Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 124 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения

Будьте добры! Дайте пожалуйста ссылку на русификатор (от e479) для версии 2.13 или выложите его куда-нибудь!

Русик 2.14 на версии игры 2.13 не позволяет играть за часть держав и народов (арабы, персы). А версия игры 2.14 у меня в принципе не работает (отсутствуют сохранения и вылет после 1 года автоматом).

Русификаторы от SShredy - не подходят.

Спасибо, если кто поможет, перерыл форум, но ссылку на русик 2.13 (от e479) нигде не нашел...

Изменено пользователем igort3
Ссылка на комментарий

Millenarian Emperor
Будьте добры! Дайте пожалуйста ссылку на русификатор (от e479) для версии 2.13 или выложите его куда-нибудь!

Русик 2.14 на версии игры 2.13 не позволяет играть за часть держав и народов (арабы, персы). А версия игры 2.14 у меня в принципе не работает (отсутствуют сохранения и вылет после 1 года автоматом).

Русификаторы от SShredy - не подходят.

Спасибо, если кто поможет, перерыл форум, но ссылку на русик 2.13 (от e479) нигде не нашел...

Вы опоздали, такую версию Русификатора не найти скорее всего, так что обновляйте или скачиваете последнюю версию игры, затем скачиваете на данный момент актуальную версию перевода тут.

Изменено пользователем Sith_Dead
Ссылка на комментарий

SShredy


 i 

Обновил перевод под 2.1.5.3beta. Это полный перевод,просто адаптирован он под бета-патч.
 
Ссылка на комментарий

Вы опоздали, такую версию Русификатора не найти скорее всего, так что обновляйте или скачиваете последнюю версию игры, затем скачиваете на данный момент актуальную версию перевода тут.

Последняя версия игры (2.14, от витовта) у меня отказывается работать, отсутствует возможность делать любые сохранения, даже авто. Из-за чего игра само собой вылетает ровно через год, можно конечно поставить автосохранение на 5 лет, но игра длинной в 5 лет в КК2- как вы понимаете не имеет никакого смысла. Решения данной проблемы нет, в разделе техн. проблем уже спрашивал. :(

Может у кого завалялась всё-таки? У меня например часто остаются в папке "Загрузка" старые версии русиков и патчей... Тем более то 2.13 не так давно была актуальна то...

Ссылка на комментарий

Будут ли переводиться все имена африканских и индийских персонажей?

PS: В описании династии Капетингов (в менюшке которая появляется при завершении игры) наверное должно быть герцогство Бретань, а не "британское герцогство"

Ссылка на комментарий

Millenarian Emperor

Хм, сам бета-патч сюда еще не выложили?

Последняя версия игры (2.14, от витовта) у меня отказывается работать, отсутствует возможность делать любые сохранения, даже авто. Из-за чего игра само собой вылетает ровно через год, можно конечно поставить автосохранение на 5 лет, но игра длинной в 5 лет в КК2- как вы понимаете не имеет никакого смысла. Решения данной проблемы нет, в разделе техн. проблем уже спрашивал. :(

Может у кого завалялась всё-таки? У меня например часто остаются в папке "Загрузка" старые версии русиков и патчей... Тем более то 2.13 не так давно была актуальна то...

Ну я не знаю как вам помочь, возможно только попытаться найти торрент с такой версией игры, благо не так часто обновляют раздачи, больше никак.

Но это еще надо попытаться найти хорошо нормальный релиз, без какого либо подвоха.

Ссылка на комментарий

Здравствуйте!

Подскажите что делаю не так - в документах в папке игры кидаю в папку mod файлы перевода, запускаю игру и вместо букв русских абра-кадабра. Почему так?

Ссылка на комментарий

Ну я не знаю как вам помочь, возможно только попытаться найти торрент с такой версией игры, благо не так часто обновляют раздачи, больше никак.

Но это еще надо попытаться найти хорошо нормальный релиз, без какого либо подвоха.

Да нет же! У меня версия игры то есть, у меня русификатора на 2.13 нет! :(

Ссылка на комментарий

Здравствуйте!

Подскажите что делаю не так - в документах в папке игры кидаю в папку mod файлы перевода, запускаю игру и вместо букв русских абра-кадабра. Почему так?

Удалось решить проблему - скопировал файлы перевода не в папку mod а в основную папку - буквы видно, но не уверен правильно ли это.

Ссылка на комментарий

Нашел перевод недостающих файлов в версии SShredy, теперь перевод окончательный.

Обновление будет после выхода очередного ПОЛНОЦЕННОГО патча (не опенбета).

Ссылка на комментарий

Millenarian Emperor
Да нет же! У меня версия игры то есть, у меня русификатора на 2.13 нет! :(

Так я и говорю найти торрент с такой же версией игры и следовательно должен быть Русификатор с такой же версией.

Ссылка на комментарий

Falkenhayn

Уважаемый e479!

Поправьте пожалуйста в Вашем переводе.

1.Король Болеслав в Польше - он всё-таки Смелый, а не Храбрый. Болеслав Храбрый жил с 967 по 17 июня 1025. А Болеслав Смелый - 1042 — 2 апреля 1081. Их часто путают.

2.Финно-угорское племя в Ингерманландии - их всё же лучше называть просто ижорой (по аналогии - меря, весь, ижора), а не ижорцами. Их так называли и в то время и в наше время это название по отношению к ним чаще всего используется.

3.Думаю, славянское племя в Померании лучше называть их самоназванием - т.е. поморянами, а не латинским словом Pomerania.

Ссылка на комментарий

SShredy
1.Король Болеслав в Польше - он всё-таки Смелый, а не Храбрый. Болеслав Храбрый жил с 967 по 17 июня 1025. А Болеслав Смелый - 1042 — 2 апреля 1081. Их часто путают.

Отвечу за е479,это будет проблематично или же просто невозможно по причине того,что слово храбрый не прописано в файле истории,там прописан никнейм,который един для всех. Простыми словами - либо все будут храбрыми либо смелыми,но не тем и другим одновременно.

2.Финно-угорское племя в Ингерманландии - их всё же лучше называть просто ижорой (по аналогии - меря, весь, ижора), а не ижорцами. Их так называли и в то время и в наше время это название по отношению к ним чаще всего используется.

У себя исправлю,но не факт что е479 поступит также,но скорее всего внесет.

Ссылка на комментарий

Ну я не знаю как вам помочь, возможно только попытаться найти торрент с такой версией игры, благо не так часто обновляют раздачи, больше никак.

Но это еще надо попытаться найти хорошо нормальный релиз, без какого либо подвоха.

Отдельное спасибо за попытки мне помочь, решение данной проблемы нашел и разместил его в разделе Техн. проблемы.

Изменено пользователем igort3
Ссылка на комментарий

Millenarian Emperor
Отдельное спасибо за попытки мне помочь, решение данной проблемы нашел и разместил его в разделе Техн. проблемы.

Да не за что, если что обращайтесь, поможем чем сможем.

Ссылка на комментарий

Shatun68
Уважаемый e479!

Поправьте пожалуйста в Вашем переводе.

...

3.Думаю, славянское племя в Померании лучше называть их самоназванием - т.е. поморянами, а не латинским словом Pomerania.

Их, опять же,так называли соседи славяне. Самоназвание их скорее всего было, варины. Если опираться на данные топонимики и упоминания у немецких авторов.

obotrites-07.jpg

Упоминаемые в хрониках Адама и Гельмольда города полабов, линонов, ободритов и хижан (красным) и «варская» топонимика (белым).

obotrites-08.jpg

Топонимика на «вар» в Восточной Германии.

Боле подробно тут: http://pereformat.ru/2014/04/varini-obodriti/

Ссылка на комментарий

Menschenhasser
3.Думаю, славянское племя в Померании лучше называть их самоназванием - т.е. поморянами, а не латинским словом Pomerania.

Вы понимаете, что там герцогство, а не племя? Придумайте сначала, как реализовать называние померанцев «поморянами» только в случае, если они — славянские язычники померанской культуры, а уже затем предлагайте.

Ссылка на комментарий

Уважаемый e479!

Поправьте пожалуйста в Вашем переводе.

1.Король Болеслав в Польше - он всё-таки Смелый, а не Храбрый. Болеслав Храбрый жил с 967 по 17 июня 1025. А Болеслав Смелый - 1042 — 2 апреля 1081. Их часто путают.

2.Финно-угорское племя в Ингерманландии - их всё же лучше называть просто ижорой (по аналогии - меря, весь, ижора), а не ижорцами. Их так называли и в то время и в наше время это название по отношению к ним чаще всего используется.

3.Думаю, славянское племя в Померании лучше называть их самоназванием - т.е. поморянами, а не латинским словом Pomerania.

1) Посмотрю ники, там видно будет

2) Ижора - это название провинции, когда культура русская, и чтобы не путать племя с провинцией, они будут ижорцами. У себя можете исправлять как угодно.

3) Не видел такого племени, только опять же название титула, и вроде как для славян оно называется Поморянией, но проверю.

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,074
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3397328

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    349

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Скачать игру | Патчи | Скачать русификатор | Задать технический вопрос | Задать игровой вопрос | FAQ | Дневники разработчиков | Предложения по развитию раздела     !

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2025 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...