Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 286 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
Мультик
Ребят, а есть какая-нить инструкция, как сделать этот lite-русификатор. Какаие файлы переводить там, куда их закидывать. Потому что как-то уже надоело ждать, когда переведут последнюю версию. Там вроде и переводить немного, но что-то всем не до этого похоже.

Скачайте последнюю лайт версию. Полагаю, что там все файлы необходимые для перевода.

Ссылка на комментарий

grygagygin

e479

У тебя остался хоть какой-то русик на ck2 2.2.1? Знаю что версия старая и не актуальная, но нужен именно на эту из-за старого сохранения, спасибо.

Ссылка на комментарий


 i 

Сообщение, не несущее смысловой нагрузки в Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. . В случае повторения, - будет предупреждение за оффтоп.
 
Ссылка на комментарий

Kesamim

Тут вроде давали гибридный перевод. Можно ссыль?

И ещё, в него включён новгород?

Ссылка на комментарий

ребят,че вы хотите,если полный перевод,как я понимаю,делает один человек и безвозмездно

у него,наверняка,есть куча других дел,работа там,личная жизнь

оттого перевод так долго и делается

Ссылка на комментарий

Бородач
Тут вроде давали гибридный перевод. Можно ссыль?

И ещё, в него включён новгород?

2.5.2 +Новгород, перевод полный(ну или почти), нашёл где-то здесь, но не помню где =)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Сонный лев

Я тут сделал небольшой переводик. Ничего не удалось сделать с дательными падежами, поэтому фразы, где он используется выглядят примерно как "дать неё титул", но в остальном играть можно. В общем, кому надо - вотъ Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

yozheGGG

Уважаемые переводчики. Скажите, правильно ли я понимаю, что полный первод "Конклава" будет уже только после выхода патчей или нового DLC?

И если столь длительная задержка FULL-русификатора вызвана техническими причинами, может быть вам нужна какая-то посильная помощь?

Ссылка на комментарий

Я тут сделал небольшой переводик. Ничего не удалось сделать с дательными падежами, поэтому фразы, где он используется выглядят примерно как "дать неё титул", но в остальном играть можно. В общем, кому надо - вотъ Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

А как его поставить? Куда копировать папки и файлы и в какой последовательности?

Ссылка на комментарий

Сонный лев
А как его поставить? Куда копировать папки и файлы и в какой последовательности?

Как обычно: C:\Users\[ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ]\Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II\mod.

Потом расставить в лаунчере галочки напротив всех четырёх модов

Ссылка на комментарий

Для чего нужны моды extendedtitles и греческие/римские имена?

Ссылка на комментарий

Brenn

@e479, скажите, перевод хоть как-то ведется? Или вы ждете новое дополнение, которое выйдет осенью и вообще пока ничего не переводите? Просто затянулось всё - ужас.

Ссылка на комментарий

On 09.07.2016 at 9:48 PM, Brenn said:

@e479, скажите, перевод хоть как-то ведется? Или вы ждете новое дополнение, которое выйдет осенью и вообще пока ничего не переводите? Просто затянулось всё - ужас.

Перевод не ведется и не велся уже минимум месяц. У меня времени нет. Ждать следующего патча я не собирался, так что как только так сразу продолжу переводить (там только события новые остались).

Ссылка на комментарий

Brenn
2 минуты назад, e479 сказал:

Перевод не ведется и не велся уже минимум месяц. У меня времени нет. Ждать следующего патча я не собирался, так что как только так сразу продолжу переводить (там только события новые остались).

 

Жаль конечно, но спасибо за ответ. Будем надеяться, что время у вас появится.

Ссылка на комментарий

Бородач

Да чего жаль то? На 2.5.2 в этой теме многие свои переводы выкладывали (полные, с событиями), даже я когда-то закидывал. Поищите здесь.

Изменено пользователем Бородач
Ссылка на комментарий

Brenn
6 часов назад, Бородач сказал:

Да чего жаль то? На 2.5.2 в этой теме многие свои переводы выкладывали (полные, с событиями), даже я когда-то закидывал. Поищите здесь.

 

Ну, насчет перевода от @e479 я могу быть уверен в качестве. Вашего перевода я например не видел. Если не тяжело, будьте добры дайте ссылку.

Ссылка на комментарий

Комрады, наткнулся на проблему: после становления византийским императором - у титулов летит кодировка. Использую лайт-перевод Шреди из Стима и екстендедтайтлсмод. Раньше никаких проблем не было. От чего зависит и как вылечить есть какие мысли?

1tghth.jpg

12rf23.jpg

Ссылка на комментарий

AhuraMazda
On 16.07.2016 at 9:58 PM, Elfray said:

Комрады, наткнулся на проблему: после становления византийским императором - у титулов летит кодировка. Использую лайт-перевод Шреди из Стима и екстендедтайтлсмод. Раньше никаких проблем не было. От чего зависит и как вылечить есть какие мысли?

 

 

Попробуй кэш почистить, вдруг поможет.

Ссылка на комментарий

В 15.07.2016 at 15:23, Бородач сказал:

Да чего жаль то? На 2.5.2 в этой теме многие свои переводы выкладывали (полные, с событиями), даже я когда-то закидывал. Поищите здесь.

Вы закидывали с модом "новгород",а не все хотят с ним играть

Ссылка на комментарий

SShredy
Цитата

екстендедтайтлсмод

Из-за него проблемы скорее всего.

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,071
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3368855

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    348

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...