Русификация мода «A Game Of Thrones» - Страница 46 - A Game of Thrones - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русификация мода «A Game Of Thrones»

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
Old_Wayfarer

Новая версия перевода: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Отличия от предидущей:

допереведены полностью:

bastard_events.csv

beyond_the_wall.csv (кто может просмотреть, загляните за стену, может быть путаница в титулах гигантов)

cadet_loc.csv

old_races.csv

minor_title_traits.csv

executions.csv

summer_islands.csv

essos.csv

duel_engine.csv

reeducation.csv

unoccupied_provinces.csv (только пара правок)

Loan_engine.csv

Wedding_events.csv

Почти переведены без немногих строк:

got_cultures.csv

Mercs.csv

nicknames.csv

Ссылка на комментарий

vitovt13

В файле beyond_the_wall.csv русский перевод названий провинций в одной сплошной строке с остальными и получается так:

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Изменено пользователем vitovt13
Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer
В файле beyond_the_wall.csv русский перевод названий провинций в одной сплошной строке с остальными и получается так:

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Если будут еще какие то проблемы с текстом пишите обязательно.

Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer
В файле beyond_the_wall.csv русский перевод названий провинций в одной сплошной строке с остальными и получается так:

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. - попробуй этот файл вставить, такую структуру файла не я делал, она такая как была.

Вопрос: ситуация такая - дома эксель 2003 нормально разделяет тескт по столбцам в csv файлах(этого исталятора нет), на работе какой не пробовал, нормально не разделяет какой не пробовал, кто что подскажет.

Ссылка на комментарий

vitovt13
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. - попробуй этот файл вставить, такую структуру файла не я делал, она такая как была.

Вопрос: ситуация такая - дома эксель 2003 нормально разделяет тескт по столбцам в csv файлах(этого исталятора нет), на работе какой не пробовал, нормально не разделяет какой не пробовал, кто что подскажет.

Проблема осталась, вот мой исправленный вариант. И Chiefdom я перевел как Вождество, а не Племя.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

..upd..

Аналогичную сплошную полосу нашел у Ночного Дозора..буду править..

Изменено пользователем vitovt13
Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer
Проблема осталась, вот мой исправленный вариант. И Chiefdom я перевел как Вождество, а не Племя.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

..upd..

Аналогичную сплошную полосу нашел у Ночного Дозора..буду править..

Я вот не рискнул обозвать "вождеством". Нужно придумать что то более подходящее.))

Ссылка на комментарий

vitovt13

nightswatch.csv

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

В строке 126 странный текст, который я не перевел: Fashbinder kills loc errors, numero uno.

Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer
nightswatch.csv Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. В строке 126 странный текст, который я не перевел: Fashbinder kills loc errors, numero uno.

Эту строчку переводить не надо. В ней была ошибка, вместо запятой, должна быть точка с запятой.

Это строка связка для устранения ошибки в файлах локализации. Такие строки встречались и ранее.

Ссылка на комментарий

vitovt13

Исправил old_races

<noindex>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. </noindex>

Непереведенные строки:Нажмите здесь!
 

0_family_relations: все строки

asoiaf: 82, 266, 286, 440, 441, 450, 582, 663, 676-792

clash_of_kings: 181-183, 185, 188, 191, 193, 198, 200-219, 221, 225, 236-240

combat_tactics: 108,110-113, 115-117

dothraki: все строки

dragons: 235, 323, 370-378

free_city_events: все строки

got_cultures: 86, 97-100

got_loadingtips: все строки

got_religion: 71-73, 86, 101-104, 135-138, 153-156, 211, 261, 298-300, 309-322

got_slavery: 131, 140, 368, 387-479

got_titles_religious: 12, 13, 15, 17-19, 21, 23, 25, 33, 35-37, 39-43, 47, 48, 51-70

harrenhal_loc: 1, 15, 17, 18, 79

invasions: 50

jogos nhai: все строки

kingsguard: 162, 164

landless_nicknames: 935-1009

Maesters: 67, 68, 73-75, 93, 103

Mercs: 91-96

misc_traits: 76

new_ambitions: 47-166

nicknames: 164, 353, 355-363

scenario_loc: все строки

secret_bastards: 248-259

skinchanger_chain: 94, 122-125

titles crownlands, titles dorne, titles free cities, titles iron isles, titles misc, titles north, titles reach, titles riverlands, titles slavers bay, titles stormlands, titles vale, titles westerlands, titles_summer_islands: все строки

titular_kingdoms: все строки

volantis: 5, 165

warlock_loc: все строки

westeros_civil_war: 317, 333, 341-346

wikid_loc: 21, 145

ZZ buildings: 129, 404 - 419

ZZ province names: все строки

ZZ vanilla overrides: 286, 303, 304, 540-543, 694-772

[Cкрыть]

Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer
Исправил old_races

<noindex>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. </noindex>

Непереведенные строки:Нажмите здесь!
 

0_family_relations: все строки

asoiaf: 82, 266, 286, 440, 441, 450, 582, 663, 676-792

clash_of_kings: 181-183, 185, 188, 191, 193, 198, 200-219, 221, 225, 236-240

combat_tactics: 108,110-113, 115-117

dothraki: все строки

dragons: 235, 323, 370-378

free_city_events: все строки

got_cultures: 86, 97-100

got_loadingtips: все строки

got_religion: 71-73, 86, 101-104, 135-138, 153-156, 211, 261, 298-300, 309-322

got_slavery: 131, 140, 368, 387-479

got_titles_religious: 12, 13, 15, 17-19, 21, 23, 25, 33, 35-37, 39-43, 47, 48, 51-70

harrenhal_loc: 1, 15, 17, 18, 79

invasions: 50

jogos nhai: все строки

kingsguard: 162, 164

landless_nicknames: 935-1009

Maesters: 67, 68, 73-75, 93, 103

Mercs: 91-96

misc_traits: 76

new_ambitions: 47-166

nicknames: 164, 353, 355-363

scenario_loc: все строки

secret_bastards: 248-259

skinchanger_chain: 94, 122-125

titles crownlands, titles dorne, titles free cities, titles iron isles, titles misc, titles north, titles reach, titles riverlands, titles slavers bay, titles stormlands, titles vale, titles westerlands, titles_summer_islands: все строки

titular_kingdoms: все строки

volantis: 5, 165

warlock_loc: все строки

westeros_civil_war: 317, 333, 341-346

wikid_loc: 21, 145

ZZ buildings: 129, 404 - 419

ZZ province names: все строки

ZZ vanilla overrides: 286, 303, 304, 540-543, 694-772

[Cкрыть]

Забрал

0_family_relations

volantis

wikid_loc

skinchanger_chain

harrenhal_loc

kingsguard

invasions

Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer
Забрал

0_family_relations

volantis

wikid_loc

skinchanger_chain

harrenhal_loc

kingsguard

invasions

Переведено кроме 1 строки в скинченджерах, добавлены файлы Витовта

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

enrique suarez

а что происходит с валирийскими мечами? в оригинале у каждого своё описание и название, в переводе все мечи просто "перекованные" и с другими названиями.

К примеру меч "JADE" - в локализации справедливость, хотя значение противоположное, также есть TALON - длинный коготь, в локализации тоже не то.

В общем локализацию мечей во внимание не брали, заменили старым файлом, насколько я понял.

Изменено пользователем enrique suarez
Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer
а что происходит с валирийскими мечами? в оригинале у каждого своё описание и название, в переводе все мечи просто "перекованные" и с другими названиями.

К примеру меч "JADE" - в локализации справедливость, хотя значение противоположное, также есть TALON - длинный коготь, в локализации тоже не то.

В общем локализацию мечей во внимание не брали, заменили старым файлом, насколько я понял.

Проверил файл локализации jade - справедливость, talon - спесь. Ищите проблемы у себя. С файлом локализации все нормально.

Ссылка на комментарий

anarhist
Граждане! Столкнулся со следующей проблемой:

Включение русификатора стирает все населенные пункты Вестероса вместе с играбельными персонажами, превращая его в сплошную пустошь! В меню новой игры доступны только неиграбельные республики. Отключение русификатора возвращает все на круги своя. Сталкивался ли кто с подобной проблемой?

Та же фигня. Как исправить? Использую версию 0.6.1

Изменено пользователем anarhist
Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer
Та же фигня. Как исправить? Использую версию 0.6.1

Попробуй написать автору первого поста в личку, по всей видимости он разбрался с этой проблемой. Заодно и нам потом расскажите как с ней бороться.

Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer

забрал:

dragons: 235, 323, 370-378

combat_tactics: 108,110-113, 115-117

Maesters: 67, 68, 73-75, 93, 103

secret_bastards: 248-259

westeros_civil_war: 317, 333, 341-346

Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer
забрал: dragons: 235, 323, 370-378 combat_tactics: 108,110-113, 115-117 Maesters: 67, 68, 73-75, 93, 103 secret_bastards: 248-259 westeros_civil_war: 317, 333, 341-346

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. - драконы и комбат тактикс, остальное скину позже

Ссылка на комментарий

Нашел следующие ошибки в переводе:

скриншотыНажмите здесь!
 

"Она растет что бы быть честным к женщина."

a77afe7fe264.jpg

send_son_to_temple_rhllor

93e70bd2250c.jpg

[Cкрыть]
Изменено пользователем Rokhan
Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. - мейстеры, вестерос цивил вар, сикрет бастрад
Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 2,737
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 849816

Лучшие авторы в этой теме

  • Old_Wayfarer

    254

  • Деймон Блэкфайр

    236

  • Антипа

    188

  • Labes

    117

  • Comandante Raven

    95

  • Falcssonn

    85

  • Флавий Аниций

    70

  • u7262897

    55

  • simonov-89

    47

  • Aveonius

    37

  • Конрад

    35

  • mr.N

    32

  • NekSOR

    30

  • vitovt13

    30

  • Divers

    30

  • Steposhan

    29

  • A.Krylov

    25

  • Герцог Цербст

    18

  • Raven_Po

    18

  • Dead_Мазай

    16

  • Guardian

    16

  • CrimeanMan

    16

  • Laite

    15

  • Червивый Труп

    15

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Tempest

| Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | | 5bfa48cd224c4f5e4544cc

Деймон Блэкфайр

Хорошие новости для всех вас, кто ждал полного перевода. Вы его дождались) Прежде, мне очень хотелось бы поблагодарить за неоценимую помощь в переводе троих жителей форума, а именно: 5bfa48c

Деймон Блэкфайр

Благодарю  @Raven_Po  за помощь в адаптации и переводе новой версии   Фулл-перевод 1.5 для версии игры 2.7.1 Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  и Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  - обыч

Деймон Блэкфайр

Лорды и леди, перевод обновил, ссылки в шапке.   Сабмоды будут когда-нибудь позже. Перевёл два из них, оба неудачно (часть лордов становятся не игровыми). Откровенно зае...лся их ковырять, у

Деймон Блэкфайр

Перевод 2.1 выполнен, вроде работает) Ссылки в шапке. Сборка и сабмоды будут позже

Деймон Блэкфайр

Да не должно. Перевод ведь на текущую версию. Не обижайтесь, но сырой русик выкладывать не стану. Ждите. Нас там уже четверо участвуют, перевод закончится чуть быстрее

Деймон Блэкфайр

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  и Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Перевёл саб-мод Century of Blood, берите, кому надо)

Деймон Блэкфайр

Фулл-перевод 1.6 для версии игры 2.8.1 Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. и Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. - обычный вариант. т.е. распаковать в мод и заменить (запуск вместе с лайтом НЕ гибридной к

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...