Русификация мода «A Game Of Thrones» - Страница 15 - A Game of Thrones - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русификация мода «A Game Of Thrones»

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
Old_Wayfarer
[This.GetFirstName] [This.GetOnlyDynastyName] владеет §YValyrian steel sword§!\n

Об этом речь?

Да

Ссылка на комментарий

Comandante Raven
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. нормально?
Ссылка на комментарий

Falcssonn

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Переведено, тут были турниры. Повторяющиеся по пять шесть раз строки в которых меняется всего лишь два три слова.

Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. - 0_events.csv

Переведено все, кроме бреда про Ливонский орден и возврата Рима из рук мусульман.)))

Ссылка на комментарий

Falcssonn

Завтра надо бы объединить всё это.

Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer
Завтра надо бы объединить всё это.

Это точно!

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. - modified_vanilla_chains.csv туда же :rolleyes:

Ссылка на комментарий

Falcssonn
37)"Wedding_events"

сейчас забиваю эту

Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. - traditional_claims.7z
Ссылка на комментарий

Антипа
Просмотри еще раз, я пробежал быстро по файлу (сильно занят), есть не недоработки, заметил непереведенные названия мечей, в событиях владения, типа такой то такой то теперь владеет! внутри значков абзацев тоже надо переводить, а то выйдет так: Иван Иванов завладел ICE

Насчет перевода внутри значков не знал - каюсь.

von Neumann поправил, кажется.

Что-то маленькое еще есть?

Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer
Насчет перевода внутри значков не знал - каюсь.

von Neumann поправил, кажется.

Что-то маленькое еще есть?

Возьми wardens.csv

Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. - knight_squire_chain.csv

Пора обновить шапку тут уже файлов насыпали

Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. - martial_prowess.csv
Ссылка на комментарий

Антипа

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

wardens.csv

Еще маленькие есть?

Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

wardens.csv

Еще маленькие есть?

words_events.csv, файл небольшой но не простой

Ссылка на комментарий

Антипа
words_events.csv, файл небольшой но не простой

Попробую.

Ссылка на комментарий

Comandante Raven
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Переведено, тут были турниры. Повторяющиеся по пять шесть раз строки в которых меняется всего лишь два три слова.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. - 0_events.csv

Переведено все, кроме бреда про Ливонский орден и возврата Рима из рук мусульман.)))

Это точно!

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. - modified_vanilla_chains.csv туда же :rolleyes:

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. - traditional_claims.7z
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. - knight_squire_chain.csv

Добавил, но почти везде есть некоторое количество опечаток. Не уверен, что выловил их всех.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. - martial_prowess.csv

Тут не переведено 15 строк в начале.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

wardens.csv

Добавил, но и здесь были опечатки. Постарался исправить, но не уверен что заметил всё. Возможно, потом надо будет ещё раз по этой подборке файлов пробежаться и посмотреть.

Изменено пользователем von Neumann
Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer

Тут не переведено 15 строк в начале.

Не тот файл скинул, закончу nicknames, и скину их оба

Ссылка на комментарий

Comandante Raven
Тут не переведено 15 строк в начале.

Не тот файл скинул, закончу nicknames, и скину их оба

Тот, что я взял? :blink:

P.S. Керван отписал в скайп, что берёт "harrenhal_loc".

Изменено пользователем von Neumann
Ссылка на комментарий

Антипа

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

words_events.csv

Еще что-нибудь небольшое?

Изменено пользователем Антипа
Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 2,737
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 849837

Лучшие авторы в этой теме

  • Old_Wayfarer

    254

  • Деймон Блэкфайр

    236

  • Антипа

    188

  • Labes

    117

  • Comandante Raven

    95

  • Falcssonn

    85

  • Флавий Аниций

    70

  • u7262897

    55

  • simonov-89

    47

  • Aveonius

    37

  • Конрад

    35

  • mr.N

    32

  • NekSOR

    30

  • vitovt13

    30

  • Divers

    30

  • Steposhan

    29

  • A.Krylov

    25

  • Герцог Цербст

    18

  • Raven_Po

    18

  • Dead_Мазай

    16

  • Guardian

    16

  • CrimeanMan

    16

  • Laite

    15

  • Червивый Труп

    15

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Tempest

| Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | | 6f832e1c3117c064d43225

Деймон Блэкфайр

Хорошие новости для всех вас, кто ждал полного перевода. Вы его дождались) Прежде, мне очень хотелось бы поблагодарить за неоценимую помощь в переводе троих жителей форума, а именно: 6f832e1

Деймон Блэкфайр

Благодарю  @Raven_Po  за помощь в адаптации и переводе новой версии   Фулл-перевод 1.5 для версии игры 2.7.1 Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  и Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  - обыч

Деймон Блэкфайр

Лорды и леди, перевод обновил, ссылки в шапке.   Сабмоды будут когда-нибудь позже. Перевёл два из них, оба неудачно (часть лордов становятся не игровыми). Откровенно зае...лся их ковырять, у

Деймон Блэкфайр

Перевод 2.1 выполнен, вроде работает) Ссылки в шапке. Сборка и сабмоды будут позже

Деймон Блэкфайр

Да не должно. Перевод ведь на текущую версию. Не обижайтесь, но сырой русик выкладывать не стану. Ждите. Нас там уже четверо участвуют, перевод закончится чуть быстрее

Деймон Блэкфайр

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  и Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Перевёл саб-мод Century of Blood, берите, кому надо)

Деймон Блэкфайр

Фулл-перевод 1.6 для версии игры 2.8.1 Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. и Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. - обычный вариант. т.е. распаковать в мод и заменить (запуск вместе с лайтом НЕ гибридной к

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...