Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 259 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
Сколько строк в час переводят переводчики?

Вряд ли это они считают. Но тут кто-то говорил что появилось 2500 новых строк и примерно за неделю закончат. Если они будут по 4 часа в день на протяжении недели, то они переводят по 89 строк в час. Но это просто сухие цифры без учета многих других факторов.

Изменено пользователем Sanjar
Ссылка на комментарий

Cozyablo
Сколько строк в час переводят переводчики?

Александр Вадимович, залогиньтесь.

Сколько могут, столько и переводят.

Это я на Вас пашу как лошадь, практически за еду, а тут люди на общественных началах работают. Я понимаю, что для Вас это дико, но такие еще встречаются.

Лучше б зарплату прибавили.

Ссылка на комментарий

Это уже стало традицией по ходу)) В ближайшее время (наверно неделя, может больше, может меньше) выложу временную версию русика (в формате Lite). Работа продвигается довольно быстро, потому что на это DLC мне удалось подбить двух знакомых.

Уважаемый! Я знаю, что Вы умеете переводить))) случайно не хотите взяться за СК + и Игру престолов)?

Ссылка на комментарий

Если кому интересно поиграть с русиком, хотя б частичным

То могу скинуть, там не переведение только 4 файла(v2_50>v2_51), но это и есть Конклав, все остальное адаптировано

Изменено пользователем Norinke
Ссылка на комментарий

Если кому интересно поиграть с русиком, хотя б частичным

То могу скинуть, там не переведение только 4 файла(v2_50>v2_51), но это и есть Конклав, все остальное адаптировано

А вдруг ты мне компуктер взломаешь? Нет, лучше уж подождать нормальный русификатор :nea:

Ссылка на комментарий

А вдруг ты мне компуктер взломаешь? Нет, лучше уж подождать нормальный русификатор :nea:

Злой Вы, дяденька :cray:

Ссылка на комментарий

Если кому интересно поиграть с русиком, хотя б частичным

То могу скинуть, там не переведение только 4 файла(v2_50>v2_51), но это и есть Конклав, все остальное адаптировано

Так выложи в стим. Там пускай и качают все, кому надо. Тяжко ждать полную версию.

Ссылка на комментарий

Даешь CAMRIP версию перевода, чистый звук! :)

Ссылка на комментарий

А скиньте мне пожалуйста энтот неполный русик...я взлома не боюсь ибо все сначала у нубук жены пихаю :D

Ссылка на комментарий

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Кому особо не терпится,вот перевод с помощью программы PROMT

закинуть 4 файла с заменой в mod/CK2 russian localisation/localisation

Изменено пользователем Funtik33
Ссылка на комментарий

KoPehb-3JIA

а старый русик не адаптировали к новому патчу?

Ссылка на комментарий

И вдогонку еще вопросик - С переводом вылетает игра, это пока нормально? Надо ждать?

Ссылка на комментарий

а старый русик не адаптировали к новому патчу?

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Мне кажется само ДЛС ждали не так сильно, как русик к нему

Ссылка на комментарий

KoPehb-3JIA
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

я не могу пройти по ссылке, выдает главную страницу стратегиума

Ссылка на комментарий

я не могу пройти по ссылке, выдает главную страницу стратегиума

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Мне кажется само ДЛС ждали не так сильно, как русик к нему

Для меня это точно так, а для других 50 на 50

Изменено пользователем Sanjar
Ссылка на комментарий

KoPehb-3JIA
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

а лайт версии нету?

Ссылка на комментарий

а лайт версии нету?

Попробуй просто удалить все папки, кроме localisation

Ссылка на комментарий

Kassatka
а лайт версии нету?
Попробуй просто удалить все папки, кроме localisation

В lite-версии должно быть две папки.

  1. Как вы заметили, папка localisation
  2. Папка gfx\fonts - без кириллических шрифтов никак.

Я таким образом старый full-украинизатор под CK II 2.0.2 за считанные секунды превратил в lite под 2.4.5. Запустилось на ура.

Таким рецептом вы всегда сможете переделывать full-русификаторы в lite даже без учета версии патча. Те файлы, которых недостает, игра из ванилы подгрузит в непереведенном виде, если же юзать новый русик под старый патч, то новые файлы локализации просто не будут использоваться.

Но если речь о лайт-русике под 2.5.1 Conclave, то в сборке от Добро некоторые файлы нового патча Conclave уже переведены и все это представлено как lite-русификатор.

Если кому очень надо, то вот выкладываю вам его отдельным файлом

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

А вот такое, только что из группы ВКонтакта "Crusader Kings 2 Conclave / Крестоносцы 2"

Jnhjj Dasdf

Обновил версию русика и в ближайшие день-два не буду им заниматься

Там много, что нового. Основная часть переведена. Там в основном остались строки про воспитание детей(из-за которых и взял перерыв, слишком тяжело их переводить и уже тошнит от них)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

PS: Налетайте, качайте. По сравнению с тем переводом, что внутри сборки, переведено гораздо больше.

PPS: Теперь уже нужно качать Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

Изменено пользователем Kassatka
Ссылка на комментарий

Интерфейс готов (но возможно там есть какие-то новшества, нуждающиеся в корректировке под русский язык, чтобы помещаться в окна, проверим уже постфактум)

Культуры - готовы

Династии - готовы

Так что, если кто-то хочет помочь ускорить процесс, не занимайтесь этими файлами, сразу приступайте к файлам персонажей.

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,069
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3345411

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    348

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...