Русификация мода «A Game Of Thrones» - Страница 80 - A Game of Thrones - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русификация мода «A Game Of Thrones»

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
3 часа назад, rinat-nabiullin сказал:

Хм, странно, должно же быть как раз наоборот) Закинь сюда несколько таких скринов по возможности, гляну в чём дело

Тоже заметила мелкие недоработки. 
Пока без скринов, из поверхностного - надписи вверху во время загрузки, некоторые кнопки выбора режима карты (де-юре грандлордства, де-юре-империи), какое-то тайное общество (играла за Дени в закладке Пир Воронов, была доступна Гильдия Алхимиков и еще одно с эмблемой какого-то демона) и парочка ивентов.

Ссылка на комментарий

Деймон Блэкфайр
24 минуты назад, Selma сказал:

Тоже заметила мелкие недоработки. 
Пока без скринов, из поверхностного - надписи вверху во время загрузки, некоторые кнопки выбора режима карты (де-юре грандлордства, де-юре-империи), какое-то тайное общество (играла за Дени в закладке Пир Воронов, была доступна Гильдия Алхимиков и еще одно с эмблемой какого-то демона) и парочка ивентов.

Культ Неведомого... Вот только оно совершенно точно переведено и загрузочные надписи, т.к. просматривал их и правил. Такое ощущение, что в какие-то разные версии модов играем)

Изменено пользователем rinat-nabiullin
Ссылка на комментарий

Деймон Блэкфайр

Прикрепил с к подписи дополнительно лайт игры и AGOT целиком со встроенным русиком, которыми сам пользуюсь. Попробуйте отюбда перекачать, только весят много, 740 Мб

Ссылка на комментарий

1 час назад, rinat-nabiullin сказал:

Прикрепил с к подписи дополнительно лайт игры и AGOT целиком со встроенным русиком, которыми сам пользуюсь. Попробуйте отюбда перекачать, только весят много, 740 Мб

Хорошо, сейчас попробую из вашей подписи перевод взять.
Кстати, нету мысли перевести некоторые крупнейшие сабмоды? 
UPD
Скачала мод и русик из вашей подписи - все тоже самое. 
Вопрос с сабмодами решила благодаря программе Кассатки, гугловский перевод вполне терпимый. 

Изменено пользователем Selma
Ссылка на комментарий

Деймон Блэкфайр
1 час назад, Selma сказал:

Хорошо, сейчас попробую из вашей подписи перевод взять.
Кстати, нету мысли перевести некоторые крупнейшие сабмоды? 
UPD
Скачала мод и русик из вашей подписи - все тоже самое. 
Вопрос с сабмодами решила благодаря программе Кассатки, гугловский перевод вполне терпимый. 

Как я понял, у всех проблемы с 00_vanilla_overrides.csv (Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II\mod\A Game of Thrones\localisation)

В оригинале он называется 00_vanilla overrides.csv, у нас в переводе - 00_vanilla_overrides.csv

Предлагаю либо стереть, либо дописать черту, у кого как, хз как должно быть правильно

Изменено пользователем rinat-nabiullin
Ссылка на комментарий

19 минут назад, rinat-nabiullin сказал:

Как я понял, у всех проблемы с 00_vanilla_overrides.csv (Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II\mod\A Game of Thrones\localisation)

В оригинале он называется 00_vanilla overrides.csv, у нас в переводе - 00_vanilla_overrides.csv

Предлагаю либо стереть, либо дописать черту, у кого как, хз как должно быть правильно

Так файл должен быть один в папке? 

Ссылка на комментарий

Деймон Блэкфайр

Да. У меня игра вообще подхватывает оба варианта

Ссылка на комментарий

Флавий Аниций
46 минут назад, rinat-nabiullin сказал:

Как я понял, у всех проблемы с 00_vanilla_overrides.csv (Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II\mod\A Game of Thrones\localisation)

В оригинале он называется 00_vanilla overrides.csv, у нас в переводе - 00_vanilla_overrides.csv

В чем проблема-то?  Переименовать соответствующий файл из русика, чтобы он перекрывал ванильный. Затем обновить русификатор.
Ну или подождать, вдруг ещё ошибки всплывут и попозже обновить локализацию. :)

Надеюсь, будете поддерживать русик и после релиза? 

 

 

Изменено пользователем Флавий Аниций
Ссылка на комментарий

Деймон Блэкфайр
15 минут назад, Флавий Аниций сказал:

В чем проблема-то?  Переименовать соответствующий файл из русика, чтобы он перекрывал ванильный. Затем обновить русификатор.
Ну или подождать, вдруг ещё ошибки всплывут и попозже обновить локализацию. :)

Надеюсь, будете поддерживать русик и после релиза? 

 

 

Ошибки уже начал отлавливать и править Raven_Po. Обновление будет, позже, но точно спустя несколько недель для надёжности.

Куда ж я теперь денусь))

Ссылка на комментарий

3 часа назад, rinat-nabiullin сказал:

Ошибки уже начал отлавливать и править Raven_Po. Обновление будет, позже, но точно спустя несколько недель для надёжности.

Куда ж я теперь денусь))

Скрины не удается загрузить. Короче, когда у тебя родственники просят земли, то последнее сообщение (где нужна дипломатия) не переведено. Так же 2 решения за кочевников (Стать великим и отправиться на охоту). Сообщества в основном сатанистов не переведены и у Браавоса (у них это тоже вродь сатанисты). В совете описание некоторых тоже на англе. И простреливают редкие ивенты с выбором, которые тоже на англе. Скрины позже добавлю.

Ссылка на комментарий

Деймон Блэкфайр
14 минуты назад, Embro сказал:

Скрины не удается загрузить. Короче, когда у тебя родственники просят земли, то последнее сообщение (где нужна дипломатия) не переведено. Так же 2 решения за кочевников (Стать великим и отправиться на охоту). Сообщества в основном сатанистов не переведены и у Браавоса (у них это тоже вродь сатанисты). В совете описание некоторых тоже на англе. И простреливают редкие ивенты с выбором, которые тоже на англе. Скрины позже добавлю.

Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II\mod\A Game of Thrones\localisation

00_vanilla_overrides.csv переименовать в 00_vanilla overrides.csv. Англоивентов значительно поубавится

Ссылка на комментарий

Деймон Блэкфайр

Ну вы это, пишите хоть, помогло, нет?)) Я ж проверить не могу, у меня оба этих варианта запускаются))

Ссылка на комментарий

Belisarius

Граждане переводчики , есть ли перевод на саб мод "Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ", если нет , могли бы его вы перевести , очень прошу вас. Благодарю за всю вашу работу, спасибо.

Ссылка на комментарий

Деймон Блэкфайр
12 минуты назад, Belisarius сказал:

Граждане переводчики , есть ли перевод на саб мод "Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ", если нет , могли бы его вы перевести , очень прошу вас. Благодарю за всю вашу работу, спасибо.

Скорее, нет перевода. В списке саб-модов этого мода, кажется тоже нет. А граждане переводчики пока заняты правками того что выпустили) Просмотрел сколько тут в нём переводить - за пару часов не выйдет, поэтому как-нибудь позже

Ссылка на комментарий

Steposhan

Подскажите

А кидать нужно все файлы из архива?

И куда их кидать?

В папку mod которая в Paradox Interactiv? Или в папку с AGOT что в той же траектории?

И еще, совместим этот перевод мода с lite-переводом игры?

Подскажите пожалуйста 

Изменено пользователем Steposhan
Ссылка на комментарий

Belisarius
29 минут назад, rinat-nabiullin сказал:

Скорее, нет перевода. В списке саб-модов этого мода, кажется тоже нет. А граждане переводчики пока заняты правками того что выпустили) Просмотрел сколько тут в нём переводить - за пару часов не выйдет, поэтому как-нибудь позже

Хорошо, буду ждать перевод, спасибо за ответ. 

________________________
добавлено 1 минуту назад
26 минут назад, Steposhan сказал:

Подскажите

А кидать нужно все файлы из архива?

И куда их кидать?

В папку mod которая в Paradox Interactiv? Или в папку с AGOT что в той же траектории?

И еще, совместим этот перевод мода с lite-переводом игры?

Подскажите пожалуйста 

Все файлы нужно кидать в папку мода Игры престолов, и да совместим с лайт переводом.

Ссылка на комментарий

Steposhan
12 минуты назад, Belisarius сказал:

Хорошо, буду ждать перевод, спасибо за ответ. 

________________________
добавлено 1 минуту назад

Все файлы нужно кидать в папку мода Игры престолов, и да совместим с лайт переводом.

Спасибо большое

И еще вопрос

Надо кидать в папку (с Игрой Престолов) что в Моих Документах?

Ссылка на комментарий

Belisarius
3 минуты назад, Steposhan сказал:

Спасибо большое

И еще вопрос

Надо кидать в папку (с Игрой Престолов) что в Моих Документах?

да, в папке мод

Изменено пользователем Belisarius
Ссылка на комментарий

Dasweisstag
21 час назад, rinat-nabiullin сказал:

Ну вы это, пишите хоть, помогло, нет?)) Я ж проверить не могу, у меня оба этих варианта запускаются))

У меня если что нормально сборка этого^ человека запустилась, работает без проблем, ни вылетов ни другого такого бреда. Вообще сборки кидать - идея здравая. Прям напрашивается, для любой игры или мода. Работает - скинь в шапку. Но нет, не хочу.

Ссылка на комментарий

Steposhan
6 часов назад, rinat-nabiullin сказал:

Скорее, нет перевода. В списке саб-модов этого мода, кажется тоже нет. А граждане переводчики пока заняты правками того что выпустили) Просмотрел сколько тут в нём переводить - за пару часов не выйдет, поэтому как-нибудь позже

а можно вопрос?

Вы дополнение Old Gods перевели тоже?

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 2,737
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 852571

Лучшие авторы в этой теме

  • Old_Wayfarer

    254

  • Деймон Блэкфайр

    236

  • Антипа

    188

  • Labes

    117

  • Comandante Raven

    95

  • Falcssonn

    85

  • Флавий Аниций

    70

  • u7262897

    55

  • simonov-89

    47

  • Aveonius

    37

  • Конрад

    35

  • mr.N

    32

  • NekSOR

    30

  • vitovt13

    30

  • Divers

    30

  • Steposhan

    29

  • A.Krylov

    25

  • Герцог Цербст

    18

  • Raven_Po

    18

  • Dead_Мазай

    16

  • Guardian

    16

  • CrimeanMan

    16

  • Laite

    15

  • Червивый Труп

    15

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Tempest

| Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | | ec52ce91b0ca83b205d37c

Деймон Блэкфайр

Хорошие новости для всех вас, кто ждал полного перевода. Вы его дождались) Прежде, мне очень хотелось бы поблагодарить за неоценимую помощь в переводе троих жителей форума, а именно: ec52ce9

Деймон Блэкфайр

Благодарю  @Raven_Po  за помощь в адаптации и переводе новой версии   Фулл-перевод 1.5 для версии игры 2.7.1 Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  и Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  - обыч

Деймон Блэкфайр

Лорды и леди, перевод обновил, ссылки в шапке.   Сабмоды будут когда-нибудь позже. Перевёл два из них, оба неудачно (часть лордов становятся не игровыми). Откровенно зае...лся их ковырять, у

Деймон Блэкфайр

Перевод 2.1 выполнен, вроде работает) Ссылки в шапке. Сборка и сабмоды будут позже

Деймон Блэкфайр

Да не должно. Перевод ведь на текущую версию. Не обижайтесь, но сырой русик выкладывать не стану. Ждите. Нас там уже четверо участвуют, перевод закончится чуть быстрее

Деймон Блэкфайр

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  и Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Перевёл саб-мод Century of Blood, берите, кому надо)

Деймон Блэкфайр

Фулл-перевод 1.6 для версии игры 2.8.1 Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. и Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. - обычный вариант. т.е. распаковать в мод и заменить (запуск вместе с лайтом НЕ гибридной к

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...