Русификация мода «A Game Of Thrones» - Страница 51 - A Game of Thrones - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русификация мода «A Game Of Thrones»

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
Comandante Raven
http://uafile.com.ua/get/97566/ - альфа 0.7.1 переведено еще немного текста,

Обновил шапку.

Ссылка на комментарий

vitovt13
альфа 0.7.1 переведено еще немного текста,

Укажите, пожалуйста, какие именно файлы Вы перевели, чтобы я заново не пересматривал файлы на наявность непереведенных строк.

Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer
Укажите, пожалуйста, какие именно файлы Вы перевели, чтобы я заново не пересматривал файлы на наявность непереведенных строк.

В принципе нужно провести полный пересмотр всех файлов на наявность английских строк. В части файлов они могут быть в середине текста.

Ссылка на комментарий

Halgar Fenrirsson

Хочу поучаствовать в переводе, какой файл взять?

Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer
Хочу поучаствовать в переводе, какой файл взять?

Если раньше занимался переводом подобных файлов, то любой. В многих файлах есть по несколько строк, которые нужно выискивать.

P.S. Если никто не займется, с недели начну проверку всех файлов и выложу всю инфу по непереведенным строкам.

Ссылка на комментарий

vitovt13

Непереведенные или не до конца переведенные строки:Нажмите здесь!
 

asoiaf: 154-157, 552, 553, 569-571, 704, 707, 711, 800-883

assassination: 6 и 8 - русский перевод в французских столбиках

bandits_events: 5 - неполный перевод

cadet_loc: 51-96

clash_of_kings: 219-240

coronation: 4 (неверный перевод), 36

0_better_rebels: 20 (не переведено "I попал" и "Signed"), 22

dothraki: 381 (убрать англ. оригинал)

dragons: 181-183 и 185 - везде убрать "are"

drowned_and_ironborn: 66 и 67 - убрать "supporters"

essos: 6-42

executions: 31, 32

free_city_events: 26(неполный перевод), 78-80

got_cultures: 86, 97-100

got_loadingtips - весь

got_religion: 42, 43 ,73-75, 88, 103-106, 137-140, 155-158, 213, 263, 300-302, 311-328

got_slavery: 131, 140, 368, 387-479

got_titles_religious: 12, 13, 15, 17-19, 21, 23, 25, 33, 35-37, 39-43, 47, 48, 51-70

interaction: 97-115

invasions: 52

kingsguard: 174-176

landless_nicknames: 935-1009

Loan_engine: 72, 100, 104, 106, 108, 111, 113, 116, 119, 121 - неполный перевод в этих строках, 125

Maesters: 27, 29

martial_powess: 26

Mercs: 48 (русский перевод в франц. столбике), 50, 59 и 62 - неполный, 65, 91-96

mountain_clans - весь

new_ambitions: 64, 75

nicknames: 164, 353, 355-381

nightwatch: 22, 160, 161

old races: 25, 34, 37, 40 - неполный перевод

raids: 43(неполный), 156-174

rescueCB: 11, 15, 17 - неполный

scenario_loc: 24, 95, 96, 124-126, 317-323

skinchanger_chain: 94

summer_fair: 10

titles free cities - весь

titles iron isles - весь

titles misc: 8-10 (сплошная строка), 15 (с.с), 17-18(с.с.), 20-21(с.с.), 36-40(с.с.), 50-52(с.с.), 108 (рус. перевод в франц. столбике), 378, 379, 382, 383, 386, 387, 726-728

titles north - весь

titles reach - весь

titles riverlands - весь

titles stormlands - весь

titles vale - весь

titles westerlands - весь

tournaments: 184-261

trial_by_court_loc: 98-101

vengeance: 23 (не переведено "when"), 41-57

wardens: 44

Wedding_events: 135 (неполный), 136, 208

westeros_civil_war: 169, 170, 175-178, 285

wikid_loc: 167-169 - неполный

ZZ buildings: 129, 404-440

ZZ province names: 55, 581, 790, 899, 1131, 1132

ZZ vanilla overrides: 64-66, 543-546, 776-797

[Cкрыть]

Изменено пользователем vitovt13
Ссылка на комментарий

Halgar Fenrirsson
Если раньше занимался переводом подобных файлов, то любой.
Не занимался. Так что пока один, на пробу.

clash_of_kings: 219-240

http://dfiles.ru/files/fyo86tcl4

Ссылка на комментарий

vitovt13
Не занимался. Так что пока один, на пробу.

Замечательный перевод.

Лишь в 221 строке Вы пропустили "Я" (\n\nI была потрясена...), но этим "грешили" и до Вас.

Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer
Непереведенные или не до конца переведенные строки:Нажмите здесь!
  asoiaf: 154-157, 552, 553, 569-571, 704, 707, 711, 800-883 assassination: 6 и 8 - русский перевод в французских столбиках bandits_events: 5 - неполный перевод cadet_loc: 51-96 clash_of_kings: 219-240 coronation: 4 (неверный перевод), 36 0_better_rebels: 20 (не переведено "I попал" и "Signed"), 22 dothraki: 381 (убрать англ. оригинал) dragons: 181-183 и 185 - везде убрать "are" drowned_and_ironborn: 66 и 67 - убрать "supporters" essos: 6-42 executions: 31, 32 free_city_events: 26(неполный перевод), 78-80 got_cultures: 86, 97-100 got_loadingtips - весь got_religion: 42, 43 ,73-75, 88, 103-106, 137-140, 155-158, 213, 263, 300-302, 311-328 got_slavery: 131, 140, 368, 387-479 got_titles_religious: 12, 13, 15, 17-19, 21, 23, 25, 33, 35-37, 39-43, 47, 48, 51-70 interaction: 97-115 invasions: 52 kingsguard: 174-176 landless_nicknames: 935-1009 Loan_engine: 72, 100, 104, 106, 108, 111, 113, 116, 119, 121 - неполный перевод в этих строках, 125 Maesters: 27, 29 martial_powess: 26 Mercs: 48 (русский перевод в франц. столбике), 50, 59 и 62 - неполный, 65, 91-96 mountain_clans - весь new_ambitions: 64, 75 nicknames: 164, 353, 355-381 nightwatch: 22, 160, 161 old races: 25, 34, 37, 40 - неполный перевод raids: 43(неполный), 156-174 rescueCB: 11, 15, 17 - неполный scenario_loc: 24, 95, 96, 124-126, 317-323 skinchanger_chain: 94 summer_fair: 10 titles free cities - весь titles iron isles - весь titles misc: 8-10 (сплошная строка), 15 (с.с), 17-18(с.с.), 20-21(с.с.), 36-40(с.с.), 50-52(с.с.), 108 (рус. перевод в франц. столбике), 378, 379, 382, 383, 386, 387, 726-728 titles north - весь titles reach - весь titles riverlands - весь titles stormlands - весь titles vale - весь titles westerlands - весь tournaments: 184-261 trial_by_court_loc: 98-101 vengeance: 23 (не переведено "when"), 41-57 wardens: 44 Wedding_events: 135 (неполный), 136, 208 westeros_civil_war: 169, 170, 175-178, 285 wikid_loc: 167-169 - неполный ZZ buildings: 129, 404-440 ZZ province names: 55, 581, 790, 899, 1131, 1132 ZZ vanilla overrides: 64-66, 543-546, 776-797

[Cкрыть]

Я так понимаю, мы запутались в переводах:

Доперевел:

bandits_events: 5 - неполный перевод

0_better_rebels: 20 (не переведено "I попал" и "Signed"), 22

assassination: 6 и 8 - русский перевод в французских столбиках

rescueCB: 11, 15, 17 - неполный

summer_fair: 10

Но в файлах указаных ниже, не было ничего, что вы указали:

invasions: 52

Maesters: 27, 29

martial_powess: 26

а файл "mountain_clans - весь", был уже частично переведен.

Как я понимаю вы использовали для проверки архив из шапки, а не последний выложенный мной.

Значит вылаживаю свой архив с сегодняшним допереводом http://uafile.com.ua/get/98375/

Просьба к Commander Raven Feather скачать файл http://dfiles.ru/files/fyo86tcl4 (не могу качнуть с депосита) и объеденить с моим архивом и выложить в шапку. Также огромная просьба выложить в шапку объем работ сформированный Витовтом.

Ссылка на комментарий

vitovt13
Как я понимаю вы использовали для проверки архив из шапки, а не последний выложенный мной.

Таки да, я брал архив из шапки.

Просьба к Commander Raven Feather скачать файл <noindex>http://dfiles.ru/files/fyo86tcl4</noindex> (не могу качнуть с депосита) и объеденить с моим архивом и выложить в шапку.

Объединил, лишь добавьте в шапку:

<noindex>http://www.mediafire.com/download/fd8twth2...localisation.7z</noindex>

Обновил:

Непереведенные или не до конца переведенные строки:Нажмите здесь!
 

asoiaf: 154-157, 552, 553, 569-571, 704, 707, 711, 800-883

cadet_loc: 51-96

coronation: 4 (неверный перевод), 36

dothraki: 381 (убрать англ. оригинал)

dragons: 181-183 и 185 - везде убрать "are"

drowned_and_ironborn: 66 и 67 - убрать "supporters"

essos: 6-42

executions: 31, 32

free_city_events: 26(неполный перевод), 78-80

got_cultures: 86, 97-100

got_loadingtips - весь

got_religion: 42, 43 ,73-75, 88, 103-106, 137-140, 155-158, 213, 263, 300-302, 311-328

got_slavery: 131, 140, 368, 387-479

got_titles_religious: 12, 13, 15, 17-19, 21, 23, 25, 33, 35-37, 39-43, 47, 48, 51-70

interaction: 97-115

kingsguard: 174-176

landless_nicknames: 935-1009

Loan_engine: 72, 100, 104, 106, 108, 111, 113, 116, 119, 121 - неполный перевод в этих строках, 125

Mercs: 48 (русский перевод в франц. столбике), 50, 59 и 62 - неполный, 65, 91-96

mountain_clans: 36-73

new_ambitions: 64, 75

nicknames: 164, 353, 355-381

nightwatch: 22, 160, 161

old races: 25, 34, 37, 40 - неполный перевод

raids: 43(неполный), 156-174

scenario_loc: 24, 95, 96, 124-126, 317-323

skinchanger_chain: 94

titles free cities - весь

titles iron isles - весь

titles misc: 8-10 (сплошная строка), 15 (с.с), 17-18(с.с.), 20-21(с.с.), 36-40(с.с.), 50-52(с.с.), 108 (рус. перевод в франц. столбике), 378, 379, 382, 383, 386, 387, 726-728

titles north - весь

titles reach - весь

titles riverlands - весь

titles stormlands - весь

titles vale - весь

titles westerlands - весь

tournaments: 184-261

trial_by_court_loc: 98-101

vengeance: 23 (не переведено "when"), 41-57

wardens: 44

Wedding_events: 135 (неполный), 136, 208

westeros_civil_war: 169, 170, 175-178, 285

wikid_loc: 167-169 - неполный

ZZ buildings: 129, 404-440

ZZ province names: 55, 581, 790, 899, 1131, 1132

ZZ vanilla overrides: 64-66, 543-546, 776-797

[Cкрыть]

Изменено пользователем vitovt13
Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer

Просьба ко всем, кто решил помогать переводу сообщать какие файлы берете.

Как мне кажется я нашел одну из причин краша сейвов при игре с русиком, поэтому завтра я начинаю колдовать над ним. Надеюсь, что в итоге все-таки проблема будет решена.

Ссылка на комментарий

Comandante Raven


 i 

Всё в шапке.
 
Как я понимаю вы использовали для проверки архив из шапки, а не последний выложенный мной.

Так он и был в шапке.

Ссылка на комментарий

Comandante Raven
Я ж и говорю возникла путаница)))

Не сразу, но...Нажмите здесь!
 8eOY1ii.jpg[Cкрыть]

P.S. Обновил шапку.

Изменено пользователем Commander Raven Feather
Ссылка на комментарий

Русификатор на ванилу версии 2.14 (подогнанный под GoT): Скачать ССЫЛКА битая

Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer
Русификатор на ванилу версии 2.14 (подогнанный под GoT): Скачать ССЫЛКА битая

К превеликому сожалению, ресурс gfile приказал долго жить. Поэтому любые ссылки на него не рабочие, и не забывайте русик ванилы был под версию мода 0.7.

Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer

Итак - http://uafile.com.ua/get/98583/

В результате эксперемента (бреда)

- убраны все локализации кроме русско-английской

- исправлены ошибки в разделителях, местами очень серьезные

- кое-где, исправлены ошибки в тесте

- Исправлена чудовищная ошибка в файле clash of kings, допущенная мной при сшивке файлов, в результате чего камрад выше еще раз перевел его часть (была переведена, но съехала в одну строку, а я при сшивке вновь закинул кусок английской локализации)

Просьба ко всем потестить, и сообщить о результатах.

Ссылка на комментарий

vitovt13
Просьба ко всем потестить, и сообщить о результатах.

Названия части провинций в кавычках стали, так и должно быть?

Обновил lite перевод ванилы для мода, если будут появляться непереведенные ванильные "ивенты" - сообщайте:

<noindex>CK2_rus_lite_v2.1.6</noindex>

Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer
Названия части провинций в кавычках стали, так и должно быть? Обновил lite перевод ванилы для мода, если будут появляться непереведенные ванильные "ивенты" - сообщайте: <noindex>CK2_rus_lite_v2.1.6</noindex>

Не должно было но так вышло, Killink СSV так решил)))

Если эта версия в итоге будет менее глючная, то кавычки будет не проблема исправить.

Ссылка на комментарий

Halgar Fenrirsson

Беру на перевод:

cadet_loc: 51-96

landless_nicknames: 935-1009

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 2,737
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 862389

Лучшие авторы в этой теме

  • Old_Wayfarer

    254

  • Деймон Блэкфайр

    236

  • Антипа

    188

  • Labes

    117

  • Comandante Raven

    95

  • Falcssonn

    85

  • Флавий Аниций

    70

  • u7262897

    55

  • simonov-89

    47

  • Aveonius

    37

  • Конрад

    35

  • mr.N

    32

  • NekSOR

    30

  • vitovt13

    30

  • Divers

    30

  • Steposhan

    29

  • A.Krylov

    25

  • Герцог Цербст

    18

  • Raven_Po

    18

  • Dead_Мазай

    16

  • Guardian

    16

  • CrimeanMan

    16

  • Laite

    15

  • Червивый Труп

    15

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Tempest

| Скачать AGoT | Скачать cаб-моды | Скачать русификатор | Задать технический вопрос | Список AAR’ов и коллективных игр | | Дневники разработчиков & История изменений |   Ло

Деймон Блэкфайр

Хорошие новости для всех вас, кто ждал полного перевода. Вы его дождались) Прежде, мне очень хотелось бы поблагодарить за неоценимую помощь в переводе троих жителей форума, а именно: DarkWol

Деймон Блэкфайр

Благодарю  @Raven_Po  за помощь в адаптации и переводе новой версии   Фулл-перевод 1.5 для версии игры 2.7.1 Яндекс-диск и Гугл-диск - обычный вариант. т.е. распаковать в мод и заменить

Деймон Блэкфайр

Лорды и леди, перевод обновил, ссылки в шапке.   Сабмоды будут когда-нибудь позже. Перевёл два из них, оба неудачно (часть лордов становятся не игровыми). Откровенно зае...лся их ковырять, у

Деймон Блэкфайр

Перевод 2.1 выполнен, вроде работает) Ссылки в шапке. Сборка и сабмоды будут позже

Деймон Блэкфайр

Да не должно. Перевод ведь на текущую версию. Не обижайтесь, но сырой русик выкладывать не стану. Ждите. Нас там уже четверо участвуют, перевод закончится чуть быстрее

Деймон Блэкфайр

Гугл и Яндекс Перевёл саб-мод Century of Blood, берите, кому надо)

Деймон Блэкфайр

Фулл-перевод 1.6 для версии игры 2.8.1 Яндекс-диск и Гугл-диск - обычный вариант. т.е. распаковать в мод и заменить (запуск вместе с лайтом НЕ гибридной кодировки). Яндекс-диск и Гугл-диск - русик в в

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


admin@strategium.ru

Copyright © 2008-2025 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...