Русификация мода «A Game Of Thrones» - Страница 67 - A Game of Thrones - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русификация мода «A Game Of Thrones»

Рекомендованные сообщения

Закреплённые сообщения
GabbyBoss
Может менял что-то в текстовом документе? Пробовал запускать с модами? Есть ли иероглифы? Вылеты? Некорректная работы игры? Как долго тестировал? Если ответишь на вопросы, буду очень благодарен.

На самом деле, я смог запустить этот русификатор, как мод. Нужно открыть текстовый документ русификатора, удалить все, кроме первых двух строчек, потом, после двух строчек, написать следующее: dependencies = { "A Game of Thrones" }. И все будет работать, но иероглифы в названии некоторых войн и семей так и остались. Я смотрел, почему русик от 1.0 не работает на новой версии. Дело в том, что разработчики мода, в папке localization, перед каждым фалом, в имени добавили две буквы, а именно "zz". Так что получается, что бы старый русификатор работал, нужно переименовать каждый файл, допустим: zz_name. Это займет максимум 5 минут. Я проделал подобную операцию. Все работает, но династии такой способ не переводит. Так же, могут быть еще какие-то проблемы, я не проверял. Просто зашел, посмотрел что сработало и вышел.

Ссылка на комментарий

Деймон Блэкфайр
Автор, а ты можешь рассказать инструкцию по установке этого русификатора? Если не трудно.

Вообще, я непонятные и ненужные манипуляции проделывал, ибо первый опыт)

1) Внести в папку mod лайт-русик игры 2.5.1, в теме русской локализации лежит

2) Туда же мод AGOT оригинальный поместить, который на английском

3) Распаковать русик мода и скопировать четыре папки в папку с модом с заменой

Итого должно быть подключено два мода - русской локализации и game of thrones

По поводу кракозябр вместо фамилий у дотраков и джагоснхаев - файл их фамилий здесь common/dynasties/Dothraki-JogosNhai.txt и с чего они внезапно стали непереводимыми в этой версии мне неясно, хотя в версии 1.0 они переводились и работали на ура

Может, мне не стоит заморачиваться с инструкциями, а выложить ссыль на переведённый и рабочий мод?)

Ссылка на комментарий

GabbyBoss
Вообще, я непонятные и ненужные манипуляции проделывал, ибо первый опыт)

1) Внести в папку mod лайт-русик игры 2.5.1, в теме русской локализации лежит

2) Туда же мод AGOT оригинальный поместить, который на английском

3) Распаковать русик мода и скопировать четыре папки в папку с модом с заменой

Итого должно быть подключено два мода - русской локализации и game of thrones

По поводу кракозябр вместо фамилий у дотраков и джагоснхаев - файл их фамилий здесь common/dynasties/Dothraki-JogosNhai.txt и с чего они внезапно стали непереводимыми в этой версии мне неясно, хотя в версии 1.0 они переводились и работали на ура

Может, мне не стоит заморачиваться с инструкциями, а выложить ссыль на переведённый и рабочий мод?)

Отличная идея и прошу, если возможно, сделать некоторые изменения:

1)Лорд-капитан, нужно поменять на Лордство. Вывод сделал из этих строчек: "Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ", в документе "zz_got_titles"

2)Некоторые войны тоже написаны иероглифами, так же, как и династия Ходоков и почти все восточные кочевые династии.

Больше проблем не заметил, разве что, в версии 1.0, все доступные даты старта были переведены.

Изменено пользователем GabbyBoss
Ссылка на комментарий

GabbyBoss
Отличная идея и прошу, если возможно, сделать некоторые изменения:

1)Лорд-капитан, нужно поменять на Лордство. Вывод сделал из этих строчек: "Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ", в документе "zz_got_titles"

2)Некоторые войны тоже написаны иероглифами, так же, как и династия Ходоков и почти все восточные кочевые династии.

Больше проблем не заметил, разве что, в версии 1.0, все доступные даты старта были переведены.

Я могу кинуть этот русификатор, модом, но все династии и название воин будут на английском. Проще говоря, удалил из папки русификатора, все, кроме localization. А так же отредактировал текстовый файл, что бы русификатор работал, как мод.

Изменено пользователем GabbyBoss
Ссылка на комментарий

GabbyBoss
Отличная идея и прошу, если возможно, сделать некоторые изменения:

1)Лорд-капитан, нужно поменять на Лордство. Вывод сделал из этих строчек: "Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ", в документе "zz_got_titles"

2)Некоторые войны тоже написаны иероглифами, так же, как и династия Ходоков и почти все восточные кочевые династии.

Больше проблем не заметил, разве что, в версии 1.0, все доступные даты старта были переведены.

Еще, за место Обзор провинции, в игре написано "Восстание Роберта", думаю, тоже надо поправить.

Ссылка на комментарий

Деймон Блэкфайр
Отличная идея и прошу, если возможно, сделать некоторые изменения:

1)Лорд-капитан, нужно поменять на Лордство. Вывод сделал из этих строчек: "]]>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ]]>", в документе "zz_got_titles"

2)Некоторые войны тоже написаны иероглифами, так же, как и династия Ходоков и почти все восточные кочевые династии.

Больше проблем не заметил, разве что, в версии 1.0, все доступные даты старта были переведены.

1) Давно заметил и подправил этот титул ранее у себя. В предыдущей версии было "Удел", пусть так и останется

2) Иероглифные войны - это те, которые добавили в этой версии, завтра/послезавтра над ними поколдую. С династией иных разобрался, будет норм. Кочевыми занимаюсь сейчас

Ссылка на комментарий

GabbyBoss
1) Давно заметил и подправил этот титул ранее у себя. В предыдущей версии было "Удел", пусть так и останется

2) Иероглифные войны - это те, которые добавили в этой версии, завтра/послезавтра над ними поколдую. С династией иных разобрался, будет норм. Кочевыми занимаюсь сейчас

Удел есть, я согласен, но так же есть земельный титул, который называется "Лорд-капитан", а это вряд ли правильно.

Ссылка на комментарий

Comandante Raven
В предыдущей версии было "Удел", пусть так и останется

И тут ты вспоминаешь, как три года назад думал как бы это перевести и додумался до всяких "уделов"... :lol:

Изменено пользователем Commander Raven Feather
Ссылка на комментарий

Egoriy_161
Может менял что-то в текстовом документе? Пробовал запускать с модами? Есть ли иероглифы? Вылеты? Некорректная работы игры? Как долго тестировал? Если ответишь на вопросы, буду очень благодарен.

незнаю просто закинул всё как обычно всё нормально вроде бы

Ссылка на комментарий

Деймон Блэкфайр

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Это ссыль для тех кто не хочет или не может самостоятельно поставить русик на мод и заставить его работать.

Представляет собой два отдельных мода:

1) Лайт-русик игры версии 2.5.1 (заменена папка fonts для отображения кириллицы, вставлена та, которая лежит тут в шапке)

2) Мод A Game of Thrones версии 1.1, включающий в себя лайт-русик мода.

Требуемая версия игры - 2.5.2

Прошу закрепить в шапке, чтоб не затерялось. Заранее спасибо

Ссылка на комментарий

Comandante Raven
Прошу закрепить в шапке, чтоб не затерялось. Заранее спасибо


 i 

В шапке.
 

Воспользовавшихся, прошу оставлять отзывы.

Ссылка на комментарий

GabbyBoss
Воспользовавшихся, прошу оставлять отзывы.

Отличный русификатор, жаль что приходится заменять всю папку agot, но за-то прост в установке.

Ссылка на комментарий

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Это ссыль для тех кто не хочет или не может самостоятельно поставить русик на мод и заставить его работать.

Представляет собой два отдельных мода:

1) Лайт-русик игры версии 2.5.1 (заменена папка fonts для отображения кириллицы, вставлена та, которая лежит тут в шапке)

2) Мод A Game of Thrones версии 1.1, включающий в себя лайт-русик мода.

Требуемая версия игры - 2.5.2

Прошу закрепить в шапке, чтоб не затерялось. Заранее спасибо

а пустая папка дипломатия в истории норм ?)

ну в смысле так и должно быть ?)

+ вот это

Traducciвn espaдol (Spanish) с рускими 2 буквами )

Ссылка на комментарий

Деймон Блэкфайр
а пустая папка дипломатия в истории норм ?)

ну в смысле так и должно быть ?)

+ вот это

Traducciвn espaдol (Spanish) с рускими 2 буквами )

Вообще, странное предъявление претензий) Я только лишь перенёс мод на новую версию + самую малость допереводил кое-что из локализации. С вопросами что, как и зачем разрабы понапихали в свой мод, извините, не ко мне, а к ним на форум. Может на будущее себе папки создают - мод тоже развивается со временем. И испанская локализация или что это там - тоже их, а не моё)

Ссылка на комментарий

ВолераЭпл

Я наверно задаю тупой вопрос, но тем не менее. Будет ли фулл на 1.0? И если будет, то когда?

Ссылка на комментарий

Конрад

Ну шо я могу сказать?

Когда солнце встанет на западе и опустится на востоке, когда высохнут моря и ветер унесёт горы, как листья. :023:

Ссылка на комментарий

У меня почему то после установки руссификатора игра выкидывает на рабочий стол.Кто подскажет как исправить?

Ссылка на комментарий

ВолераЭпл
Ну шо я могу сказать?

Когда солнце встанет на западе и опустится на востоке, когда высохнут моря и ветер унесёт горы, как листья. :023:

Печально. Но, следует следующий вопрос: возможно ли при почти нулевом уровне знания иврита инглиша, и при среднем знании сипра ПЛИО самому запилить фулл?

Ссылка на комментарий

Вообще, странное предъявление претензий) Я только лишь перенёс мод на новую версию + самую малость допереводил кое-что из локализации. С вопросами что, как и зачем разрабы понапихали в свой мод, извините, не ко мне, а к ним на форум. Может на будущее себе папки создают - мод тоже развивается со временем. И испанская локализация или что это там - тоже их, а не моё)

ты не понял )

это не претензия )

я уточнял нормально что она пустая идет ?)

извиняюсь,если было похоже на претензию )

+ ребят не знает кто что за фигня стала, если редактировать дефенс луа, мода ,игра сразу не запускаеться)

с ванилой все норм ..редактировал чисто возраст женитьбы на год 1 сместил и возраст макс в редакторе ...

Ссылка на комментарий

MagicRonin
Печально. Но, следует следующий вопрос: возможно ли при почти нулевом уровне знания иврита инглиша, и при среднем знании сипра ПЛИО самому запилить фулл?

В последний раз я заходил в эту тему почти два года назад (перед самым выходом версии 0.8) и все, как один, с мордами-кирпичами уверяли, что вот, выйдет новая версия и мы как возьмём, как набежим на неё, как напереводим, как выпустим фулл русик на радость тем, кто учил немецкий в школе.

Судя по всему, автор мода пишет текста больше, чем толпа локализаторов-любителей может перевести. А ты куда?

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 2,737
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 850445

Лучшие авторы в этой теме

  • Old_Wayfarer

    254

  • Деймон Блэкфайр

    236

  • Антипа

    188

  • Labes

    117

  • Comandante Raven

    95

  • Falcssonn

    85

  • Флавий Аниций

    70

  • u7262897

    55

  • simonov-89

    47

  • Aveonius

    37

  • Конрад

    35

  • mr.N

    32

  • NekSOR

    30

  • vitovt13

    30

  • Divers

    30

  • Steposhan

    29

  • A.Krylov

    25

  • Герцог Цербст

    18

  • Raven_Po

    18

  • Dead_Мазай

    16

  • Guardian

    16

  • CrimeanMan

    16

  • Laite

    15

  • Червивый Труп

    15

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Tempest

| Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. | Скачать русификатор | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  | | f9d2286a5dc32381d2ab4e

Деймон Блэкфайр

Хорошие новости для всех вас, кто ждал полного перевода. Вы его дождались) Прежде, мне очень хотелось бы поблагодарить за неоценимую помощь в переводе троих жителей форума, а именно: f9d2286

Деймон Блэкфайр

Благодарю  @Raven_Po  за помощь в адаптации и переводе новой версии   Фулл-перевод 1.5 для версии игры 2.7.1 Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  и Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  - обыч

Деймон Блэкфайр

Лорды и леди, перевод обновил, ссылки в шапке.   Сабмоды будут когда-нибудь позже. Перевёл два из них, оба неудачно (часть лордов становятся не игровыми). Откровенно зае...лся их ковырять, у

Деймон Блэкфайр

Перевод 2.1 выполнен, вроде работает) Ссылки в шапке. Сборка и сабмоды будут позже

Деймон Блэкфайр

Да не должно. Перевод ведь на текущую версию. Не обижайтесь, но сырой русик выкладывать не стану. Ждите. Нас там уже четверо участвуют, перевод закончится чуть быстрее

Деймон Блэкфайр

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.  и Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Перевёл саб-мод Century of Blood, берите, кому надо)

Деймон Блэкфайр

Фулл-перевод 1.6 для версии игры 2.8.1 Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. и Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. - обычный вариант. т.е. распаковать в мод и заменить (запуск вместе с лайтом НЕ гибридной к

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...