Русификация мода «A Game Of Thrones» - Страница 120 - A Game of Thrones - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русификация мода «A Game Of Thrones»

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения

 

2 часа назад, 3JlouIvan сказал:

Там несколько модов, но именно они типо работают, а вот именно игра престолов, где компании востание баратеона, битва 7 королей и тп.. они нет, выбираю персонажа и игра вылетает.

 

Вот тоже самое было в версии 2.1

Ссылка на комментарий

u7262897
4 часа назад, 3JlouIvan сказал:

Там несколько модов, но именно они типо работают, а вот именно игра престолов, где компании востание баратеона, битва 7 королей и тп.. они нет, выбираю персонажа и игра вылетает.

 

Неправильно прочитал.Можете скинуть логи?Там понятнее будет почему вылетает.

Ссылка на комментарий

Деймон Блэкфайр

Добавил сборку. Отыграл на ней, правда, около получаса. Выглядит стабильно и без вылетов

Ссылка на комментарий

1 час назад, Деймон Блэкфайр сказал:

Добавил сборку. Отыграл на ней, правда, около получаса. Выглядит стабильно и без вылетов

А потом будут сабмоды?

Ссылка на комментарий

Деймон Блэкфайр
28 минут назад, UGU сказал:

А потом будут сабмоды?

Да, обязательно. Их не смотрел, но не думаю, что в них какие-то большие изменения есть

Ссылка на комментарий

simonov-89
2 часа назад, Деймон Блэкфайр сказал:

Добавил сборку. Отыграл на ней, правда, около получаса. Выглядит стабильно и без вылетов

Что за сборка?) 

_________
добавлено 0 минут спустя

Все, снимаю вопрос) 

Ссылка на комментарий

Деймон Блэкфайр

Дошли руки до официальных сабмодов - и внезапно, разрабы в них вообще изменений не вносили и не обновляли для 2.2. А оставили как есть, поэтому мне тоже в них обновлять и изменять нечего

 

Ссылка на комментарий

3JlouIvan
В 05.06.2020 в 18:35, u7262897 сказал:

Неправильно прочитал.Можете скинуть логи?Там понятнее будет почему вылетает.


Записал тут видос.. не знаю как логи кидать

Ссылка на комментарий

u7262897
42 минуты назад, 3JlouIvan сказал:


Записал тут видос.. не знаю как логи кидать

Так то что происходит я понял,видео ничего не даст.

Логи находятся тут C:\Users\*Имя Пользователя*\Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II\logs. Файл error.log.

Изменено пользователем u7262897
Ссылка на комментарий

3JlouIvan
27 минут назад, u7262897 сказал:

Так то что происходит я понял,видео ничего не даст.

Логи находятся тут C:\Users\*Имя Пользователя*\Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II\logs. Файл error.log.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

u7262897
1 час назад, 3JlouIvan сказал:

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Если коротко по логам,он не может найти "Имя для локации :b_rogare",и так далее по Эссосу-то бишь либо титул не робит,либо вообще удалён(Могу ошибаться).Так же он не может понять некоторые черты,есть проблемы с некоторыми ивентами,такими как:Красный жрец,Эссос,Холодная Зима,Битва Королей,Востание Роберта,Башня Радости,Волантис и ещё 1001 ивент.

Кстати,посмотрев видео повнимательнее,я увидел,что некоторые DLC не работают,попробуйте их включить.

А так я хз,попробуйте версию игры поменять на более раннюю,мне 1 раз помогло.

Ссылка на комментарий

Вылетает при наведении на trait дракона "Осторожный". Ошибка в файле локализации 00_dragons.csv в строке "shy_dragon_desc;Этот дракон особо осторожен, он избегает людей и их места деятельности в течение многих лет. Предпочитает охотиться и есть по ночам.\n§Очень редко можно найти среди диких драконов§!;x;;;"

Ссылка на комментарий

Деймон Блэкфайр
7 часов назад, Jurgen сказал:

Вылетает при наведении на trait дракона "Осторожный". Ошибка в файле локализации 00_dragons.csv в строке "shy_dragon_desc;Этот дракон особо осторожен, он избегает людей и их места деятельности в течение многих лет. Предпочитает охотиться и есть по ночам.\n§Очень редко можно найти среди диких драконов§!;x;;;"

Внезапно)) И всего из-за одного символа

Всё исправил и перезалил, заодно добавил в архив сборки оф.сабмоды

Ссылка на комментарий

Uchiha Madara
23 часа назад, Деймон Блэкфайр сказал:

Внезапно)) И всего из-за одного символа

Всё исправил и перезалил, заодно добавил в архив сборки оф.сабмоды

Почему-то ваша сборка(обе  с переводом) при прокрутке(ближе к концу) правил игры(перед запуском партии) крашится. В английской версии такой проблемы нет. Логи(я их немного подрезал, чтобы можно было прикрепить) прилагаю. Есть идеи, в чем проблема и как это исправить?

error.log

Изменено пользователем Uchiha Madara
upd
Ссылка на комментарий

Деймон Блэкфайр
20 часов назад, Uchiha Madara сказал:

Почему-то ваша сборка(обе  с переводом) при прокрутке(ближе к концу) правил игры(перед запуском партии) крашится. В английской версии такой проблемы нет. Логи(я их немного подрезал, чтобы можно было прикрепить) прилагаю. Есть идеи, в чем проблема и как это исправить?

error.log 484.79 \u041a\u0431 · 2 downloads

Да, нашёл в чём дело. Это всё разрабы поменяли код одного и правил (сменили браки женщин ИИ на расширенное управление браками ИИ)

А я проглядел, тк отличия кода только в одном слове в середине и это мало заметно.

Сегодня перезалью + отдельно выложу этот файл, чтоб ради него не скачивали всё.

00_game_rules_loc.csv

 

закинуть в C:\Users\*username*\Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II\mod\A Game of Thrones\localisation

 

UPD: переводы исправлены

Изменено пользователем Деймон Блэкфайр
исправление
Ссылка на комментарий

Uchiha Madara
8 часов назад, Деймон Блэкфайр сказал:

Да, нашёл в чём дело. Это всё разрабы поменяли код одного и правил (сменили браки женщин ИИ на расширенное управление браками ИИ)

А я проглядел, тк отличия кода только в одном слове в середине и это мало заметно.

Сегодня перезалью + отдельно выложу этот файл, чтоб ради него не скачивали всё.

00_game_rules_loc.csv 17.82 \u041a\u0431 · 3 downloads

 

закинуть в C:\Users\*username*\Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II\mod\A Game of Thrones\localisation

Благодарю.

Ссылка на комментарий

JamesMails
В 13.06.2020 в 05:25, u7262897 сказал:

В общем доделал MBS,но что делать с именами и фамилиями(домами) я хз,уже больше недели пытаюсь разобраться(проблему выше указывал),из-за этого кидаю только localisation.

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Это может показаться дико глупым, но я кажись понял как решить эту проблему ( не факт, что не без ошибок в будущем ).
Я решил проверить у себя, отредактировал файл IronIsland в Characters, зашел и гляжу что так же как и у тебя было... Ну в общем, подумал, и решил удалить этот файл из папки в More Bloodline, загрузил игру, и без этого файла нормального все имена железных людей прогрузились (я редактировал файл медотом сравнения, через гугл сравнил 2 файла, и добавлял в уже русскую локализацию правки из этого же файла в MoreBloodline, там их не так много как может показаться, но есть, минут 15 заняло), в общем, теперь как то так...
 

Спойлер

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

И да, у тебя в папке localization есть несколько ошибок, тк некоторые вещи в кровных линиях не переведены и не только в них... ( Я это еще заметил как только "Деймон Блэкфайр" выложил свой один файл, быстро пробежался, а там был перевод, но он был в одной строке с кодом...
Я сейчас займусь еще несколькими файлами, может и доделаю имена)
UPD: В общем, перевел файл iron_islands_ancestors, там было намного больше правок =(, так что я понял, что врятли осилю еще подобные файлы, тк я не знаток английского, и там были совершенно новые строки кода для новых персонажей(которых нет в оригинальной АГОТ), я перевел, скину, а тебе уж решать, будешь переводить заново или нет, а может у тебя они уже есть, и это я зря делал :D

iron islands.txt iron_islands_ancestors.txt

Изменено пользователем JamesMails
Ссылка на комментарий

u7262897
В 14.06.2020 в 11:13, JamesMails сказал:

И да, у тебя в папке localization есть несколько ошибок, тк некоторые вещи в кровных линиях не переведены и не только в них... ( Я это еще заметил как только "Деймон Блэкфайр" выложил свой один файл, быстро пробежался, а там был перевод, но он был в одной строке с кодом

Увидел,виноват,исправлю.Видимо не заметил его,либо забыл.Доделаю,перезалью ссылку.

Только вопрос,в смысле и не только в них?

 

 

Ссылка на комментарий

JamesMails
3 часа назад, u7262897 сказал:

Увидел,виноват,исправлю.Видимо не заметил его,либо забыл.Доделаю,перезалью ссылку.

Только вопрос,в смысле и не только в них?

 

 

А то я наверное(уже и сам не помню :D) ошибся, там оказывается всего 2 исправление надо, если не ошибаюсь, я сам уже у себя исправил, 1 у тебя, и 2 у файла, который переводил Деймон Блэкфайр (ты кстати почему то не включил его файл переведенный в свою ссылку).
И да, я заметил у тебя перевод не полностью, некоторых строк не хватает, как будто бы ты их удалил, либо старую версию MB скачал)
Там разница с оригиналом в nickname есть, но небольшая, и то не суть скорее всего, а вот там где название кровных линий и их описаний, не хватает строк для некоторых домов, я сравнивал оригинал и твой, и не находил их(строки кода в 00_more_bloodlines_overrides)
UPD: если сравнивать твой файл (overrides который) и оригинальный, то в твоем 614 строк а в оригинальном 962, как то так)

Изменено пользователем JamesMails
Ссылка на комментарий

u7262897
3 часа назад, JamesMails сказал:

А то я наверное(уже и сам не помню :D) ошибся, там оказывается всего 2 исправление надо, если не ошибаюсь, я сам уже у себя исправил, 1 у тебя, и 2 у файла, который переводил Деймон Блэкфайр (ты кстати почему то не включил его файл переведенный в свою ссылку).
И да, я заметил у тебя перевод не полностью, некоторых строк не хватает, как будто бы ты их удалил, либо старую версию MB скачал)
Там разница с оригиналом в nickname есть, но небольшая, и то не суть скорее всего, а вот там где название кровных линий и их описаний, не хватает строк для некоторых домов, я сравнивал оригинал и твой, и не находил их(строки кода в 00_more_bloodlines_overrides)
UPD: если сравнивать твой файл (overrides который) и оригинальный, то в твоем 614 строк а в оригинальном 962, как то так)

Я слишком рассеянный в последнее время,и скинул резервную папку(создал на случай если что-нибудь случиться с основной).Перевод который делал Деймон Блэкфайр был как раз таки в основной.Название и описание кровных линий,которые не переведены,видимо добавили в более новых версиях,соответственно у меня их нет,буду переделывать на новую.

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 2,737
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 852157

Лучшие авторы в этой теме

  • Old_Wayfarer

    254

  • Деймон Блэкфайр

    236

  • Антипа

    188

  • Labes

    117

  • Comandante Raven

    95

  • Falcssonn

    85

  • Флавий Аниций

    70

  • u7262897

    55

  • simonov-89

    47

  • Aveonius

    37

  • Конрад

    35

  • mr.N

    32

  • NekSOR

    30

  • vitovt13

    30

  • Divers

    30

  • Steposhan

    29

  • A.Krylov

    25

  • Герцог Цербст

    18

  • Raven_Po

    18

  • Dead_Мазай

    16

  • Guardian

    16

  • CrimeanMan

    16

  • Laite

    15

  • Червивый Труп

    15

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Tempest

| Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | | bf3936637334f6d3e088c0

Деймон Блэкфайр

Хорошие новости для всех вас, кто ждал полного перевода. Вы его дождались) Прежде, мне очень хотелось бы поблагодарить за неоценимую помощь в переводе троих жителей форума, а именно: bf39366

Деймон Блэкфайр

Благодарю  @Raven_Po  за помощь в адаптации и переводе новой версии   Фулл-перевод 1.5 для версии игры 2.7.1 Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  и Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  - обыч

Деймон Блэкфайр

Лорды и леди, перевод обновил, ссылки в шапке.   Сабмоды будут когда-нибудь позже. Перевёл два из них, оба неудачно (часть лордов становятся не игровыми). Откровенно зае...лся их ковырять, у

Деймон Блэкфайр

Перевод 2.1 выполнен, вроде работает) Ссылки в шапке. Сборка и сабмоды будут позже

Деймон Блэкфайр

Да не должно. Перевод ведь на текущую версию. Не обижайтесь, но сырой русик выкладывать не стану. Ждите. Нас там уже четверо участвуют, перевод закончится чуть быстрее

Деймон Блэкфайр

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  и Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Перевёл саб-мод Century of Blood, берите, кому надо)

Деймон Блэкфайр

Фулл-перевод 1.6 для версии игры 2.8.1 Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. и Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. - обычный вариант. т.е. распаковать в мод и заменить (запуск вместе с лайтом НЕ гибридной к

  • Сейчас на странице   1 пользователь

    • raqa


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...