Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 268 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
Люди тут говорят, что моё комбо от 14 февраля типа бывает глючит, ну и оно потеряло актуальность, поэтому выкладываю следующее комбо.

Решается вопрос очень легко - берем файлики v2_50.csv, и v2_50b.csv от ainur88 и переносим их в "фулл-русификатор" и в "Новгород". Но поскольку для нубов такое объяснять нужно каждый раз и то не факт, что они с первого раза поймут biggrin.gif , то я сделал это сам и выкладываю.

Полный русификатор и мод Новгород от e479 (состоянием на 23.02), скомбинированные с временным переводом от ainur88

Нововнесения лично от меня:

  • Вернул династии по имени основателя, будут династии типа "Ахмедid" вместо "Александрия" как в фулл-русификаторе, так и в "Новгороде". Потому что я вредина. :lol: Кому не нравится - в файле common\cultures\00_cultures.txt за это отвечают параметры founder_named_dynasties = yes (нужно закомментить знаком # или удалить).

Только в "Новгороде":

  • Сделал лошадиную культуру доступной через редактор персонажей.
  • Все до единого трейты сделал "бесплатными", а то некоторые все равно повышали возраст.
  • Некоторые интересные трейты разблокировал для редактора.
  • Исправил ошибку с тем, что в ванили невозможно выбирать трейт "умелая соблазнительница" для женщины. Выбираем временный трейт "Мастер-соблазнитель(ница)", а он автоматом превращается после старта в мужскую или женскую версии.

<noindex>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. </noindex> (с сохранением всей ванильной логики)

<noindex>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. </noindex> (как альтернативный русификатор)

PS: Еще раз повторяю. Кто хочет самое актуальное комбо, делает так:

Все.

Спасибо, обновлю сейчас.

Ссылка на комментарий

После недолгих раздумий решил, что лучше адаптирую бету 2.5.2, а потом еще раз не-бету, т.к. больше времени у меня сегодня-завтра, чем возможно будет тогда, когда выйдет официальный патч. Выложу промежуточную версию беты скорее всего завтра (такую же полупереведенную разумеется).

Ссылка на комментарий

Не подскажете, какой-нибудь русификатор работает с новым бета патчем? Хотя бы переведенный интерфейс.

Ссылка на комментарий

Не подскажете, какой-нибудь русификатор работает с новым бета патчем? Хотя бы переведенный интерфейс.

Несмотря на то, что написал вчера, что сегодня выложу, не получится. Во-первых, оказалось много проблем с новоизобретенными оскорблениями-комплиментами, во-вторых появились срочные дела. Надеюсь, на выходных выложу.

Ссылка на комментарий

Kassatka
Не подскажете, какой-нибудь русификатор работает с новым бета патчем? Хотя бы переведенный интерфейс.

Лайт под 2.5.1 берите от ainur88 пока что (ссылка из шапки). Лайты они всегда работают под любой патч. Разве что нововведения патча 2.5.2 останутся непереведенными.

Изменено пользователем Kassatka
Ссылка на комментарий

Herr_Grinch
Почему-то e479 не устроил временный перевод от user-offline.pngВойдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. и он выложил сегодня полный русификатор и "Новгород" в которых все, подчеркиваю все, новые файлы локализации патча 2.5 (Конклав) остались абсолютно без перевода. Понятно, что во временном переводе перевод на скорую руку, понятно, что на мужской/женский род забито, понятно что его делал другой человек и e479 вполне оправданно может не доверять такому переводу, но на мой взгляд лучше такое, чем помесь русского с английским и многие не особо знающие английский юзеры со мной согласятся. Решается вопрос очень легко - берем файлики v2_50.csv, v2_50_notranslate.csv, v2_50b.csv, v2_51.csv от ainur88 и переносим их в "фулл-русификатор" и в "Новгород". Но поскольку для нубов такое объяснять нужно каждый раз и то не факт, что они с первого раза поймут :D , то я сделал это сам и выкладываю.

Полный русификатор и мод Новгород от e479, скомбинированные с временным переводом от ainur88

Нововнесения лично от меня:

  • Вернул династии по имени основателя, будут династии типа "Ахмедid" вместо "Александрия" как в фулл-русификаторе, так и в "Новгороде". Потому что я вредина. :lol: Кому не нравится - в файле common\cultures\00_cultures.txt за это отвечают параметры founder_named_dynasties = yes (нужно закомментить знаком # или удалить).

Только в "Новгороде":

  • Сделал лошадиную культуру доступной через редактор персонажей.
  • Все до единого трейты сделал "бесплатными", а то некоторые все равно повышали возраст.
  • Некоторые интересные трейты разблокировал для редактора.
  • Исправил ошибку с тем, что в ванили невозможно выбирать трейт "умелая соблазнительница" для женщины. Выбираем временный трейт "Мастер-соблазнитель(ница)", а он автоматом превращается после старта в мужскую или женскую версии.

<noindex>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. </noindex> (с сохранением всей ванильной логики)

<noindex>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. </noindex> (как альтернативный русификатор)

Ссылка на фул битая.

Ссылка на комментарий

Kassatka
Ссылка на фул битая.
удалил

Потому как есть более новые файлы от 23 февраля. Соответственно старые от 14 удалены. Нужно смотреть в конец темы. Сейчас актуально это:

Полный русификатор и мод Новгород от e479 (состоянием на 23.02), скомбинированные с временным переводом от ainur88

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. (с сохранением всей ванильной логики)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. (как альтернативный русификатор)

У меня просто нет прав на редактирование старых постов в этой теме, так что битые ссылки на неактуальную версию остались

Ссылка на комментарий

Тита
Интерфейс ВСЁ ЕЩЁ неперевелён.

Гляньте, им на халяву перевод делают 1-2 человека, а они всё просят в кратчайшие сроки.

Ссылка на комментарий

Гляньте, им на халяву перевод делают 1-2 человека, а они всё просят в кратчайшие сроки.

Мы готовы и заплатить уважаемым переводчикам, и очень ценим их труд. Лично я купил лицензии и СК2 и ЕУ4, но разработчики отправили нашу страну в темное место и мы вынуждены либо играть на английском, либо не играть вообще.

Но благодаря нашим переводчикам мы имеем возможность играть в эти прекрасные игры на русском.

И очень много народа готово платить переводчикам, но взамен получать какие то ориентиры окончания перевода.

Не надо нам тыкать, что перевод на халяву... не от хорошей жизни мы тут собрались все.

Ссылка на комментарий

Мы готовы и заплатить уважаемым переводчикам, и очень ценим их труд. Лично я купил лицензии и СК2 и ЕУ4, но разработчики отправили нашу страну в темное место и мы вынуждены либо играть на английском, либо не играть вообще.

Полностью с вами согласен, у самого куплены и кресты и европка, но толку, если нет русификатора. На английском немного не комфортно играть. Я бы тоже с радостью задонатил бы в знак своей благодарности за перевод. Знать только куда.

Ссылка на комментарий

подскажите, как в локализации увеличить игровые шрифты?

Ссылка на комментарий

Залил адаптацию под новый бета-патч, всё в подписи.

Многие строки потеряли перевод из-за того, что парадоксы передумали и решили многое поменять, но это временно, на днях переведу файл v_252 и вернусь к файлу v_250b, затем останутся только события, не считая, что выходят новые патчи, конечно.

PS В мастерской стима перевод не появится пока не будут переведены все события, да и рановато ещё для публикации, конклав до сих пор допиливают.

Изменено пользователем e479
Ссылка на комментарий

Залил адаптацию под новый бета-патч, всё в подписи.

Многие строки потеряли перевод из-за того, что парадоксы передумали и решили многое поменять, но это временно, на днях переведу файл v_252 и вернусь к файлу v_250b, затем останутся только события, не считая, что выходят новые патчи, конечно.

PS В мастерской стима перевод не появится пока не будут переведены все события, да и рановато ещё для публикации, конклав до сих пор допиливают.

Уважаемый, а когда ждать Lite версию вашего перевода?

Ссылка на комментарий

Уважаемый, а когда ждать Lite версию вашего перевода?

Я не делаю лайт-версии.

Ссылка на комментарий

Тита
Уважаемый, а когда ждать Lite версию вашего перевода?

Обычно за несколько дней-неделю e479 делает)

Ссылка на комментарий

Я не делаю лайт-версии.
Обычно за несколько дней-неделю e479 делает)

Я в замешательстве.

Ссылка на комментарий

Тогда кто подскажет, касательно Lite версии?

Кто над ней (версией) работает и будет ли он (lite-перевод) обновляться?

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,071
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3368741

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    348

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...