Русская локализация Crusader Kings 2 - Страница 108 - Crusader Kings 2 / Крестоносцы 2 - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русская локализация Crusader Kings 2

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения

Моего знания английского вполне хватает для игры и понимания в т.ч. текстов эвентов.

Перевод жду лишь потому что играть на родном языке комфортнее + с русификацией играть за Русь атмосфернее получается.

Спасибо тем, кто тратит силы и время на создание пусификатора.

Изменено пользователем Ziriel
Ссылка на комментарий

ананасик

ох уж любители затребовать - как так! я брань удалена игру с торрента, а мне её ещё и не перевели на каком-то богом забытом форуме!!!!???? перевод вам в ангар :D стандартный гнев злых детей привыкших к репакам, лично мне кажется если бы эти самые злые дети создали фонд денежный для переводчиков дело пошло бы быстрее и качественнее, а не запрыгивали бы на человека занимающегося данным вопросом в свободное время, разумеется здесь можно и возразить, но если вспомнить иностранных писарей, то многие как раз живут за счёт пожертвований, допустим из 100 кинет по грошу человек 95, 3 ещё чуток, а найдётся пару благодарных ребят которые оплатят мастеру квартирку месяца на 3-4, суровое имхо, отзывы жадных детей приветствуются :rolleyes:

ps: свой грошик(300р) за доброе дело готов уплатить

Изменено пользователем Aurelius36
удаление брани
Ссылка на комментарий

Электрический Пьосъ
ананасик писал:
ох уж любители затребовать - как так! я брань удалена игру с торрента, а мне её ещё и не перевели на каком-то богом забытом форуме!!!!???? перевод вам в ангар :D стандартный гнев злых детей привыкших к репакам, лично мне кажется если бы эти самые злые дети создали фонд денежный для переводчиков дело пошло бы быстрее и качественнее, а не запрыгивали бы на человека занимающегося данным вопросом в свободное время, разумеется здесь можно и возразить, но если вспомнить иностранных писарей, то многие как раз живут за счёт пожертвований, допустим из 100 кинет по грошу человек 95, 3 ещё чуток, а найдётся пару благодарных ребят которые оплатят мастеру квартирку месяца на 3-4, суровое имхо, отзывы жадных детей приветствуются :rolleyes:

ps: свой грошик(300р) за доброе дело готов уплатить

Опасность! Адекватный человек обнаружен на этом форуме!

Изменено пользователем Aurelius36
удаление брани
Ссылка на комментарий

Scald
Спасибо тем, кто тратит силы и время на создание пусификатора.

пусификатор :lol:

Ссылка на комментарий

ананасик писал:
ох уж любители затребовать - как так! я брань удалена игру с торрента, а мне её ещё и не перевели на каком-то богом забытом форуме!!!!???? перевод вам в ангар :D стандартный гнев злых детей привыкших к репакам, лично мне кажется если бы эти самые злые дети создали фонд денежный для переводчиков дело пошло бы быстрее и качественнее, а не запрыгивали бы на человека занимающегося данным вопросом в свободное время, разумеется здесь можно и возразить, но если вспомнить иностранных писарей, то многие как раз живут за счёт пожертвований, допустим из 100 кинет по грошу человек 95, 3 ещё чуток, а найдётся пару благодарных ребят которые оплатят мастеру квартирку месяца на 3-4, суровое имхо, отзывы жадных детей приветствуются :rolleyes:

ps: свой грошик(300р) за доброе дело готов уплатить

Я подозреваю, что многие готовы, а уважаемые господа переводчики только огрызаются, мол, не трогайте нас, мы сами все сделаем и не торопите нас.

Изменено пользователем Aurelius36
удаление брани
Ссылка на комментарий

White Drake
пусификатор :lol:

Привносит в игру немного кавайности и кисок. :lol:

Ссылка на комментарий

Kerovan

Перевод будет готов тогда, когда будет готов, нет необходимости спрашивать об этом.

Ну вообще то у меня такая необходимость есть(а как у вас я не знаю), во вторых я же не спрашивал дату (этого никто не знает и не может знать), я спрашивал лишь

приблизительную дату(плюс минус недели или плюс минус месяцы), извиняюсь если не корректно задал вопрос.

Играю с русским языком ради комфорта, поэтому и жду перевода. Не надо писать (учи английский).И вообще не пишите глупостей по возможности в ответах.

Насколько прибавилось текста(работы) по переводу с этим обновлением?Много или мало?Насколько сложно адаптировать старый перевод?Или все с нуля проще?

спасибо за ответы.

псы: просто очень ждал индию.поэтому заинтересован в быстром переводе.

Ссылка на комментарий

Джеф
Ну вообще то у меня такая необходимость есть(а как у вас я не знаю),

Ну, у меня тоже есть потребность, купил лицензию и все dlc как раз-таки 27.03, во время скидок на гамозавре :).

извиняюсь если не корректно задал вопрос.

Я также прошу у вас прощения, если мой ответ показался вам грубым.

Играю с русским языком ради комфорта, поэтому и жду перевода. Не надо писать (учи английский).

Я тоже играю с русским языком ради комфорта, хотя и могу более-менее читать на английском.

И вообще не пишите глупостей по возможности в ответах.

Мм, это надеюсь не мне адресовано? Я взял цитату из главного (первого) поста переводчика.

Насколько прибавилось текста(работы) по переводу с этим обновлением?Много или мало?Насколько сложно адаптировать старый перевод?Или все с нуля проще?
Проще адаптировать, но тут я не очень уверен :huh: .

Текста появилось много, новые религии,законы и войска, да и ивенты вроде большие.

спасибо за ответы.

Спасибо за вежливое общение :)

псы: просто очень ждал индию.поэтому заинтересован в быстром переводе.

Аналогично. Аминь :)

Ссылка на комментарий

Купил игру в стиме, можно ли как то поставить руссификацию так чтоб она работала на стим версии игры? Если нет, то будет ли это реализовано как в европе 4?

Ссылка на комментарий

Ричард
ананасик писал:
ох уж любители затребовать - как так! я брань удалена игру с торрента, а мне её ещё и не перевели на каком-то богом забытом форуме!!!!???? перевод вам в ангар :D стандартный гнев злых детей привыкших к репакам, лично мне кажется если бы эти самые злые дети создали фонд денежный для переводчиков дело пошло бы быстрее и качественнее, а не запрыгивали бы на человека занимающегося данным вопросом в свободное время, разумеется здесь можно и возразить, но если вспомнить иностранных писарей, то многие как раз живут за счёт пожертвований, допустим из 100 кинет по грошу человек 95, 3 ещё чуток, а найдётся пару благодарных ребят которые оплатят мастеру квартирку месяца на 3-4, суровое имхо, отзывы жадных детей приветствуются :rolleyes:

ps: свой грошик(300р) за доброе дело готов уплатить

Уже была сцена подобного, тогда ради бабла задерживали перевод ЕУ4

Изменено пользователем Aurelius36
удаление брани
Ссылка на комментарий

fffggg
Уже была сцена подобного, тогда ради бабла задерживали перевод ЕУ4

Не оффтопь и не клевещи.

Ссылка на комментарий

SShredy
Уже была сцена подобного, тогда ради бабла задерживали перевод ЕУ4

Фу таким быть.

Ссылка на комментарий

петр2
Уже была сцена подобного, тогда ради бабла задерживали перевод ЕУ4

Типичный защитник теории заговора и геейства

Ссылка на комментарий

Купил игру в стиме, можно ли как то поставить руссификацию так чтоб она работала на стим версии игры? Если нет, то будет ли это реализовано как в европе 4?

Да всё также как с европой. Там же вроде даже где то есть FAQ как и что делать. Просто скинь в папку mod там же где и сохранения.

А от себя, как один из тех кто не может дождаться добавлю:

Пожалуйста, побыстрее решите проблемку с запуском. Чихал я на раджей. Мне с другом бы поиграть хотя бы на старом переводе.

Ссылка на комментарий

fffggg
А от себя, как один из тех кто не может дождаться добавлю:

Пожалуйста, побыстрее решите проблемку с запуском. Чихал я на раджей. Мне с другом бы поиграть хотя бы на старом переводе.

Можно поиграть в старую версию.

Ссылка на комментарий

МОжно ли как то в стиме откатить обновление? А то она обновилась, а перевода видимо долго придётся ждать.

Ссылка на комментарий

Да всё также как с европой. Там же вроде даже где то есть FAQ как и что делать. Просто скинь в папку mod там же где и сохранения.

А от себя, как один из тех кто не может дождаться добавлю:

Пожалуйста, побыстрее решите проблемку с запуском. Чихал я на раджей. Мне с другом бы поиграть хотя бы на старом переводе.

Ну просто в европе я накатил русификатор с воркшопа, а тут у меня даже папки мод нет, я её сам сделал, так у меня кк2 вылетает, нужно ждать когда допилят последнюю версию русификации, я так понял, верно?

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 14,071
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 3372332

Лучшие авторы в этой теме

  • e479

    2388

  • SShredy

    529

  • Evk

    502

  • El Búho

    440

  • Флавий Аниций

    348

  • Kassatka

    221

  • nik1t

    209

  • Джеф

    183

  • Eclairius

    159

  • Breton

    133

  • Мира

    121

  • Brenn

    110

  • varrus

    107

  • Nik7777

    96

  • Белый Слон

    95

  • VETER15

    88

  • Germes

    87

  • Menschenhasser

    85

  • Kesamim

    83

  • Flobrtr

    81

  • Джо1980

    80

  • Black Onix

    74

  • ainur88

    72

  • simonov-89

    70

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

drdollar

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Флавий Аниций

Crusader Kings II является одной из моих любимых игр и мне было печально от того, что перевод "Holy Fury" был практически заброшен. По этому с декабря прошлого года я сам взялся за доперевод этог

Kassatka

Переводы для CK II v2.6.3/2.6.2, комбинированные @Kassatka , чтоб по возможности не оставалось непереведенного (обновляются) Во всех предложенных переводах недостающий перевод файлов "Конклава" в

Kassatka

Русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сохранен

Kassatka

Лайт-русификаторы для CK II v2.7.0 (Монахи и мистики) Мы вместе с ГЕКСами адаптировали перевод CK II 2.6.3 от @e479 для "Монахов и мистиков", создали на его основе лайт-русификаторы в которых сох

e479

Перевод полностью завершен. Больше никакие саб-моды, машинные переводы и прочие гадости не требуются.

e479

Бета отличается от релиза довольно сильно. Поэтому альфа версия перевода (адаптации старого под новую версию) будет только завтра (в крайнем случае послезавтра), по крайней мере я надеюсь на это

Kassatka

Довел до более-менее приличного вида исправленный перевод Жнеца @Germes'а от @Allein. На его основе предлагаю четыре различные варианты перевода. В том числе beta-фулл перевод под 2.6.2 - исправил фай

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...