Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 579 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
55 минут назад, михай1981 сказал:

И один хрен не пашет

А конкретно что именно не пашет? Английская версия без модов? Гугл-транслейт? Нормальный перевод актуальный на 3.1.0 из моей подписи? Не пашет, значит вылетает на старте? Вылетает во время игры? Зависает на старте? 

Ссылка на комментарий

михай1981
10 минут назад, e479 сказал:

А конкретно что именно не пашет? Английская версия без модов? Гугл-транслейт? Нормальный перевод актуальный на 3.1.0 из моей подписи? Не пашет, значит вылетает на старте? Вылетает во время игры? Зависает на старте? 

да, на старте вылетает

Ссылка на комментарий

2 минуты назад, михай1981 сказал:

да, на старте вылетает

А все остальные вопросы?)

Ссылка на комментарий

михай1981
4 часа назад, e479 сказал:

А все остальные вопросы?)

)) английская 3.1.0 с торрента + поверх гуглперевод (предпоследний получается, последний - это сегодняшний Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.), до начала игры все отображается норм. Как только начинаешь игру - на последних этапах загрузки вылет

Ссылка на комментарий

39 минут назад, михай1981 сказал:

)) английская 3.1.0 с торрента + поверх гуглперевод (предпоследний получается, последний - это сегодняшний Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.), до начала игры все отображается норм. Как только начинаешь игру - на последних этапах загрузки вылет

Вы хотя бы попробуйте нормальный перевод, актуальный, а не устаревший гугл. Т.е. даже не так. Сначала проверьте как работает вообще без перевода и модов. Потом - с нормальным переводом. И только после этого экспериментируйте с такими вещами как гугло-переводы

Ссылка на комментарий

Velisarius

А на версии 3.1.2 будет локализация работать?

Ссылка на комментарий

Скажите пожалуйста, на сколько готова русская озвучка в процентном соотношении для текущего патча.

Ссылка на комментарий

Taviscaron
3 часа назад, Angrryy сказал:

Скажите пожалуйста, на сколько готова русская озвучка в процентном соотношении для текущего патча.

Погодите, а она разве была или будет? О_о

Ссылка на комментарий

4 часа назад, Angrryy сказал:

Скажите пожалуйста, на сколько готова русская озвучка в процентном соотношении для текущего патча.

Перевод ивентов Холи Фури практичеки не готов. Всякие чудеса света и ивенты к ним готовы, и будущий патч даже с его немногочисленными ивентами и текстами, но не Холи Фури, потому что в Холи Фури ОЧЕНЬ много текста. Быстрее перевести все тексты кроме Холи Фури, чем тексты от Холи Фури :) Парадоксы выложились по полной из расчета, что команда уйдет в другие игровые проекты, а дополнения если и будут в будущем, то косметические

Ссылка на комментарий

Белый Слон
4 часа назад, Angrryy сказал:

Скажите пожалуйста, на сколько готова русская озвучка в процентном соотношении для текущего патча.

Озвучка?)

Песни саундтрека, что ли?))

Изменено пользователем Белый Слон
Ссылка на комментарий

в 3.1.0 и русиком под 3.1.0 с этой темы полностью остутствуют диалоги при вступлении в общество "Последователи Отсо". У меня так пару насяльников  были застрелены на дуэли коллегами по обществу, и все и-за незнания инглиша

Ссылка на комментарий

Гугл транслейт как раз и содержит перевод только английских строчек только этого самого непереведенного HolyFury.csv, все остальные файлы и переведённая часть строчек HF соответствуют переводу e479 без изменений. Не знаю что у вас может не работать если версия соответствует. На следующей неделе обновлю до последней. Если конечно параходы свой патч с двором не выкатят раньше.

Изменено пользователем Kellvan
Ссылка на комментарий

@e479 скажи плиз, они там пофиксили этот эпичный баг когда характеристики отца не влияли на ребёнка?

Изменено пользователем Kellvan
Ссылка на комментарий

8 часов назад, Kellvan сказал:

Гугл транслейт как раз и содержит перевод только английских строчек только этого самого непереведенного HolyFury.csv, все остальные файлы и переведённая часть строчек HF соответствуют переводу e479 без изменений. Не знаю что у вас может не работать если версия соответствует.

Точнее там отсутствует перевод, а не полностью диалоги - неправильно выразился

Ссылка на комментарий

13 часа назад, Kellvan сказал:

Гугл транслейт как раз и содержит перевод только английских строчек только этого самого непереведенного HolyFury.csv, все остальные файлы и переведённая часть строчек HF соответствуют переводу e479 без изменений. Не знаю что у вас может не работать если версия соответствует. На следующей неделе обновлю до последней. Если конечно параходы свой патч с двором не выкатят раньше.

Косяки были в версии мода на перевод в начале апреля, я добавил фиксы скриптов, которые не совместимы с багами кода, и которые могут работать только со следующим патчем (кстати патчей уже 2 намечено). Тут вопрос максимальной актуальности и некосячности мода. Я же обновляю свой мод каждый день.

Ссылка на комментарий

13 часа назад, Kellvan сказал:

@e479 скажи плиз, они там пофиксили этот эпичный баг когда характеристики отца не влияли на ребёнка?

Не в курсе этого бага. Вполне может быть, что его пофиксили очень давно, и если не путаю, там баг-то заключался не в характеристиках, потому что они и так насчитываются очень криво, а в том, что отец прописывался не совсем как отец - это куда важнее. Если парадоксам сообщили что-то про характеристики, а не про самого отца, вероятно, они исправили вообще не то, потому что багов с воспитанием детей и аттрибутами там вагон и маленькая тележка.

Ссылка на комментарий

@e479 Перевел Холи Фьюри строчки с 400 по 526. Раздел, посвященный смене религии. Для того, чтобы было удобно редактировать - весь перевод скопировал в отдельный вордовский файл с указанием номера строки и оригинальным текстом. Свободное время - великая вещь. :D
Понимаю, что капля в море, но чем мог...

 

Спойлер

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Ссылка на комментарий

1 час назад, Elfray сказал:

@e479 Перевел Холи Фьюри строчки с 400 по 526. Раздел, посвященный смене религии. Для того, чтобы было удобно редактировать - весь перевод скопировал в отдельный вордовский файл с указанием номера строки и оригинальным текстом. Свободное время - великая вещь. :D
Понимаю, что капля в море, но чем мог...

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ссылка на скачивание (Открыть)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Спасибо, конечно. Но перевод без падежей не сильно лучше машинного. Увы

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,071
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3372198

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    348

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...