Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 424 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
2 часа назад, e479 сказал:

Больше половины новых элементов интерфейса, который добавился со времен версии 1.11 попросту не умещаются в окна, кнопки и прочие места. А когда официальные локализаторы французского, испанского и немецкого подняли тревогу, решили пойти самым простым путём - уменьшением шрифтов и сокращением текста повсюду. Тем не менее, когда появились новые окна для китайских событий, многие стали возмущаться, что дескать на ноутбуках, у которых разрешение по вертикали еле дотягивает до 800p, не то что до 1080, не вмещает в себя их. Вот такая ситуация. Есть моды на увеличение интерфейса (в стиме), но они пока какие-то кривые и по большей части не учитывают русификацию.

А когда можно будет скачать обновленный русификатор? (с новым переводом титулов для алании)

Ссылка на комментарий

41 минуту назад, Soslan сказал:

А когда можно будет скачать обновленный русификатор? (с новым переводом титулов для алании)

 Из подписи е479 хоть сейчас

Ссылка на комментарий

Доброго Времени Суток Товарищи! Что За Баг С Иконками Религий?! Почему Они Сдвинуты И Не Отвечают Сходством С Описанием?! Вот Скин С Этим Багом или Ошибкой!ck2_2.thumb.jpg.145ef02c1af862559555a370a0cac19e.jpg

Ссылка на комментарий

5 часов назад, e479 сказал:

Больше половины новых элементов интерфейса, который добавился со времен версии 1.11 попросту не умещаются в окна, кнопки и прочие места. А когда официальные локализаторы французского, испанского и немецкого подняли тревогу, решили пойти самым простым путём - уменьшением шрифтов и сокращением текста повсюду. Тем не менее, когда появились новые окна для китайских событий, многие стали возмущаться, что дескать на ноутбуках, у которых разрешение по вертикали еле дотягивает до 800p, не то что до 1080, не вмещает в себя их. Вот такая ситуация. Есть моды на увеличение интерфейса (в стиме), но они пока какие-то кривые и по большей части не учитывают русификацию.

Поиграл с новым переводом, игра приобрела новые краски)). Единственное земли уаздана (графа) остались графством, а не уазданызахх.
Большое спасибо.

Ссылка на комментарий

29 минут назад, Soslan сказал:

Поиграл с новым переводом, игра приобрела новые краски)). Единственное земли уаздана (графа) остались графством, а не уазданызахх.
Большое спасибо.

А какая политическая система у этого графа? Кочевая, племенная или феодальная? Титулы имеют 2 способа именования - в меню личных владений одно, при создании титула - другое. 

Изменено пользователем e479
Ссылка на комментарий

Раз уж пошла такая тема с добавлением различных титулов, могу я предложить некоторые исправления в титуловании эфиопов, если кому-то это интересно?

Ссылка на комментарий

Цензор
2 часа назад, nik1t сказал:

Из подписи е479 хоть сейчас

Скачал, поставил. Это какая-то своя версия что ли. Просто те старые ивенты, которые были у меня на русском стали на английском. Хотя по сравнению с вариантом в шапке темы, перевода китайского ДЛС стало заметно больше. Просьба обновите, пожалуйста, в шапке варианты, в т.ч. CK2_2810_FULL_RUS_ALPHA_Combo_GoogleTranslation.zip

Ссылка на комментарий

@Цензор я не могу знать какая версия у вас была, просьбу свою лучше направить @Kassatka

Ссылка на комментарий

55 минут назад, e479 сказал:

А какая политическая система у этого графа? Кочевая, племенная или феодальная? Титулы имеют 2 способа именования - в меню личных владений одно, при создании титула - другое. 

феодализм. Титул у него уаздан, а земля графство.

Ссылка на комментарий

53 минуты назад, Soslan сказал:

феодализм. Титул у него уаздан, а земля графство.

Очепятка) Завтра обновлю, будет иначе

Ссылка на комментарий

Blackfyre Kreis

@e479 Я смотрю тяжела работа трудяги переводчика !:smile173:

Ссылка на комментарий

@e479

Воевал за дань, которая на 40% и данник отваливается после смерти твоего правителя, враг согласился стать данником вначале войны.

.  

CD3F8BAE636E1EECAA6A0E326290FD2F694A898A

Hide  
Изменено пользователем Evk
Ссылка на комментарий

1 час назад, Evk сказал:

@e479

Воевал за дань, которая на 40% и данник отваливается после смерти твоего правителя, враг согласился стать данником вначале войны.

.

CD3F8BAE636E1EECAA6A0E326290FD2F694A898A

Hide

Ладно, удалю ", потому что" :) Лог старого образца, а из всех причин внезапного окончания войны, там очень малая часть имеет объяснения, поэтому они же сами схалтурили и сделали что-то вроде:
Война (такая-то) закончилась безрезультатно$ПРИЧИНА$.
В случае, когда причины нет, фраза просто на этом и заканчивается.

Ссылка на комментарий

@e479

пустая кнопка с подсказкой "тайно казнить её, пока ситуация не вышла из под контроля".

События ДЦЛ про чуму все переведены? А то какие-то без перевода, вроде.

Китайский артефакт "Бусасокс.ская торговля".

"Большинство ского населения приняло *религия*"

"... мы поймали этого человека за чтением Индуизм индуистских выдержек..."

Коутоу где-то "коутоу", где-то "коу-тоу".

во второй подсказе "что" тоже везде слитно  

ck2_1.thumb.jpg.78470998f42ad66bd8ca4ef5aefd8fae.jpg

И ещё

ck2_2.thumb.jpg.c7e375ae6ae8decc48d18fb20924126b.jpg

Hide  
Изменено пользователем Evk
Ссылка на комментарий

8 часов назад, Evk сказал:

@e479

пустая кнопка с подсказкой "тайно казнить её, пока ситуация не вышла из под контроля".

События ДЦЛ про чуму все переведены? А то какие-то без перевода, вроде.

Китайский артефакт "Бусасокс.ская торговля".

"Большинство ского населения приняло *религия*"

во второй подсказе "что" тоже везде слитно

ck2_1.thumb.jpg.78470998f42ad66bd8ca4ef5aefd8fae.jpg

Hide

Нет, пока не все переведены.

Ссылка на комментарий

MaKaPoH

Если честно, немного пробивает на улыбку, глядя на то, как многим не нравятся моменты перевода.
Это конечно очень важно, указывать переводчикам на недоделки и недоработки.
Я просто вспоминаю момент выхода СК2.. и то, как первые варианты обработанного пруфного перевода были только у узкого круга лиц.. как все умоляли сбросить перевод, хотя бы в каком то виде..
Всё же делается бесплатно, и тем более весьма качественно..
Хотя, года два-три назад, мне довелось видеть в "пиратской" продаже диски СК2 со сносочкой на перевод от стратегиума, да ещё и по 199 деревянных тугриков.
Кто-то ещё умудряется на этом и зарабатывать)

Ссылка на комментарий

@MaKaPoH на Стратегиуме всё нормально, вроде, а вот в Стиме на страницах переводов в основном :Cherna-facepalm:

Изменено пользователем Evk
Ссылка на комментарий

MaKaPoH
20 минут назад, Evk сказал:

@MaKaPoH на Стратегиуме всё нормально, вроде, а вот в Стиме на страницах переводов в основном :Cherna-facepalm:

За последний год я подзабыл что такое Стим)

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,074
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3401028

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    349

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Скачать игру | Патчи | Скачать русификатор | Задать технический вопрос | Задать игровой вопрос | FAQ | Дневники разработчиков | Предложения по развитию раздела     !

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2025 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...