Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 606 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
Только что, Eclairius сказал:

Врятли в этом дело. 

 

Для чего нужен лайт и кто сказал что его нету? 

 

покажи мне лайт с переведенным новым длс ? дело  в движке 

Ссылка на комментарий

Eclairius
2 минуты назад, WAREHbE сказал:

покажи мне лайт с переведенным новым длс ?

О как, а ничего что еще нету полной локализации нового DLC-дополнения?

Ссылка на комментарий

Только что, Eclairius сказал:

О как, а ничего что еще нету полной локализации нового DLC-дополнения?

ну я тип имел виду с тем что есть , лайт есть только на прошлую версию 

Ссылка на комментарий

Eclairius
2 минуты назад, WAREHbE сказал:

ну я тип имел виду с тем что есть , лайт есть только на прошлую версию 

А вы читали мое сообщение, в особенности вот это (?):

8 минут назад, Eclairius сказал:

Вообще, на будущее, лайт русификатор под актуальную версию игры можно сделать и самому, достаточно скачать актуальную версию полного русификатора и удалить из него все файлы и папки, за исключением трех папок: gfx, interface и localisation. Ну и в дополнение - нужно будет залезть в файл .mod при помощи Notepad+ и изменить в нем название русификатора (с фулл на лайт, дабы в лаунчере вы не путались) и изменить путь к файлам такого русификатора если название папки полного руссификатора вы так же меняли.

 

Ссылка на комментарий

1 минуту назад, Eclairius сказал:

А вы читали мое сообщение, в особенности вот это (?):

 

а..сработало,спс

Ссылка на комментарий

В 05.07.2019 в 08:15, vlad30125 сказал:

Альфа версия перевода 3.2.1.0 от e479 скачанная из стима (аналогична переводу из его подписи) на 04 июля 16-55

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Это для тех, кто не может скачать с яндекса или через загрузку стима...

+100 до карми

Ссылка на комментарий

53 минуты назад, Fantoms сказал:

+100 до карми

Напоминаю, что критический баг с вылетами был исправлен только вчера (5 июля), так что учитывайте этот факт

Ссылка на комментарий

А гугл-транслейтовский с е479 можно где-нибудь найти, как было на предыдущую ве

Ссылка на комментарий

20 минут назад, Waffe211 сказал:

А гугл-транслейтовский с е479 можно где-нибудь найти, как было на предыдущую ве

Когда его сделают на вчерашнюю-сегодняшнюю версию

Ссылка на комментарий

Kreismalsarion

@e479 Ну и стальной ты человек. Как ты только на все время находишь. 

Ссылка на комментарий

3 минуты назад, Vlad236 сказал:

Народ, где найти разрешатор ачивок?

не работает 

Ссылка на комментарий

Eclairius
1 час назад, Vlad236 сказал:

Народ, где найти разрешатор ачивок?

Вечером скину, как буду с ноута

 

 

1 час назад, WAREHbE сказал:

не работает 

Что значит не работает? Как же я тогда по вашему вчера делал ачивки? 😂

Ссылка на комментарий

Eclairius
5 часов назад, Vlad236 сказал:

Народ, где найти разрешатор ачивок?

Вот, рекомендую скачать актуальный пак DLC-дополнений (Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ) в который уже включен исправленный exe-файл для получения достижений. Если нужен отдельно активатор DLC (рекомендую его сохранить у себя где-то и не терять), то вот: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Ну или просто отдельно исправленный exe-файл - Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. . Напоминаю, запускать игру нужно только через Steam.

Ссылка на комментарий

vlad30125

Альфа версия перевода 3.2.1.0 от e479 скачанная из стима (аналогична переводу из его подписи) на 06 июля 15-03

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Это для тех, кто не может скачать с яндекса или через загрузку стима...

Ссылка на комментарий

3 часа назад, Мира сказал:
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Скрыть

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Графиня Фаидида - это вы сами? (персонаж игрока)

Ссылка на комментарий

Весь день убил сегодня на приделывание костыля к ванильному багу, который иногда склеивает имена богов после реформации (обычно это когда Божественный брак и прочая лабуда), оказалось, сохранение при повторной записи регулярно (не знаю, справедливо ли это для всех случаев, но я стабильно получил эту проблему много раз подряд при сохранении прямо во время игры и загрузке без выхода из нее) удаляет все пробелы и табуляцию между именами богов, если их больше 1го (т.е. на нерандомном обычном старте после необычной реформации). Не важно, английские имена или нет, всё равно удаляет пробелы и делает одного бога строку на 50-100 символов.
В общим, костыль приделал. Если заметите что что-то не так с именами богов после реформации у кого-угодно (не обязательно игрока), напишите, буду допиливать.

Ссылка на комментарий

Мира
5 часов назад, e479 сказал:

Графиня Фаидида - это вы сами? (персонаж игрока)

Нет. Отмеченный персонаж (со звездочкой). Играю за мужчину. Вообще постороннего. Графиня эта была кандидаткой в невесты для наследника, потому следила за ее судьбой.

Изменено пользователем Мира
Ссылка на комментарий

10 часов назад, Мира сказал:

Нет. Отмеченный персонаж (со звездочкой). Играю за мужчину. Вообще постороннего. Графиня эта была кандидаткой в невесты для наследника, потому следила за ее судьбой.

Ну вот это то, о чем я говорил El Buho. Когда получатель уведомления тот же самый персонаж, что и в нем, переменные означают одно, а когда получатель - другой, совсем другое.

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,071
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3370743

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    348

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...