Русификация мода «A Game Of Thrones» - Страница 10 - A Game of Thrones - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русификация мода «A Game Of Thrones»

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Переведено почти все. Но почти все из переведенного нуждается в редактирование, но и без этого играть становится намного легче.

За основу был взят перевод Devalor.

Ссылка на комментарий

del.

Изменено пользователем Armun
Ссылка на комментарий

Sun-sandello
скопируй папку fonts из русика к СК2 в c:\Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II\A Game of Thrones\gfx

Я как только не копировал, аракадабра остается. Я эту папку fonts уже записал куда только можно, ничего не меняется.

Ссылка на комментарий

Advokatura

Хм.

Заменил файлы в локализации.

Либо ничего толком и не переводили либо чтото с заменой не то...

Ссылка на комментарий

Sun-sandello

Да перевод конечно поверхностный, одна третья где то переведено, остальное в оригинале.

Ссылка на комментарий

SefiroTTTTT

В 182 посту вполне нормальный перевод. Выглядит немного вырвиглазно и в редкий случаях можно не понять что-то, но в целом все понятно.

Ссылка на комментарий

Locksmith
Я как только не копировал, аракадабра остается. Я эту папку fonts уже записал куда только можно, ничего не меняется.

У тебя перевод "Crusader Kings 2" с этого форума?

Тут видишь в чем тонкость ты наверное берешь папку "fonts" по адресу "\Crusader Kings II 1091 Russian\gfx\fonts", но там только английские шрифты, поэтому "кракозябры" и не пропадают. Я так понял что для "тонких ценителей" перевод сделали модом, его отдельно нужно включать при запуске простого "Crusader Kings 2", поэтому русские шрифты нужно брать из папки "Crusader Kings II 1091 Russian\mod\!CK2_rus_full_v1.091\gfx". Возьми оттуда и помести куда советовали ранее "Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II\A Game of Thrones\gfx". Все должно стать нормально.

Ссылка на комментарий

Алан91

Народ если кому не сложно расскажите мне КАК нужно руссифицировать игру. Я этим никогда не занимался но очень хочу научиться. Просто уже давно играю на английском и понимаю что половины не понимаю. Вот такая вот ерунда

Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer
Кто они такие, я в курсе, дети леса, все дела. Что с ними происходит в контексте фраз?

Конечно очень запоздало. не знал что мод переводят.

В сам мод не играл, но древовидцы или "видящие сквозь зелень" могут интерпретироваться по разному; судя по скринам это времена когда "Дети леса" считались вымершими (в принципе так и есть не считая малой группы за стеной ); то есть подразумевается поиск людей с такими способностями в книге таковыми являются Брандон Старк, Бринден Риверс.

Скорее всего данное событие может происходить только в землях поклоняющихся Старым Богам. По книге Старки были поконниками старых богов, Бринден хоть и бастард Таргариена, мать мать его Мелесса Блеквуд, дом Блеквудов васслаы Талли, но поклоняющиеся Старым Богам.

Ссылка на комментарий

Заранее прошу прощения, за глупость :)

Русификации мода на данный момент нет ?

Ссылка на комментарий

Заранее прошу прощения, за глупость :)

Русификации мода на данный момент нет ?

А, все врубился. В начале не соизволил прочитать выше изложенные посты.

Ссылка на комментарий

Конечно очень запоздало. не знал что мод переводят.

В сам мод не играл, но древовидцы или "видящие сквозь зелень" могут интерпретироваться по разному; судя по скринам это времена когда "Дети леса" считались вымершими (в принципе так и есть не считая малой группы за стеной ); то есть подразумевается поиск людей с такими способностями в книге таковыми являются Брандон Старк, Бринден Риверс.

Скорее всего данное событие может происходить только в землях поклоняющихся Старым Богам. По книге Старки были поконниками старых богов, Бринден хоть и бастард Таргариена, мать мать его Мелесса Блеквуд, дом Блеквудов васслаы Талли, но поклоняющиеся Старым Богам.

перевод веду как могу в свободное время, буду благодарен любой помощи, особенно от людей со сзнанием английского(я знаю только основы основ и непосредственно русский перевод книг, кроме последней)
Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer

Никогда раньше не переводил поэтому взял перевел небольшой файл для примера. Посмотрите скажите правильно или нет. Если все норм продолжу помогать с переводом.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer
перевод веду как могу в свободное время, буду благодарен любой помощи, особенно от людей со сзнанием английского(я знаю только основы основ и непосредственно русский перевод книг, кроме последней)

Выложи то что готово, чтобы я лишнее не переводил. Скинь какие то контакты, чтоб можно было связаться.

Ссылка на комментарий

SkyVodker

По прогнозам когда закончиться полный перевод???

Уже не терпится просто ))

Ссылка на комментарий

Антипа
По прогнозам когда закончиться полный перевод???

Уже не терпится просто ))

Как только найдутся желающие сделать полный перевод (да и полным он не будет пока не выйдет версия 1.0).

Ссылка на комментарий

Falcssonn

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

маленько поправлены чудеса гугла,

Ссылка на комментарий

Old_Wayfarer

Да гугл ужасен местами буду править то что есть если чо возьму с английской версии

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 2,730
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 842071

Лучшие авторы в этой теме

  • Old_Wayfarer

    254

  • Деймон Блэкфайр

    236

  • Антипа

    188

  • Labes

    117

  • Comandante Raven

    95

  • Falcssonn

    85

  • Флавий Аниций

    70

  • u7262897

    55

  • simonov-89

    47

  • Aveonius

    37

  • Конрад

    35

  • mr.N

    32

  • NekSOR

    30

  • vitovt13

    30

  • Divers

    30

  • Steposhan

    29

  • A.Krylov

    25

  • Герцог Цербст

    18

  • Raven_Po

    18

  • Dead_Мазай

    16

  • Guardian

    16

  • CrimeanMan

    16

  • Laite

    15

  • Червивый Труп

    15

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Tempest

| Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | | 30d6512396f8324a135ea8

Деймон Блэкфайр

Хорошие новости для всех вас, кто ждал полного перевода. Вы его дождались) Прежде, мне очень хотелось бы поблагодарить за неоценимую помощь в переводе троих жителей форума, а именно: 30d6512

Деймон Блэкфайр

Благодарю  @Raven_Po  за помощь в адаптации и переводе новой версии   Фулл-перевод 1.5 для версии игры 2.7.1 Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  и Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  - обыч

Деймон Блэкфайр

Лорды и леди, перевод обновил, ссылки в шапке.   Сабмоды будут когда-нибудь позже. Перевёл два из них, оба неудачно (часть лордов становятся не игровыми). Откровенно зае...лся их ковырять, у

Деймон Блэкфайр

Перевод 2.1 выполнен, вроде работает) Ссылки в шапке. Сборка и сабмоды будут позже

Деймон Блэкфайр

Да не должно. Перевод ведь на текущую версию. Не обижайтесь, но сырой русик выкладывать не стану. Ждите. Нас там уже четверо участвуют, перевод закончится чуть быстрее

Деймон Блэкфайр

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  и Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Перевёл саб-мод Century of Blood, берите, кому надо)

Деймон Блэкфайр

Фулл-перевод 1.6 для версии игры 2.8.1 Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. и Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. - обычный вариант. т.е. распаковать в мод и заменить (запуск вместе с лайтом НЕ гибридной к

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...