Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 459 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
16 минут назад, Marko_Pavello сказал:

@e479  я лайт сбросил в моды СК2  и у меня за Женитьбу ачивка не появилась

________________________
добавлено 3 минуты назад

@e479 Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  вот

Игра была запущена с зелеными галками, что достижения доступны???

________________________
добавлено 1 минуту назад
4 минуты назад, Marko_Pavello сказал:

@e479 где взять разрешатор ? 

У меня в подписи. Даже 2 ссылки. Альтернативная - запароленный архив, чтобы антивирус не верещал и не роскомнадзорил его.

Ссылка на комментарий

Marko_Pavello

@e479 запущено с лайтом только Ачивы не работают а так все более менее работает

Ссылка на комментарий

 

2 минуты назад, Evk сказал:

Такой лайт нам не нужен!

.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Hide

А где вы такой лайт откопали?

Ссылка на комментарий

1 минуту назад, e479 сказал:

 

А где вы такой лайт откопали?

В Стиме подписка. Опять Стим глючит и надо мод перезалить вам?

Ссылка на комментарий

1 минуту назад, Evk сказал:

В Стиме подписка. Опять Стим глючит и надо мод перезалить вам?

.  

Специально подписался сам, проверил.
bb58104d07649c2cc139632634047076.jpg

Hide  
Ссылка на комментарий

@e479 э, да, норм всё, чо-то я фулл и лайт оставил одновременно включенными.

 

Трейты бы английские.

 

"Похоть - первый смертный грех, сНедает этого человека"

Изменено пользователем Evk
Ссылка на комментарий

22 минуты назад, Evk сказал:

@e479 э, да, норм всё, чо-то я фулл и лайт оставил одновременно включенными.

 

Трейты бы английские.

 

"Похоть - первый смертный грех, сНедает этого человека"

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Я предупреждал, что надо, но сошлись на том, что оставим как было, слишком многое придется поменять. Но вы можете сделать мод, в котором будут все строки с названиями трейтов, на английском. Умляутить его не придется, потому что на английском, а название у мода сделать типа 00_trait_names - 1 единственный файл csv, он будет заменять всё, как и любой другой мод, которому нужно ставить более высокий приоритет над переводом.

--------------------
Лайт делается только из фулла по мере обновления этого фулла, стандартизация полная с заменой строк, шрифтов, интерфейса, так что сообщая об ошибках фулл, вы помогаете исправлять лайт и наоборот. Разница только в том, что если баг имеет "ванильное" происхождение, я могу исправить его в фулле, но в лайт этот "фикс" не перейдёт по понятным причинам.

Изменено пользователем e479
Ссылка на комментарий

Сонный лев

Переработал файл "Монахов и мистиков". Надо?

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  

Ссылка на комментарий

Marko_Pavello

@e479 так как работает ачивменто разрешатор? я его уже скачал

Ссылка на комментарий

Джеф
Только что, Marko_Pavello сказал:

@e479 так как работает ачивменто разрешатор? я его уже скачал

Включаешь его от администратора перед игрой. Если у тебя уже есть сохранение от Ironman загружаешь его напрямую. Во время загрузки появится звук Activation. И игра загрузится. Иногда подглючивает, так что если напишет ошибка загрузки, надо будет выйти из игры и заново включить програмку. Если у тебя нет сохранения, то начинаешь новую игру со стандартными настройками для ironman, и всё в общем-то.

Ссылка на комментарий

Обеликс из Галлии

А можно как-то залить фулл перевод ( без гуглоперевода )  2.8.0 на яндекс диск или ещё скачать с гугл диска но без авторизации?

Ссылка на комментарий

8 минут назад, Обеликс из Галлии сказал:

А можно как-то залить фулл перевод ( без гуглоперевода )  2.8.0 на яндекс диск или ещё скачать с гугл диска но без авторизации?

2.8.0? Такого перевода нет. Есть только 2.8.1.1 и он у меня в подписи. А гугл-диск вроде позволяет скачивать без авторизации.

Ссылка на комментарий

Обеликс из Галлии
В 09.06.2012 в 22:44, drdollar сказал:

Русификаторы под старые версии игры:

Русификаторы для CK II v2.8.0

Всё по патч 2.7.2 переведено вручную на 100%, включая события. Нововведения патча 2.8.0 (Jade Dragon) переведены только на ~10%. Остальные ~90% патча 2.8 либо без перевода, либо с машинным гуглопереводом. .

Для чайников: выбираете тот вариант перевода, который вам больше подходит, читайте описание. В папку mod можно устанавливать несколько вариантов русификаторов, но запускать по очереди можно только один. Два русификатора одновременно запускать нельзя. Отмечаете на вкладке Mod в лаунчере желаемый русификатор, остальным русификаторам галочки снимаете. Все лайт-русификаторы можно использовать с иностранными глобальными модами, фулл русификаторы - нельзя. Если не знаете какой русификатор выбрать, берите "Полная версия под CK II 2.8.0.0 c extendedtitles (все события переведены)" от е479.

 

Фулл-перевод + мод "Новгород" от @e479 Включил обратно династии по имени основателя (Амедid вместо Александрия) для определенных в ванили культур. Поддерживают русскоязычные моды, не поддерживают достижения(ачивки) и буквы умлауты.

1. Полная версия перевода под CK II 2.8.0.0 c extendedtitles (все события переведены). Глюк с чужим 00_on_actions исправлен.:

Без гуглоперевода дополнения 2.8.0: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

С гуглопереводом дополнения 2.8.0: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

2. Мод Новгород, включающий полную версию перевода под CK II 2.8.0.0 c extendedtitles (все события переведены) - уже содержит в себе русификатор, запускать без русификатора. Включено эллинское язычество и лошадиная/кошачья/медвежья культура в редакторе, добавлены постройки и гвардия для римлян и лошадей/котов/медведей, добавлены портреты жеребят:

Без гуглоперевода дополнения 2.8.0: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

С гуглопереводом дополнения 2.8.0: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Саб-мод на две Руси: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Внимание: мод Новгород ощутимо меняет игровые константы и игровую логику. Игра довольно сильно будет отличаться от ванильной. Подробнее почитать на русском в CK2_Novgorod_Rus_27XX\novgorod_features.txt

 

3. Лайт-перевод с переводом титулов на русский. Титулы, зависящие от культуры, а также династические названия государств будут на английском, что приведет к мешанине русских и английских слов на карте. Чтоб мешанины не было, предлагается отключать названия титулов по культуре и династические названия государств перед стартом новой игры. Поддерживает достижения(ачивки) и русскоязычные моды, не поддерживает буквы-умлауты.

Без гуглоперевода дополнения 2.8.0: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

С гуглопереводом дополнения 2.8.0: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

(Титулы переведены на русский, на карте мешанина из русских и английских названий. Пока что только так есть.

Hide

@e479 Как же нету? Вот он. Нет , по переходу по  Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  кидает на авторизацию

Ссылка на комментарий

Зачем вам кривой устаревший русификатор от багнутой версии игры?

________________________
добавлено 1 минуту назад
В 19.04.2018 в 14:32, Сонный лев сказал:

Переработал файл "Монахов и мистиков". Надо?

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  

Спасибо, исправил некоторые ошибки у себя. Когда вернусь к переводу Монахов, возможно ваши тексты еще пригодятся.

Ссылка на комментарий

Akela79

Можете скинуть лайт перевод v.2.8.1 , а то в гугле пишет что нет соединения.

Ссылка на комментарий

@Akela79 через проксю скачали бы уж сами. А лучше из Стима качать.

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,071
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3372264

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    348

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...