Panzer Campaigns (серия игр) - Страница 8 - Panzer Campaigns - Strategium.ru Перейти к содержимому
Strategium.ru

Panzer Campaigns (серия игр)


Apollo11

Рекомендованные сообщения

Александр Малыхин
(изменено)

Предлагаю добавить в шапку темы мои переводы встроенных справочников к игре. Странно, что у вас их тут до сих пор нет! Я их еще в 2013 году делал, до того, как WITE увлекся! 

 

Демо-версия Panzer Campaigns: Миус ‘43
Начальные сведения

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Panzer Campaigns ДЕМО: Миус ‘43
Сведения о кампании

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Panzer Campaigns Демо: Миус ‘43
Предлагаемая стратегия и тактика для Panzer Campaigns

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Руководство игрока Panzer Campaigns (с использованием перевода Тредичелли, но дополненное скринами из русифицированной игры и откорректированное)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Описание основной программы

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Редактор параметров (руководство пользователя)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Редактор подкарт (руководство пользователя)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Редактор сценариев (руководство пользователя)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Редактор боевого состава

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Изменено пользователем Александр Малыхин

Александр Малыхин

Просьба при обнаружении каких-то ошибок в переводе мне подсказывать, потому что я давно уже в эту игру не играю и перевод не тестировал почти.


Александр Малыхин
(изменено)

И еще отдельно можно добавить русифицированные версии редакторов к игре (не ГОЛД). Они есть в архиве с русификаторами по ссылке выше и подходят к любой игре из этой серии. К Голдовым играм они тоже подходят, но немного некорректно работают, поэтому вскоре выложу эти редакторы на русском языке для Голд игр.

 

Редактор сценариев (старый)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Редактор боевых составов (ООВ) тоже старый

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Редактор параметров (старый)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Редактор подкарт (старый)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Изменено пользователем Александр Малыхин

Northern Neighbour
4 часа назад, Александр Малыхин сказал:

Предлагаю добавить в шапку темы мои переводы встроенных справочников к игре. Странно, что у вас их тут до сих пор нет! Я их еще в 2013 году делал, до того, как WITE увлекся! 

Да может они и были прекреплены но после вчерашнего обнуления половины прекрепленных постов форума затерялись .Все приходиться восстановить вручную.

 

Я создаю сейчас отдельные темы по каждой игре ,так что со временем ссылки раскидаю по нужным темам .Но пока ваши ссылки закрепил в  этой теме.

 

Сам недавно сделал перевод меню France'40 Gold на основе вашего  , но дальше понял какой геморрой с переводом в hex-редакторе и забросил. Но хотелось бы когда нибудь его  закончить полностью. Для новичка играть а переводом гораздо удобнее.

 


Александр Малыхин
4 часа назад, Northern Neighbour сказал:

Да может они и были прекреплены но после вчерашнего обнуления половины прекрепленных постов форума затерялись .Все приходиться восстановить вручную.

 

Я создаю сейчас отдельные темы по каждой игре ,так что со временем ссылки раскидаю по нужным темам .Но пока ваши ссылки закрепил в  этой теме.

 

Сам недавно сделал перевод меню France'40 Gold на основе вашего  , но дальше понял какой геморрой с переводом в hex-редакторе и забросил. Но хотелось бы когда нибудь его  закончить полностью. Для новичка играть а переводом гораздо удобнее.

 

Пока не заморачивайся! Я другой вариант нашел! Закончу, выложу тут! Или думаешь я просто так опять полез в свой подзабытый PzC!😂


Northern Neighbour
1 час назад, Александр Малыхин сказал:

Пока не заморачивайся! Я другой вариант нашел! Закончу, выложу тут!

Заинтриговали )


Александр Малыхин
8 часов назад, Александр Малыхин сказал:

Еще прошу добавить в шапку русифицированный экзешник к Миус-43 Голд! Старый русификатор использовать с версией Голд нельзя, т.к. тогда теряются все обновления. Я уже писал, что это не русификатор, а переведенный экзешник и его надо переводить при каждом патче заново!

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Файл по ссылке обновлен! Ссылка не изменилась! Давненько я уже Радиаликсом для перевода не пользовался! :) Устранил мелкие недочеты в переводе!


Александр Малыхин
(изменено)
В 06.03.2021 в 16:04, Northern Neighbour сказал:

Сам недавно сделал перевод меню France'40 Gold на основе вашего  , но дальше понял какой геморрой с переводом в hex-редакторе и забросил. 

Я не пользуюсь для перевода HEX-редакторами! Есть специализированная программа для перевода текстов внутри программ под названием Radialix 3. К сожалению, ее разработчик погиб и программа уже не поддерживается. Сама программа позволяет не просто находить текст внутри программ, но и создавать библиотеку перевода, т.е. в следующий раз при переводе надо будет переводить только новые слова, что очень удобно при выходе патчей. К тому же в отличие от обычных HEX-редакторов Radialix может увеличивать длину перевода больше оригинальной длины текста, что очень часто бывает кстати (правда для этого надо еще использовать дизассемблер для поиска адресов строк в программе)! Тем не менее у меня перевод даже при наличии сохраненной библиотеки занимает полдня, т.к. надо удалять ошибочные переводы там, где они не нужны, это часто приводит к неработоспособности программ и другим сбоям. Короче в основном не перевод делаешь, а ищешь эти случайные переводы. Дело действительно муторное! :) А вот первый раз когда переводишь, то у меня по-моему целая неделя ушла на перевод и создание библиотеки! :(

Изменено пользователем Александр Малыхин

Northern Neighbour
23 минуты назад, Александр Малыхин сказал:

Я не пользуюсь для перевода HEX-редакторами! Есть специализированная программа для перевода текстов внутри программ под названием Radialix 3.

Очень познавательно. Надо будет попробовать.

Но правильно ли я понимаю что такой перевод exe нельзя использовать для игр с иностранцами ,так как у них появляться русский текст или даже произойдет сбой  ? 

Хотя в моей МР партии оппонент привык играть на английском и на него  перевод меню приказов никак вроде бы не сказался ..


Александр Малыхин
3 часа назад, Northern Neighbour сказал:

Очень познавательно. Надо будет попробовать.

Но правильно ли я понимаю что такой перевод exe нельзя использовать для игр с иностранцами ,так как у них появляться русский текст или даже произойдет сбой  ? 

Хотя в моей МР партии оппонент привык играть на английском и на него  перевод меню приказов никак вроде бы не сказался ..

Я уже не помню! Давно не играл в эту игру всерьез. Насколько я помню, тут особых проблем нет, только при просмотре хода противника всплывающие сообщения будут на русском! Но там в общем и так понятно. Надо проверить. Вот в моем переводе WITE весь отчет фазы логистики у противника будет на русском и это уже неприемлимо! :(


Александр Малыхин
В 06.03.2021 в 15:02, Александр Малыхин сказал:

И еще отдельно можно добавить русифицированные версии редакторов к игре (не ГОЛД). Они есть в архиве с русификаторами по ссылке выше и подходят к любой игре из этой серии. К Голдовым играм они тоже подходят, но немного некорректно работают, поэтому вскоре выложу эти редакторы на русском языке для Голд игр.

 

Редактор сценариев (старый)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Редактор боевых составов (ООВ) тоже старый

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Редактор параметров (старый)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Редактор подкарт (старый)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

День работы и готов перевод голдовских редакторов к игре! :) Чтобы я делал без Radialix? Автор этой программы просто гений! Судя по переводу, в них добавилось много фишек, но видимо для других видов игр Тиллера! Редакторы явно универсальные, а не только для PzC! Кстати, еще раз обновил перевод Миус-43, ссылка прежняя, больше переводить не буду! :)

 

Редактор сценариев (ГОЛД)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Редактор боевых составов (ООВ) ГОЛД

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Редактор параметров (ГОЛД)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Редактор подкарт (ГОЛД)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.


Northern Neighbour

@Александр Малыхин раз уж вы решили тряхнуть старинной и вспомнили о PzC то хочу вас спросить - вы ранее активно писали на форуме war-game.org.Вы 

что нибудь знаете о состоянии  сайта теперь ?Его автор похоже давно там не появляется ,другие активисты тоже. Боюсь как бы он не внезапно не  исчез,думаю надо всю полезную информацию о варгеймах перекинуть на Стратегиум ,но на все сил и времени не хватает (.


Александр Малыхин
(изменено)
3 часа назад, Northern Neighbour сказал:

@Александр Малыхин раз уж вы решили тряхнуть старинной и вспомнили о PzC то хочу вас спросить - вы ранее активно писали на форуме war-game.org.Вы 

что нибудь знаете о состоянии  сайта теперь ?Его автор похоже давно там не появляется ,другие активисты тоже. Боюсь как бы он не внезапно не  исчез,думаю надо всю полезную информацию о варгеймах перекинуть на Стратегиум ,но на все сил и времени не хватает (.

Поэтому я и тут, там никто не общается. Нужна помощь по перебросу материала? Не помню, чтобы там было его больше чем здесь уже есть! Но я весь форум не читал, у меня ограниченный интерес был к играм. Я люблю предельно историчные варгеймы про вторую мировую войну! Поэтому только PzC и WitE! Остальное не по душе. TOAW как-то не зашёл почему то! А PzC надоел своим микромененджментом. PzB в этом плане ещё хуже!😀 Да и боевая система мне в PzC не нравится. 

Изменено пользователем Александр Малыхин

Александр Малыхин

Japan '45 Operation Olympic 

Этой части тоже нет, ссылки мертвые! У кого-то сохранился архив?


Александр Малыхин
(изменено)

Скончался автор этой серии игр Джон Тиллер! Очень жаль! Люблю его игры!

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Джон Альберт Тиллер скончался 26 апреля в своем доме в Сувани, штат Джорджия, после короткой, но мужественной борьбы с раком мозга, окруженный любящей семьей. Он родился в Литл-Роке, штат Арканзас, 29 июня 1953 года в семье Уолдо и Джоан Александер Тиллер, которые были его предшественницами. У Джона остались 43-летняя жена Патриция (Флаэрти), дочери Джулия Шеннон Тиллер и Кэтлин Стрэндж (Адам), а также любимые внучки Амелия и Бриджит Стрэндж. Его будут скучать братья Томми Тиллер (Мисси) из Фейетвилла, штат Арканзас, и Роберт Тиллер из Литл-Рока, а также несколько племянниц и племянников.

Джон получил степень бакалавра в колледже Хендрикса и докторскую степень по математике в Университете Макмастера в 1980 году. Пожизненный интерес Джона к военной истории и стратегическим настольным играм вдохновил его на создание программного обеспечения John Tiller в 1996 году. Он был разработчиком компьютерных игр, основанных на истории, и симуляторов, используемых в военной подготовке и искусственном интеллекте.

У Джона было много интересов, и в последние годы он получил сертификат в области парусного спорта, радиолюбительства и пилотирования беспилотных летательных аппаратов. Одним из его самых больших достижений было получение лицензии коммерческого пилота. Он был любителем железнодорожных поездов и наслаждался многими замечательными поездками на поезде/баскетболе со своим двоюродным братом Питом Томасом. До Ковида Джон и Пэт любили проводить лето недалеко от Бейфилда, Онтарио, чтобы избежать южного лета. Больше всего Джон любил проводить время со своей семьей.

Изменено пользователем Northern Neighbour

Frozzolly

В игре есть категория авиации Carpet Bombing (в окне выбора Air Mission такие группы помечены как CARPET). Одной из её особенностей является то, что авиаудар имеет шанс не попасть в выбранный гекс и есть вероятность случайного разброса в радиусе 2 гексов от цели. Есть ли какие-то известные формулы как именно эта вероятность рассчитывается? Это ведь не абсолютный рандом, потому что большинство ударов приходится именно в целевой гекс, а промахи куда-то в 2 гекса в сторону довольно редки.

В мануале про эту тяжёлую авиацию довольно лаконично расписано. Может там что-то схожее с математикой радиуса действия зенитной артиллерии?


Александр Малыхин
(изменено)
1 час назад, Frozzolly сказал:

В игре есть категория авиации Carpet Bombing (в окне выбора Air Mission такие группы помечены как CARPET). Одной из её особенностей является то, что авиаудар имеет шанс не попасть в выбранный гекс и есть вероятность случайного разброса в радиусе 2 гексов от цели. Есть ли какие-то известные формулы как именно эта вероятность рассчитывается? Это ведь не абсолютный рандом, потому что большинство ударов приходится именно в целевой гекс, а промахи куда-то в 2 гекса в сторону довольно редки.

В мануале про эту тяжёлую авиацию довольно лаконично расписано. Может там что-то схожее с математикой радиуса действия зенитной артиллерии?

Это высотные бомбардировщики! С учетом мелкого размера гексов считается, что это рассеивание из-за большой высоты. По идее это должно зависеть от ветра. Формул не видел никаких. Скорее всего это все-таки рандом. Надо ковыряться, чтобы выяснить... Сейчас пока не до этого! Блин! Еще почти 2/3 записей в Витепедии осталось! :( 

Изменено пользователем Александр Малыхин

Northern Neighbour
(изменено)
4 часа назад, Frozzolly сказал:

В игре есть категория авиации Carpet Bombing (в окне выбора Air Mission такие группы помечены как CARPET). Одной из её особенностей является то, что авиаудар имеет шанс не попасть в выбранный гекс и есть вероятность случайного разброса в радиусе 2 гексов от цели. Есть ли какие-то известные формулы как именно эта вероятность рассчитывается? Это ведь не абсолютный рандом, потому что большинство ударов приходится именно в целевой гекс, а промахи куда-то в 2 гекса в сторону довольно редки.

В мануале про эту тяжёлую авиацию довольно лаконично расписано. Может там что-то схожее с математикой радиуса действия зенитной артиллерии?

Спасибо,не знал этого. Учту.

 

Меня вот буквально вчера неприятно удивило в командной игре по France'40 то что когда я авиацией атаковал немецкую ПВО,перевозимую по ЖД , то она мне ответила и сбила мой самолёт .И когда я атаковал артбатарею пососедству то это чертова пво тоже обстреляла меня и сбила ещё самолёт . Как так ? Ее что на жд платформе развернули в боевое положение и приняли бой ? 

Изменено пользователем Northern Neighbour

wadwad
В 29.04.2021 в 20:07, Александр Малыхин сказал:

Скончался автор этой серии игр Джон Тиллер! Очень жаль! Люблю его игры!

 

 

Только сейчас прочитал об этом. С человеком ушла целая эпоха, целый пласт  и неизвестно, найдётся ли кто-то кто сможет подхватить знамя, скорее всего нет...


Александр Малыхин
6 минут назад, wadwad сказал:

 

Только сейчас прочитал об этом. С человеком ушла целая эпоха, целый пласт  и неизвестно, найдётся ли кто-то кто сможет подхватить знамя, скорее всего нет...

Насколько я понимаю, там есть команда, которая продолжает его работу! Но насколько успешно это будет, не знаю!


Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 335
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 79066

Лучшие авторы в этой теме

  • Александр Малыхин

    93

  • Frozzolly

    49

  • Northern Neighbour

    42

  • Apollo11

    28

  • ArkaH

    10

  • alex910

    7

  • uR441

    6

  • Krame

    5

  • piton_kaa

    4

  • dmir

    4

  • Solomandra

    4

  • Slepman

    4

  • Fidel_D

    4

  • Дмитрий74

    4

  • MaXimuS

    3

  • GameForGame

    3

  • guidofawkes

    3

  • Arimand

    3

  • Alex1917

    3

  • Рюмин

    3

  • knl_1983

    3

  • stolib

    3

  • Алексей1982

    3

  • maximus11

    2

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Frozzolly

Анонсирована Panzer Campaigns Philippines ’44.

Northern Neighbour

Обновил шапку темы,добавил описание для всех игр серии и ссылки на полезный контент.

uR441

Я не про таблицу параметр дата (parameter data file) внутри игры говорил, а про designer notes file, но давай по-порядку.   К каждой игре есть несколько pdf файлов.   1. Getting St

Александр Малыхин

Скончался автор этой серии игр Джон Тиллер! Очень жаль! Люблю его игры!   Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.   Джон Альберт Тиллер скончался 26 апреля в своем доме в Сувани, штат Дж

dmir

Могу кинуть сегодня вечером, кроме Киева 43 его нигде не нашёл. Так есть все игры серии, кроме Киева. Все обновил до версии 4.0

Александр Малыхин

Ну, достаточно лайка!  А вообще все в одной куче не самая лучшая идея, даже браузер иногда из-за этого глючит. Вообще попробуйте сборник All-In-One, прикольно получилось! Но там только крупные сценари

Александр Малыхин

С сегодняшнего дня приступаю к русификации последовательно всех частей серии игр Panzer Campaigns. Начинаю с Миус-43. Инструкция по русификации будет в каждой теме по играм серии. Просьба дать сюда от

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу
×
×
  • Создать...