Это популярное сообщение drdollar 704 09.06.2012, 19:44:56 Это популярное сообщение Поделиться #11981 09.06.2012, 19:44:56 Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ! ВНИМАНИЕ! Представленный ниже перевод игры Crusader Kings II версии 3.3.0 "Holy Fury / Священная Ярость + Great Works / Великие сооружения" является частичным (адаптирован полный перевод игры версии 2.8.3.4 под версию 3.1.0, а так же частично переведены строки нового DLC дополнения "Holy Fury / Священная Ярость") в связи с чем локализация почти ежедневно обновляется - следите за информацией об успехах перевода в данной теме. i Русская локализация Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Crusader Kings II версии 3.2.1 (Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. "Holy Fury / Священная Ярость", патч "Iron Century / Железный век") Автор локализации: @e479 Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Яндекс-диск Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. (актуальная) Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. (гугл диск) Steam Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Старый игровой шрифт Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Заменить 2-мя файлами из архива аналогичные в папке/архиве с русификатором "\CK2_rus_full_3000\gfx\fonts" Спойлер ! Внимание! Если Вы скачивали ознакомительную версию Crusader Kings 2 версии 2.8.3.3 ("Нефритовый Дракон") с темы: "Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. " - в корневой папке игры присутствует текстовый файл: "usedir", в котором прописан новый путь (C:\CK2DATA\) к сохранениям / скриншотам / настройкам / модам, etc. находящиеся ранее в папке ...:\...\Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II. Все модификации следует устанавливать по новому пути в папку mod - C:\CK2DATA\mod*. Папку mod необходимо создать самим. * - Данное правило распространяется исключительно на тех, у кого в директории на пути к документам игры Crusader Kings II присутствуют не латинские символы. Для тех, у кого на пути к документам игры присутствуют исключительно латинские символы (например: C:\Users\root\Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II) могут удалить текстовый файл "usedir" из корневой папки с игрой, и устанавливать модификации по старому пути (например: C:\Users\root\Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II\mod). В противном случае, без удаления текстового файла "usedir" из корневой папки с игрой - модификации следует устанавливать исключительно по пути: C:\CK2DATA\mod. Содержимое архива распаковать в папку C:\Users\<Имя пользователя>\Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II\mod, предварительно удалив предыдущую версию перевода, если вы уже устанавливали перевод. Также желательно из папки C:\Users\<Имя пользователя>\Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II удалить папки map и gfx. Использование старых сейвов нежелательно, могут быть вылеты. В папку mod можно устанавливать несколько вариантов русификаторов, но запускать по очереди можно только один. Два русификатора одновременно запускать нельзя. Отмечаете на вкладке Mod в лаунчере желаемый русификатор, остальным русификаторам галочки снимаете. Все лайт-русификаторы можно использовать с иностранными глобальными модами, фулл русификаторы - нельзя. Если не знаете какой русификатор выбрать, берите "Полная версия под CK II 2.8.3.2 c extendedtitles (все события переведены)". Для разблокировки ограничений, связанных с ачивками и запуском модов в режиме Iron Man, поставьте Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. в корневую папку Crusader Kings II, заменив им уже существующий. Русификаторы под старые версии игры Спойлер Спойлер i Русская локализация Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Crusader Kings II версии 2.8.3.3 ( Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. "Jade Dragon / Нефритовый дракон") Автор локализации: @e479 Скачать полную версию перевода CK2 2.8.3.3 с extendedtitlesВойдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Скачать мод "Новгород", включающий полную версию перевода CK2 2.8.3.3 с extendedtitles Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Спойлер ! Внимание! Если Вы скачивали ознакомительную версию Crusader Kings 2 версии 2.8.3.3 ("Нефритовый Дракон") с темы: "Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. " - в корневой папке игры присутствует текстовый файл: "usedir", в котором прописан новый путь (C:\CK2DATA\) к сохранениям / скриншотам / настройкам / модам, etc. находящиеся ранее в папке ...:\...\Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II. Все модификации следует устанавливать по новому пути в папку mod - C:\CK2DATA\mod*. Папку mod необходимо создать самим. * - Данное правило распространяется исключительно на тех, у кого в директории на пути к документам игры Crusader Kings II присутствуют не латинские символы. Для тех, у кого на пути к документам игры присутствуют исключительно латинские символы (например: C:\Users\root\Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II) могут удалить текстовый файл "usedir" из корневой папки с игрой, и устанавливать модификации по старому пути (например: C:\Users\root\Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II\mod). В противном случае, без удаления текстового файла "usedir" из корневой папки с игрой - модификации следует устанавливать исключительно по пути: C:\CK2DATA\mod. Содержимое архива распаковать в папку C:\Users\<Имя пользователя>\Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II\mod, предварительно удалив предыдущую версию перевода, если вы уже устанавливали перевод. Также желательно из папки C:\Users\<Имя пользователя>\Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II удалить папки map и gfx. Использование старых сейвов нежелательно, могут быть вылеты. В папку mod можно устанавливать несколько вариантов русификаторов, но запускать по очереди можно только один. Два русификатора одновременно запускать нельзя. Отмечаете на вкладке Mod в лаунчере желаемый русификатор, остальным русификаторам галочки снимаете. Все лайт-русификаторы можно использовать с иностранными глобальными модами, фулл русификаторы - нельзя. Если не знаете какой русификатор выбрать, берите "Полная версия под CK II 2.8.3.2 c extendedtitles (все события переведены)". Дополнительные материалы для CK II v2.8.3.3 (Нефритовый дракон) Спойлер Мод на 2 Руси 2.8.3.3 (требует Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. )Скачать: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Сабмод для мода Новгород 2.8.3.3 на численность войск (нуждается в тестировании) Скачать: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Bigger Interface 2.8.3.3 rus (совместимая версия с переводом фулл или лайт) Скачать: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. "Мордоризатор" модов конвертера в EU4 (для лайт перевода EU4, версия ОС windows). Проверено с фулл-переводом CK2. Скачать: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. "Разрешатор" получения ачивок вместе с модами (2.8.3.3) Скачать: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. (пароль "RAZRESHATOR") Гибридизатор файлов перевода Скачать: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. "Вылеченный"CK2game.exe версии 2.8.3.3 (дает возможность получать достижения без разрешатора). Полностью совместим с другими 2.8.3.2 (можно играть по мультиплееру) Скачать: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Спойлер Русская локализация для CK II v2.8.3.2 (Нефритовый дракон) Полная версия перевода CK2 2.8.3.2 с extendedtitles Скачать: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Мод Новгород, включающий полную версию перевода CK2 2.8.3.2 с extendedtitles Скачать: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Спойлер Всё по патч 2.7.2 переведено вручную на 100%, включая события. Нововведения патча 2.8.x (Jade Dragon) переведены на ~70%. Остальные ~30% патча 2.8 либо без перевода, либо с машинным гуглопереводом. . Для чайников: выбираете тот вариант перевода, который вам больше подходит, читайте описание. В папку mod можно устанавливать несколько вариантов русификаторов, но запускать по очереди можно только один. Два русификатора одновременно запускать нельзя. Отмечаете на вкладке Mod в лаунчере желаемый русификатор, остальным русификаторам галочки снимаете. Все лайт-русификаторы можно использовать с иностранными глобальными модами, фулл русификаторы - нельзя. Если не знаете какой русификатор выбрать, берите "Полная версия под CK II 2.8.1.x c extendedtitles (все события переведены)" от е479. Фулл-перевод + мод "Новгород" от @e479. Включил обратно династии по имени основателя (Амедid вместо Александрия) для определенных в ванили культур. Поддерживают русскоязычные моды, не поддерживают достижения(ачивки) и буквы умлауты. 1. Полная версия перевода под CK II 2.8.1.x c extendedtitles (все события переведены): Без гуглоперевода дополнения 2.8.1.x: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. С гуглопереводом дополнения 2.8.1.x: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. 2. Мод Новгород, включающий полную версию перевода под CK II 2.8.1.x c extendedtitles (все события переведены) - уже содержит в себе русификатор, запускать без русификатора. Включено эллинское язычество и лошадиная/кошачья/медвежья культура в редакторе, добавлены постройки и гвардия для римлян и лошадей/котов/медведей, добавлены портреты жеребят: Без гуглоперевода дополнения 2.8.1.x: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. С гуглопереводом дополнения 2.8.1.x: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Саб-мод на две Руси: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Внимание: мод Новгород ощутимо меняет игровые константы и игровую логику. Игра довольно сильно будет отличаться от ванильной. Подробнее почитать на русском в CK2_Novgorod_Rus_27XX\novgorod_features.txt 3. Лайт-перевод с переводом титулов на русский. Титулы, зависящие от культуры, а также династические названия государств будут на английском, что приведет к мешанине русских и английских слов на карте. Чтоб мешанины не было, предлагается отключать названия титулов по культуре и династические названия государств перед стартом новой игры. Поддерживает достижения(ачивки) и русскоязычные моды, не поддерживает буквы-умлауты. Без гуглоперевода дополнения 2.8.1.x: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. С гуглопереводом дополнения 2.8.1.x: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. (Титулы переведены на русский, на карте мешанина из русских и английских названий. Пока что только такой лайт есть.) В лайт включены улучшения Гексов по интерфейсу и вместимости окон. Если они конфликтуют с интерфейсом одного из Ваших модов, то удалите из лайт-русификатора папку \gfx\interface\ и \interface\ , а оставьте только папку gfx\fonts\ и localisation\ (вместе с customizable_localisation\). Спойлер Всё по патч 2.7.2 переведено вручную на 100%, включая события. Нововведения патча 2.8.0 (Jade Dragon) переведены только на ~10%. Остальные ~90% патча 2.8 либо без перевода, либо с машинным гуглопереводом. . Для чайников: выбираете тот вариант перевода, который вам больше подходит, читайте описание. В папку mod можно устанавливать несколько вариантов русификаторов, но запускать по очереди можно только один. Два русификатора одновременно запускать нельзя. Отмечаете на вкладке Mod в лаунчере желаемый русификатор, остальным русификаторам галочки снимаете. Все лайт-русификаторы можно использовать с иностранными глобальными модами, фулл русификаторы - нельзя. Если не знаете какой русификатор выбрать, берите "Полная версия под CK II 2.8.0.0 c extendedtitles (все события переведены)" от е479. Фулл-перевод + мод "Новгород" от @e479. Включил обратно династии по имени основателя (Амедid вместо Александрия) для определенных в ванили культур. Поддерживают русскоязычные моды, не поддерживают достижения(ачивки) и буквы умлауты. 1. Полная версия перевода под CK II 2.8.0.0 c extendedtitles (все события переведены). Глюк с чужим 00_on_actions исправлен.: Без гуглоперевода дополнения 2.8.0: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. С гуглопереводом дополнения 2.8.0: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. 2. Мод Новгород, включающий полную версию перевода под CK II 2.8.0.0 c extendedtitles (все события переведены) - уже содержит в себе русификатор, запускать без русификатора. Включено эллинское язычество и лошадиная/кошачья/медвежья культура в редакторе, добавлены постройки и гвардия для римлян и лошадей/котов/медведей, добавлены портреты жеребят: Без гуглоперевода дополнения 2.8.0: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. С гуглопереводом дополнения 2.8.0: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Саб-мод на две Руси: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Внимание: мод Новгород ощутимо меняет игровые константы и игровую логику. Игра довольно сильно будет отличаться от ванильной. Подробнее почитать на русском в CK2_Novgorod_Rus_27XX\novgorod_features.txt 3. Лайт-перевод с переводом титулов на русский. Титулы, зависящие от культуры, а также династические названия государств будут на английском, что приведет к мешанине русских и английских слов на карте. Чтоб мешанины не было, предлагается отключать названия титулов по культуре и династические названия государств перед стартом новой игры. Поддерживает достижения(ачивки) и русскоязычные моды, не поддерживает буквы-умлауты. Без гуглоперевода дополнения 2.8.0: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. С гуглопереводом дополнения 2.8.0: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. (Титулы переведены на русский, на карте мешанина из русских и английских названий. Пока что только так есть. Спойлер Русификаторы для CK II v2.7.2.x (Монахи и мистики) - по состоянию на 17.08.2017 06:20 Переведено всё вручную на 100%, больше никакие гуглопереводы не требуются. Для чайников: выбираете тот вариант перевода, который вам больше подходит, читайте описание. В папку mod можно устанавливать несколько вариантов русификаторов, но запускать по очереди можно только один. Два русификатора одновременно запускать нельзя. Отмечаете на вкладке Mod в лаунчере желаемый русификатор, остальным русификаторам галочки снимаете. Все лайт-русификаторы можно использовать с иностранными глобальными модами, фулл русификаторы - нельзя. Если не знаете какой русификатор выбрать, берите "Полная версия под CK II 2.7.2.X c extendedtitles (все события переведены)" от е479. Фулл-перевод + мод "Новгород" от @e479. Включил обратно династии по имени основателя (Амедid вместо Александрия) для определенных в ванили культур. Поддерживают русскоязычные моды, не поддерживают достижения(ачивки) и буквы умлауты. 1. Полная версия перевода под CK II 2.7.2.X c extendedtitles (все события переведены): Скачать: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. 2. Мод Новгород, включающий полную версию перевода под CK II 2.7.2.X c extendedtitles (все события переведены) - уже содержит в себе русификатор, запускать без русификатора. Включено эллинское язычество и лошадиная культура в редакторе, добавлены постройки и гвардия для римлян и лошадей, добавлены портреты жеребят: Скачать: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Саб-мод на две Руси: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Внимание: мод Новгород ощутимо меняет игровые константы и игровую логику. Игра довольно сильно будет отличаться от ванильной. Подробнее почитать на русском в CK2_Novgorod_Rus_27XX\novgorod_features.txt 3. Лайт-перевод без перевода титулов. Все титулы будут на английском, чтобы не было мешанины русских и английских слов на карте. На основе адаптации ГЕКСов. Поддерживает достижения(ачивки) и русскоязычные моды, не поддерживает буквы-умлауты. Скачать для 2.7.2/2.7.1: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. 4. Лайт-перевод с переводом титулов на русский. Титулы, зависящие от культуры, а также династические названия государств будут на английском, что приведет к мешанине русских и английских слов на карте. Чтоб мешанины не было, предлагается отключать названия титулов по культуре и династические названия государств перед стартом новой игры. Поддерживает достижения(ачивки) и русскоязычные моды, не поддерживает буквы-умлауты. Скачать для 2.7.2/2.7.1: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. 5. Лайт-перевод в гибридной кодировке с поддержкой умлаутов. Все титулы на английском, чтобы не было мешанины русских и английских слов на карте. Адаптация ГЕКСов. Поддерживает достижения(ачивки), отображает западные буквы-умлауты, не поддерживает русскоязычные моды из-за разных кодировок. Если игра с другими переводами вылетает, то используйте этот. Скачать для 2.7.2/2.7.1: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. (от ГЕКСов) Спойлер Фулл-перевод + мод "Новгород" от @e479. Включил обратно династии по имени основателя (Амедid вместо Александрия) для определенных в ванили культур. Поддерживают русскоязычные моды, не поддерживают достижения(ачивки) и буквы умлауты. 1. Полная версия перевода под CK II 2.7.1 c extendedtitles (все события переведены): Скачать: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. 2. Мод Новгород, включающий полную версию перевода под CK II 2.7.1 c extendedtitles (все события переведены) - уже содержит в себе русификатор, запускать без русификатора. Включено эллинское язычество и лошадиная культура в редакторе, добавлены постройки и гвардия для римлян и лошадей, добавлены портреты жеребят: Скачать: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Саб-мод на две Руси: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Внимание: мод Новгород ощутимо меняет игровые константы и игровую логику. Игра довольно сильно будет отличаться от ванильной. Подробнее почитать на русском в CK2_Novgorod_Rus_27XX\novgorod_features.txt 3/4/5. Лайт-русификаторы для 2.7.1 берите от 2.7.2. В папке локализации ничего не поменялось. Спойлер Фулл-перевод + мод "Новгород" от @e479. Включил обратно династии по имени основателя (Амедid вместо Александрия) для определенных в ванили культур. Поддерживают русскоязычные моды, не поддерживают достижения(ачивки) и буквы умлауты. 1. Полная версия перевода под CK II 2.7.0.X c extendedtitles (события "Жнеца" переведены): Скачать: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. 2. Мод Новгород, включающий полную версию перевода под CK II 2.7.0.X c extendedtitles (события "Жнеца" переведены) - уже содержит в себе русификатор, запускать без русификатора: Скачать: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Внимание: мод Новгород ощутимо меняет игровые константы и игровую логику. Игра довольно сильно будет отличаться от ванильной. Подробнее почитать на русском в CK2_Novgorod_Rus_27XX\novgorod_features.txt 3. Лайт-перевод без перевода титулов. Все титулы будут на английском, чтобы не было мешанины русских и английских слов на карте. На основе адаптации ГЕКСов. Поддерживает достижения(ачивки) и русскоязычные моды, не поддерживает буквы-умлауты. Скачать: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. 4. Лайт-перевод с переводом титулов на русский. Титулы, зависящие от культуры, а также династические названия государств будут на английском, что приведет к мешанине русских и английских слов на карте. Чтоб мешанины не было, предлагается отключать названия титулов по культуре и династические названия государств перед стартом новой игры. Поддерживает достижения(ачивки) и русскоязычные моды, не поддерживает буквы-умлауты. Скачать: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. 5. Лайт-перевод в гибридной кодировке с поддержкой умлаутов. Все титулы на английском, чтобы не было мешанины русских и английских слов на карте. Адаптация ГЕКСов. Поддерживает достижения(ачивки), отображает западные буквы-умлауты, не поддерживает русскоязычные моды из-за разных кодировок. Если игра с другими переводами вылетает, то используйте этот. Скачать: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. (от ГЕКСов) Для чайников: выбираете тот вариант перевода, который вам больше подходит, читайте описание. В папку mod можно устанавливать несколько вариантов русификаторов, но запускать по очереди можно только один. Два русификатора одновременно запускать нельзя. Отмечаете на вкладке Mod в лаунчере желаемый русификатор, остальным русификаторам галочки снимаете. Все лайт-русификаторы можно использовать с иностранными глобальными модами, фулл-русификаторы - нельзя. Если не знаете какой русификатор выбрать, берите "Полная версия под CK II 2.7.0.X c extendedtitles (события "Жнеца" переведены)" от е479. Спойлер В фулл-переводах перевод от @e479 недостающие события "Жнеца" взять из перевода @Germes (немного от @Сонный лев, правлено @Allein и @Kassatka). В лайт переводах файлы v2_50.csv, v2_50b.csv от перевода @ainur88 (он же Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. из Вконтакте), ReapersDue.csv от @Germes и др. и v2_62.csv от @e479. Для чайников: выбираете тот вариант перевода, который вам больше подходит, читайте описание. В папку mod можно устанавливать несколько вариантов русификаторов, но запускать по очереди можно только один. Два русификатора одновременно запускать нельзя. Отмечаете на вкладке Mod в лаунчере желаемый русификатор, остальным русификаторам галочки снимаете. В комплекте со сборками 2.6.3 и 2.6.2 от Ознакомителя уже идет лайт перевод. Он недопереведенный - отключите или вообще удалите его. Фулл русификатор не совместим с крупными модами и запускается только строго с той версией игры под которую расчитан. Лайт русификатор можно использовать с иностранными глобальными модами. Если не знаете какой русификатор выбрать, берите "Полная БЕТА версия 2.6.3/2.6.2 c extendedtitles (события переведены)" от е479. Если хотите, чтоб работали ачивки без спец. проги - берите любой лайт-перевод, но без сабмода NameRus. 1. Фулл-перевод от @e479 + мод "Новгород". Включил обратно династии по имени основателя (Амедid вместо Александрия) для определенных в ванили культур. Поддерживает русскоязычные моды, не поддерживает достижения(ачивки), буквы умлауты, не работает на Windows XP. Полная БЕТА версия 2.6.3/2.6.2 c extendedtitles (события переведены): Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Мод Новгород, включающий полную БЕТА версию перевода 2.6.3/2.6.2 c extendedtitles (события и переведены): Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Активаторы ачивок(достижений) от e479 Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Теперь самоактивируемый (работает даже перед запуском игры), можно продолжать игру с сохранения Ironman. Hide 2. Лайт-перевод без перевода титулов. Все титулы будут на английском, чтобы не было мешанины русских и английских слов на карте. На основе перевода от @SShredy. Поддерживает достижения(ачивки) и русскоязычные моды, не поддерживает буквы-умлауты, не работает на Windows XP. Скачать для 2.6.3/2.6.2: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. 3. Лайт-перевод с переводом титулов на русский. Титулы, зависящие от культуры, а также династические названия государств будут на английском, что (без сабмода NameRus) приведет к мешанине русских и английских слов на карте. Чтоб мешанины не было, предлагается отключать названия титулов по культуре и династические названия государств перед стартом новой игры. На основе перевода от Germes. Поддерживает достижения(ачивки) (если не включать NameRus) и русскоязычные моды, не поддерживает буквы-умлауты, не работает на Windows XP. Архив содержит внутри два мода: "CK2 2.6.3 lite (Rus titles)" - собственно сам лайт перевод и саб-мод "NameRUS". NameRUS - дополнительный сабмод, подогнанный мною под v2.6.2/2.6.3 игры. Меняет контрольную сумму, т.е. отключает достижения ачивки, но делает перевод немного похожим на фулл. Спойлер При адаптировании мною сабмода NameRus под 2.6.2 было обнаружено, что в оригинальном файле landed_titles.txt все изменения заключаются в добавлении разных вариаций названий около 20 европейских титулов в соответствии с культурой. Я не слишком в курсе по какому принципу наши переводчики CK II переводили эту мешанину языков на русский, поэтому я не заморачивался с тем, какими звуками это транслитерировать и оставил файл переведенный landed_titles.txt с версии 2.6.1. Игра по-любому будет работать без ошибок, просто не будет вариаций названий этих титулов для разных культур, а там уже кто-то качественно переведет. Версия 2.6.1: c_roma = { color={ 242 233 156 } color2={ 220 220 1 } christian = 5000 # Crusade target weight holy_site = catholic holy_site = aztec holy_site = aztec_reformed holy_site = hellenic_pagan holy_site = pagan b_roma = { Версия 2.6.2: c_roma = { color={ 242 233 156 } color2={ 220 220 1 } christian = 5000 # Crusade target weight holy_site = catholic holy_site = aztec holy_site = aztec_reformed holy_site = hellenic_pagan holy_site = pagan italian = Roma castillan = Roma catalan = Roma basque = Roma portuguese = Roma visigothic = Roma roman = Roma norse = Rom swedish = Rom danish = Rom norwegian = Rom german = Rom lombard = Rom old_frankish = Rom suebi = Rom saxon = Rom old_saxon = Rom b_roma = { Переведет все династии, имена и титулы/провинции, но имена стартовых/исторических персонажей останутся непереведенными. Нет особого смысла использовать NameRUS, так как есть фулл-перевод от е479, но я его на всякий случай не удалял. Скачать для 2.6.3/2.6.2: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. 4. Лайт-перевод в гибридной кодировке с поддержкой умлаутов. Все титулы на английском, чтобы не было мешанины русских и английских слов на карте. На основе steam'овского перевода от Гексов. Поддерживает достижения(ачивки), отображает западные буквы-умлауты, не поддерживает русскоязычные моды из-за разных кодировок. Единственный перевод, при котором игра запускается в Windows XP. Если игра с другими переводами вылетает, то используйте этот. Скачать для 2.6.3/2.6.2: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Спойлер Доведённый до более-менее приличного вида исправленный пользователями @Allein и @Kassatka перевод Жнеца @Germes'а. На его основе предлагается три различные варианты перевода. Для чайников: выбираете тот вариант перевода, который вам больше подходит, читайте описание. В папку mod можно устанавливать несколько вариантов русификаторов, но запускать по очереди можно только один. Два русификатора одновременно запускать нельзя. Отмечаете на вкладке Mod в лаунчере желаемый русификатор, остальным русификаторам галочки снимаете. В комплекте со сборкой 2.6.1 от Ознакомителя уже идет лайт перевод. Он недопереведенный - отключите или вообще удалите его. Саб-мод NameRus не совместим с крупными модами, отключает ачивки и запускается только строго с той версией игры под которую расчитан, иначе отключайте его. Лайт русификатор можно использовать с иностранными глобальными модами. Если не знаете какой русификатор выбрать, берите "бета-фулл перевод Germes для CK II v2.6.1/2.6.1.1." от Germes и запускайте одновременно и мод Rus Lite 2.6.1.1 и сабмод NameRus - ставьте галочки напротив обоих. 1. Комбо стимовского варианта на основе гибридной кодировки CP1252+CYR(CK II) с переводом Жнеца от Germes и переводом Конклава от Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. (из группы ВКонтакте). Имеем полностью переведенный лайт с титулами на английском. Именно этот перевод я рекомендую тем, у кого игра вылетает с обычными русификаторами. Данный русификатор поддерживает умлауты и достижения(ачивки), но не совместим с русскоязычными модами: Скачать: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. 2. Для тех, кому не нравится мешанина русских и английских названий титулов в лайт переводе, предлагаю обычный лайт перевод от Germes, в котором возвращены все английские названия титулов и провинций. Вот этот лайт перевод, обычная кодировка, не поддерживает умлауты, поддерживает достижения(ачивки) и русскоязычные моды. Скачать: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. 3. бета-фулл перевод Germes для CK II v2.6.1/2.6.1.1. Архив содержит внутри два мода: "RUS_Lite_2.6.1.1" - лайт перевод с частично переведенными титулами/провинциями (его включать в любом случае) и NameRUS. Если включать один лишь лайт, то имеем обычный лайт с мешаниной русских и английских названий титулов/провинций, достижения/ачивки доступны. "NameRUS" - дополнительный сабмод. Меняет контрольную сумму, т.е. отключает достижения(ачивки), но делает перевод похожим на фулл. Переведет все династии, имена и титулы/провинции, но имена стартовых/исторических персонажей останутся непереведенными. Скачать: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Спойлер Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. с модами от разработчика (на версию 2.4.5) | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. По ссылке на скачивание присутствуют мод на греческие имена и Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. . Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. (на версию 2.5.2, от SShredy) | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. (на версию 2.5.1, Яндекс-диск) Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. (на версию 2.5.1, мейл.ру) Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. (на версию 2.4.4, от SShredy) Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. (на версию 2.4.4, от SShredy) Не переведены имена, династии, прозвища, названия стран и провинций. Можно играть по сети и получать достижения с Ironman. Фулл-русификаторы для CK II v2.5.2.2 от @e479, в которых недопереведенные файлы v2_50.csv, v2_50b.csv заменены на полностью переведенные от от Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. из Вконтакте, он же @ainur88 . 1. Фулл-русификатор: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. 2. Мод "Новгород", содержащий в себе фулл-русификатор: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Саб-мод на две руси к моду "Новгород": Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ! Скриншоты русской локализации Спойлер Независимые государства Религии Династии и панель персонажа . i Дополнительно Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. для Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. для Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Для переводчиков Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. . По вопросам обращаться Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. по созданию машинных русификаторов для игры и модов. ! Кракозябры в именах появились из-за кодировки. Исправить невозможно. Либо используйте лайт-русификатор с поддержкой умлаутов, либо смиритесь с этим. Изменено 26.02.2024, 16:14:43 пользователем werter1995 Актуализация информации 56 4 Цитата Ссылка на комментарий
Это популярное сообщение Флавий Аниций 8,430 08.07.2022, 23:54:43 Это популярное сообщение Поделиться #11982 08.07.2022, 23:54:43 Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этого DLC и неспешно работал над ним более полугода. Старался переводить качественно, используя тэги с динамическими окончаниями (такие, например как [Root.GetEndA], [Root.GetOyaOy]). И теперь перевод наконец-то готов. Впервые за долгое время, вторые "Крестоносцы" получили действительно полную локализацию. Ввиду масштабности последнего DLC, на доработку локализации ушло много времени и сил. Помимо собственно перевода, я также вносил исправления в уже русифицированные тексты "Holy Fury" (правил опечатки, добавлял буквы "ё", вставлял недостающие тэги и т.д). Скачать полный русификатор от e479 с моим допереводом "Holy Fury": Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. или Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Скачать мод "Новгород" от e479 с моим допереводом "Holy Fury": Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. , Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. или Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. @Министр добавьте пожалуйста эти ссылки в шапку темы, пусть повесят там до тех пор, пока e479 не закончит свою версию перевода. Изменено 08.07.2022, 23:56:31 пользователем Флавий Аниций 31 1 1 11 Цитата Ссылка на комментарий
Eclairius 6,439 26.06.2019, 04:49:20 Поделиться #11983 26.06.2019, 04:49:20 7 часов назад, lobzzikstar сказал: Господа, можете помочь. Где найти лайт версию русификатора? Для 3.1.0 Держите: В 21.06.2019 в 10:28, Eclairius сказал: @Gradan , в теме мода Warcraft: Guardians of Azeroth есть ссылка на некий лайт от Флавия. Вообще, на будущее, лайт русификатор под актуальную версию игры можно сделать и самому, достаточно скачать актуальную версию полного русификатора и удалить из него все файлы и папки, за исключением трех папок: gfx, interface и localisation. Ну и в дополнение - нужно будет залезть в файл .mod при помощи Notepad+ и изменить в нем название русификатора (с фулл на лайт, дабы в лаунчере вы не путались) и изменить путь к файлам такого русификатора если название папки полного руссификатора вы так же меняли. Цитата Ссылка на комментарий
werter1995 1,642 26.06.2019, 07:16:23 Поделиться #11984 26.06.2019, 07:16:23 @Eclairius Кстати, мне надо для AAR моего фулл версию 3.1, ибо с ней я и начинал игру, в стиме уже 3.2. Не знаешь, где её взять можно? Цитата Ссылка на комментарий
Eclairius 6,439 26.06.2019, 07:17:46 Поделиться #11985 26.06.2019, 07:17:46 Только что, werter1995 сказал: @Eclairius Кстати, мне надо для AAR моего фулл версию 3.1, ибо с ней я и начинал игру, в стиме уже 3.2. Не знаешь, где её взять можно? Это надо спрашивать @e479, возможно у него где-то завалялся русификатор под 3.1. Цитата Ссылка на комментарий
werter1995 1,642 26.06.2019, 07:22:20 Поделиться #11986 26.06.2019, 07:22:20 3 минуты назад, Eclairius сказал: Это надо спрашивать @e479, возможно у него где-то завалялся русификатор под 3.1. Окей.@e479 У вас не будет фулл русификатора под 3.1? А то мне надо AAR дописать, а новая версия игры крашит сохранения. Цитата Ссылка на комментарий
e479 2,454 26.06.2019, 09:41:12 Поделиться #11987 26.06.2019, 09:41:12 2 часа назад, werter1995 сказал: Окей.@e479 У вас не будет фулл русификатора под 3.1? А то мне надо Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. 2 Цитата Ссылка на комментарий El Búho 3,571 26.06.2019, 10:02:56 Поделиться #11988 26.06.2019, 10:02:56 @e479 MonksAndMystics.csv FLANK_HAS_TACTIC;Фланг испольщует тактику $TACTIC|Y$;x 1 Цитата Ссылка на комментарий El Búho 3,571 26.06.2019, 11:48:48 Поделиться #11989 26.06.2019, 11:48:48 @e479 забыл написать надо с польщён/польщена что-то делать. либо отказаться от ё в мужском роде и использовать GetEndA, либо функцию написать встречается не очень часто, раза три или четыре. в любом случае неправильно: v2_50.csv EVTTOOLTIPZE_6006;Польщ[GetNaEn].;x 1 Цитата Ссылка на комментарий DKart 10 26.06.2019, 12:30:26 Поделиться #11990 26.06.2019, 12:30:26 13 часа назад, El Búho сказал: кстати, вполне реальная ситуация, когда оба родителя мертвы. и кто сообщает в этом случае? Это как так? Если мать мертва, то кто родил? Цитата Ссылка на комментарий El Búho 3,571 26.06.2019, 12:34:24 Поделиться #11991 26.06.2019, 12:34:24 2 минуты назад, DKart сказал: Это как так? Если мать мертва, то кто родил? мать может умереть при родах. Цитата Ссылка на комментарий e479 2,454 26.06.2019, 12:39:42 Поделиться #11992 26.06.2019, 12:39:42 49 минут назад, El Búho сказал: @e479 забыл написать надо с польщён/польщена что-то делать. либо отказаться от ё в мужском роде и использовать GetEndA, либо функцию написать встречается не очень часто, раза три или четыре. в любом случае неправильно: v2_50.csv EVTTOOLTIPZE_6006;Польщ[GetNaEn].;x Не знаю, где вы вообще нашли польщёна, ни единого такого варианта в переводе нет. Цитата Ссылка на комментарий El Búho 3,571 26.06.2019, 12:58:52 Поделиться #11993 26.06.2019, 12:58:52 36 минут назад, e479 сказал: Не знаю, где вы вообще нашли польщёна, ни единого такого варианта в переводе нет. а я не сказал, что нашёл. встречается польщён, без всяких функций (там странное событие, я вообще не понял о чём оно) или GetEndA. странное событие: text8.csv нет женского рода root, а кто такой from я не понял. говорящая собака что ли? но судя по [From.GetSheHe] женский род там тоже нужен. EVTDESC100068;Я наблюдал, как нервно [From.GetFirstName] смотрел на конфеты в моей руке, а затем аккуратно взял их, обнюхал, прежде чем попробовать. [From.GetFirstName] поблагодарил меня, рассказав, как [From.GetSheHe] рад переменам во мне.;x EVTOPTA100068;Я... польщён.;x тогда вот как-то так должно быть EVTDESC100068;Я наблюдал{Root.GetEndA], как нервно [From.GetFirstName] смотрел{From.GetEndA] на конфеты в моей руке, а затем аккуратно взял{From.GetEndA] их, обнюхал{From.GetEndA], прежде чем попробовать. [From.GetFirstName] поблагодарил{From.GetEndA] меня, рассказав, как [From.GetSheHe] рад{From.GetEndA] переменам во мне.;x EVTOPTA100068;Я... польщен{Root.GetEndA].;x Изменено 26.06.2019, 13:16:56 пользователем El Búho 1 Цитата Ссылка на комментарий e479 2,454 26.06.2019, 16:18:47 Поделиться #11994 26.06.2019, 16:18:47 3 часа назад, El Búho сказал: а я не сказал, что нашёл. встречается польщён, без всяких функций (там странное событие, я вообще не понял о чём оно) или GetEndA. странное событие: text8.csv нет женского рода root, а кто такой from я не понял. говорящая собака что ли? но судя по [From.GetSheHe] женский род там тоже нужен. EVTDESC100068;Я наблюдал, как нервно [From.GetFirstName] смотрел на конфеты в моей руке, а затем аккуратно взял их, обнюхал, прежде чем попробовать. [From.GetFirstName] поблагодарил меня, рассказав, как [From.GetSheHe] рад переменам во мне.;x EVTOPTA100068;Я... польщён.;x тогда вот как-то так должно быть EVTDESC100068;Я наблюдал{Root.GetEndA], как нервно [From.GetFirstName] смотрел{From.GetEndA] на конфеты в моей руке, а затем аккуратно взял{From.GetEndA] их, обнюхал{From.GetEndA], прежде чем попробовать. [From.GetFirstName] поблагодарил{From.GetEndA] меня, рассказав, как [From.GetSheHe] рад{From.GetEndA] переменам во мне.;x EVTOPTA100068;Я... польщен{Root.GetEndA].;x Там такого добра навалом) text1 и text8. Можно состариться, прежде чем проверить все ивенты. Но потихоньку исправляем... Цитата Ссылка на комментарий El Búho 3,571 26.06.2019, 17:03:57 Поделиться #11995 26.06.2019, 17:03:57 48 минут назад, e479 сказал: Там такого добра навалом) text1 и text8. Можно состариться, прежде чем проверить все ивенты. есть ещё локализация "меч ислама" - там вообще конь не валялся от слова совсем. я его сам правлю не спеша, не думаю, что в ванили без модов можно полноценно играть за арабку, хотя отключение гендерного неравенства в игровых правилах существенно расширяет возможности. Изменено 26.06.2019, 17:07:36 пользователем El Búho Цитата Ссылка на комментарий e479 2,454 26.06.2019, 20:10:40 Поделиться #11996 26.06.2019, 20:10:40 3 часа назад, El Búho сказал: есть ещё локализация "меч ислама" - там вообще конь не валялся от слова совсем. я его сам правлю не спеша, не думаю, что в ванили без модов можно полноценно играть за арабку, хотя отключение гендерного неравенства в игровых правилах существенно расширяет возможности. В мече ислама конь не валялся и в ванили) Они его периодически меняют в плане локализации Цитата Ссылка на комментарий Fmmt41 0 27.06.2019, 09:11:41 Поделиться #11997 27.06.2019, 09:11:41 Где можно скачать русификатор для ск2 3.0.1.1 Цитата Ссылка на комментарий Aiv 141 27.06.2019, 10:46:12 Поделиться #11998 27.06.2019, 10:46:12 На какой версии игры сейчас можно поиграть с переводом и с ачивками? Цитата Ссылка на комментарий Мира 297 27.06.2019, 13:19:42 Поделиться #11999 27.06.2019, 13:19:42 @Aiv Спойлер 3.2.1 Изменено 27.06.2019, 13:20:07 пользователем Мира 2 Цитата Ссылка на комментарий El Búho 3,571 27.06.2019, 14:32:47 Поделиться #12000 27.06.2019, 14:32:47 1 час назад, Мира сказал: @Aiv Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Открыть 3.2.1 какая таинственность. Цитата Ссылка на комментарий Kreismalsarion 12,278 27.06.2019, 14:53:42 Поделиться #12001 27.06.2019, 14:53:42 @El Búho Таинственность - хорошая черта. 1 Цитата Ссылка на комментарий Aiv 141 27.06.2019, 20:11:32 Поделиться #12002 27.06.2019, 20:11:32 Эммм...так вроде русификатор к 3.2.1 меняет чек суммы и делает невозможным ачивки? По крайне мене сегодня запускал тот, что в стиме есть и не работали достижения Изменено 28.06.2019, 05:03:12 пользователем Aiv Цитата Ссылка на комментарий Назад 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 Вперёд Страница 600 из 704 Присоединиться к обсуждению Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него. Ответить в тему... × Вы вставили отформатированное содержимое. Удалить форматирование Only 75 emoji are allowed. × Ваша ссылка автоматически преображена. Отображать как простую ссылку × Предыдущее содержимое было восстановлено.. Очистить текст в редакторе × You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL. Изображение по ссылке × Компьютер Планшет Телефон Отправить ответ Подписчики 184
El Búho 3,571 26.06.2019, 10:02:56 Поделиться #11988 26.06.2019, 10:02:56 @e479 MonksAndMystics.csv FLANK_HAS_TACTIC;Фланг испольщует тактику $TACTIC|Y$;x 1 Цитата Ссылка на комментарий
El Búho 3,571 26.06.2019, 11:48:48 Поделиться #11989 26.06.2019, 11:48:48 @e479 забыл написать надо с польщён/польщена что-то делать. либо отказаться от ё в мужском роде и использовать GetEndA, либо функцию написать встречается не очень часто, раза три или четыре. в любом случае неправильно: v2_50.csv EVTTOOLTIPZE_6006;Польщ[GetNaEn].;x 1 Цитата Ссылка на комментарий
DKart 10 26.06.2019, 12:30:26 Поделиться #11990 26.06.2019, 12:30:26 13 часа назад, El Búho сказал: кстати, вполне реальная ситуация, когда оба родителя мертвы. и кто сообщает в этом случае? Это как так? Если мать мертва, то кто родил? Цитата Ссылка на комментарий
El Búho 3,571 26.06.2019, 12:34:24 Поделиться #11991 26.06.2019, 12:34:24 2 минуты назад, DKart сказал: Это как так? Если мать мертва, то кто родил? мать может умереть при родах. Цитата Ссылка на комментарий
e479 2,454 26.06.2019, 12:39:42 Поделиться #11992 26.06.2019, 12:39:42 49 минут назад, El Búho сказал: @e479 забыл написать надо с польщён/польщена что-то делать. либо отказаться от ё в мужском роде и использовать GetEndA, либо функцию написать встречается не очень часто, раза три или четыре. в любом случае неправильно: v2_50.csv EVTTOOLTIPZE_6006;Польщ[GetNaEn].;x Не знаю, где вы вообще нашли польщёна, ни единого такого варианта в переводе нет. Цитата Ссылка на комментарий
El Búho 3,571 26.06.2019, 12:58:52 Поделиться #11993 26.06.2019, 12:58:52 36 минут назад, e479 сказал: Не знаю, где вы вообще нашли польщёна, ни единого такого варианта в переводе нет. а я не сказал, что нашёл. встречается польщён, без всяких функций (там странное событие, я вообще не понял о чём оно) или GetEndA. странное событие: text8.csv нет женского рода root, а кто такой from я не понял. говорящая собака что ли? но судя по [From.GetSheHe] женский род там тоже нужен. EVTDESC100068;Я наблюдал, как нервно [From.GetFirstName] смотрел на конфеты в моей руке, а затем аккуратно взял их, обнюхал, прежде чем попробовать. [From.GetFirstName] поблагодарил меня, рассказав, как [From.GetSheHe] рад переменам во мне.;x EVTOPTA100068;Я... польщён.;x тогда вот как-то так должно быть EVTDESC100068;Я наблюдал{Root.GetEndA], как нервно [From.GetFirstName] смотрел{From.GetEndA] на конфеты в моей руке, а затем аккуратно взял{From.GetEndA] их, обнюхал{From.GetEndA], прежде чем попробовать. [From.GetFirstName] поблагодарил{From.GetEndA] меня, рассказав, как [From.GetSheHe] рад{From.GetEndA] переменам во мне.;x EVTOPTA100068;Я... польщен{Root.GetEndA].;x Изменено 26.06.2019, 13:16:56 пользователем El Búho 1 Цитата Ссылка на комментарий
e479 2,454 26.06.2019, 16:18:47 Поделиться #11994 26.06.2019, 16:18:47 3 часа назад, El Búho сказал: а я не сказал, что нашёл. встречается польщён, без всяких функций (там странное событие, я вообще не понял о чём оно) или GetEndA. странное событие: text8.csv нет женского рода root, а кто такой from я не понял. говорящая собака что ли? но судя по [From.GetSheHe] женский род там тоже нужен. EVTDESC100068;Я наблюдал, как нервно [From.GetFirstName] смотрел на конфеты в моей руке, а затем аккуратно взял их, обнюхал, прежде чем попробовать. [From.GetFirstName] поблагодарил меня, рассказав, как [From.GetSheHe] рад переменам во мне.;x EVTOPTA100068;Я... польщён.;x тогда вот как-то так должно быть EVTDESC100068;Я наблюдал{Root.GetEndA], как нервно [From.GetFirstName] смотрел{From.GetEndA] на конфеты в моей руке, а затем аккуратно взял{From.GetEndA] их, обнюхал{From.GetEndA], прежде чем попробовать. [From.GetFirstName] поблагодарил{From.GetEndA] меня, рассказав, как [From.GetSheHe] рад{From.GetEndA] переменам во мне.;x EVTOPTA100068;Я... польщен{Root.GetEndA].;x Там такого добра навалом) text1 и text8. Можно состариться, прежде чем проверить все ивенты. Но потихоньку исправляем... Цитата Ссылка на комментарий
El Búho 3,571 26.06.2019, 17:03:57 Поделиться #11995 26.06.2019, 17:03:57 48 минут назад, e479 сказал: Там такого добра навалом) text1 и text8. Можно состариться, прежде чем проверить все ивенты. есть ещё локализация "меч ислама" - там вообще конь не валялся от слова совсем. я его сам правлю не спеша, не думаю, что в ванили без модов можно полноценно играть за арабку, хотя отключение гендерного неравенства в игровых правилах существенно расширяет возможности. Изменено 26.06.2019, 17:07:36 пользователем El Búho Цитата Ссылка на комментарий
e479 2,454 26.06.2019, 20:10:40 Поделиться #11996 26.06.2019, 20:10:40 3 часа назад, El Búho сказал: есть ещё локализация "меч ислама" - там вообще конь не валялся от слова совсем. я его сам правлю не спеша, не думаю, что в ванили без модов можно полноценно играть за арабку, хотя отключение гендерного неравенства в игровых правилах существенно расширяет возможности. В мече ислама конь не валялся и в ванили) Они его периодически меняют в плане локализации Цитата Ссылка на комментарий
Fmmt41 0 27.06.2019, 09:11:41 Поделиться #11997 27.06.2019, 09:11:41 Где можно скачать русификатор для ск2 3.0.1.1 Цитата Ссылка на комментарий
Aiv 141 27.06.2019, 10:46:12 Поделиться #11998 27.06.2019, 10:46:12 На какой версии игры сейчас можно поиграть с переводом и с ачивками? Цитата Ссылка на комментарий
Мира 297 27.06.2019, 13:19:42 Поделиться #11999 27.06.2019, 13:19:42 @Aiv Спойлер 3.2.1 Изменено 27.06.2019, 13:20:07 пользователем Мира 2 Цитата Ссылка на комментарий
El Búho 3,571 27.06.2019, 14:32:47 Поделиться #12000 27.06.2019, 14:32:47 1 час назад, Мира сказал: @Aiv Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Открыть 3.2.1 какая таинственность. Цитата Ссылка на комментарий
Kreismalsarion 12,278 27.06.2019, 14:53:42 Поделиться #12001 27.06.2019, 14:53:42 @El Búho Таинственность - хорошая черта. 1 Цитата Ссылка на комментарий
Aiv 141 27.06.2019, 20:11:32 Поделиться #12002 27.06.2019, 20:11:32 Эммм...так вроде русификатор к 3.2.1 меняет чек суммы и делает невозможным ачивки? По крайне мене сегодня запускал тот, что в стиме есть и не работали достижения Изменено 28.06.2019, 05:03:12 пользователем Aiv Цитата Ссылка на комментарий
Рекомендованные сообщения
Лучшие авторы в этой теме
2388
529
502
440
348
221
209
183
159
133
121
110
107
96
95
88
87
85
83
81
80
74
72
70
Популярные дни
Ноя 25
103
Янв 16
68
Янв 17
66
Авг 26
62
Янв 18
55
Ноя 24
53
Мар 7
50
Янв 15
48
Ноя 18
48
Дек 18
46
Ноя 26
45
Апр 14
45
Лучшие авторы в этой теме
e479 2,388 сообщений
SShredy 529 сообщений
Evk 502 сообщений
El Búho 440 сообщений
Флавий Аниций 348 сообщений
Kassatka 221 сообщений
nik1t 209 сообщений
Джеф 183 сообщений
Eclairius 159 сообщений
Breton 133 сообщений
Мира 121 сообщений
Brenn 110 сообщений
varrus 107 сообщений
Nik7777 96 сообщений
Белый Слон 95 сообщений
VETER15 88 сообщений
Germes 87 сообщений
Menschenhasser 85 сообщений
Kesamim 83 сообщений
Flobrtr 81 сообщений
Джо1980 80 сообщений
Black Onix 74 сообщений
ainur88 72 сообщений
simonov-89 70 сообщений
Популярные дни
Ноя 25 2018
103 сообщений
Янв 16 2013
68 сообщений
Янв 17 2013
66 сообщений
Авг 26 2016
62 сообщений
Янв 18 2015
55 сообщений
Ноя 24 2018
53 сообщений
Мар 7 2017
50 сообщений
Янв 15 2013
48 сообщений
Ноя 18 2018
48 сообщений
Дек 18 2017
46 сообщений
Ноя 26 2018
45 сообщений
Апр 14 2019
45 сообщений
Популярные сообщения
drdollar
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.
Флавий Аниций
Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог
Kassatka
Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в
Kassatka
Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен
Kassatka
Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох
e479
Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.
e479
Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это
Kassatka
Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай
Сейчас на странице 0 пользователей