Спасибо Strategium translators team за перевод CK 2 - Страница 9 - Архив - Strategium.ru Перейти к содержимому

Спасибо Strategium translators team за перевод CK 2

Спасибо  

130 голосов

  1. 1. Спасибо

    • Jwerwolf
      87
    • Strateg
      44
    • Strategium
      90
    • ПСиР в парламент! :)
      30


Рекомендованные сообщения

по кодам.

можно после кэш, престиж и пиети через пробел написать требуемое количество. то есть не обязательно 5000 разом лепить.

по событиям еще тема на форуме была (жена беременна, провинция принимает культуру и т.д.), надо оно в факе нет, не знаю.

ну и наиболее часто задаваемые вопросы это по вассалам и наследованию, как по мне. это вам в плане дровишек=)

начать наверное стоит с разницы между мерами/епископами и баронами/графами. к примеру женщина баронство не унаследует, ну а мэры с епископами вообще не передаются по наследству. и о вреде раздачи мэрам и епископам графств.

войны за наследство и кто кого вассалит.

в каких случаях есть смысл женить наследника на графине/герцогине, кто будет наследником и где это смотреть.

законы опять же. ньюансы сопутствующие. к примеру у вас свое королевство. но вы захватили несколько графств в другом королевстве. в этих графствах будут действовать законы (и авторитет короны в том числе) того королевства, частью которого они дэ-юре являются. но, только в том случае, если это королевство существует.

законы действующие на территориях дэ-юре королевств, которые еще не созданы.

думаю освещения этих вопросов будет достаточно, для того что бы сделать тему актуальной.

успехов.


Закреплённые сообщения
lavpaber
А 1.05 будет выпущен в виде русифицированного патча?

В шапке темы в первом же абзаце

С переводом патча 1.05 обновим версию русификации до полной, добавив полностью династии и имена.

skin696969

Спасибо большое за перевод. отличная работа


Большое спасибо за перевод!Долго ждал но это того стоило :D


lavpaber
Князь-епископ - вполне реальный исторический титул, можете поискать в википедии. Правда, к нему парадоксы придумали ещё и "князя-архиепископа" в качестве герцога, но мы решили сделать его просто архиепископом.

Линейка такова: Епископ - Князь-епископ - Архиепископ - Папа/Патриарх. Как видите, из неё нечего выкинуть, и нечего добавить. :)

Может быть лучше использовать титул Митрополита?

Епископ-Архиепископ-Митрополит-Папа/Патриарх


drdollar

причем митрополит к Католичеству?


lavpaber
причем митрополит к Католичеству?

А с каких пор в Римско-Католической церкви отменили титул Митрополита? :)


Спасибо всем, кто принимал участие в переводе.)


lavpaber

Вот по Митрополиту:

В Римско-католической церкви

В латинском обряде католической церкви митрополитом называется глава церковной провинции, состоящей из епархий и архиепископий. Митрополит обязательно должен быть архиепископом, а центр митрополии должен совпадать с центром архиепископии. Напротив, существуют архиепископы, не являющиеся митрополитами — это архиепископы-суффраганы, а также титулярные архиепископы. Суффраганные епископы и архиепископы возглавляют свои диоцезы, входящие в митрополию. Они обладают прямой и полной юрисдикцией над своим диоцезом, однако митрополит может осуществлять ограниченный надзор над ними в соответствии с каноническим правом.

Митрополит обычно возглавляет любые богослужения на территории митрополии, в которых участвует, а также хиротонисует новых епископов. Митрополит — первая инстанция, к которой могут аппелировать епархиальные суды. Митрополит имеет право назначить администратора епархии в тех случаях, когда после кончины правящего епископа церковь не в состоянии осуществить законное избрание администратора.

Три латинских митрополита исторически носят титул патриарха — это патриархи Венеции, Лиссабона и Иерусалима.

В восточнокатолических церквях термин «митрополит» употребляется в том же смысле, что и в Православных Церквах

Изменено пользователем lavpaber

Огромнейшее спасибо!


drdollar

lavpaber :blink: буду знать.

Тогда уж лучше Кардинал


lavpaber
lavpaber :blink: буду знать.

Тогда уж лучше Кардинал

Ну... Кардинал всё же немного о другом. Кардинал должен иметь право избирать нового Папу.


papandopala
:022: спасибочки

Спасибо за перевод!


Jwerwolf
Может быть лучше использовать титул Митрополита?

Епископ-Архиепископ-Митрополит-Папа/Патриарх

Мы думали об этом, но пришли к выводу что, во-первых, у католиков митрополит - не самый важный титул (попробуйте припомнить хотя бы одного известного митрополита-католика, особенно в те времена), и, во-вторых, на Руси до введения патриаршества митрополит был один, таким образом появление кучи митрополитов в 11 веке было бы весьма неисторично.


Спасибо, координатору проэкта! Спасибо, что не забыл вписать и мое имя, хотя я не претендовал... но с удовольствием поработал бы еще на любым проэктом интереса ради.

п.с. были переводчики с текстом которых я не согласен, но думаю, что координатор проэкта их поправил, в частности тов.Chaosling - на мой взгляд для этой игрушки слишком слащавый перевод от этого товарища.

Изменено пользователем Greeg

lavpaber
Мы думали об этом, но пришли к выводу что, во-первых, у католиков митрополит - не самый важный титул (попробуйте припомнить хотя бы одного известного митрополита-католика, особенно в те времена), и, во-вторых, на Руси до введения патриаршества митрополит был один, таким образом появление кучи митрополитов в 11 веке было бы весьма неисторично.

Тут дело всё вот в чём. Титулы "князь-епископ" и "епископ/архиепископ" относятся к параллельным иерархиям, а не к одной. Князь-епископ может быть епископом (Вюрцбург), может быть архиепископом (Кёльн), может быть графом (Санс), может быть герцогом (Леон).

Князь-епископ - это ЛЮБОЙ церковный иерарх, владеющий на правах светского сеньора ЛЮБЫМ наделом.

А митрополит - это и есть митрополит. Я ж его предлагаю не вместо князя-епископа ставить, а королем.

Барон - Пресвитер/Аббат/Протоиерей/Архимандрит

Граф - Епископ

Герцог - Архиепископ

Король - Митрополит/Примас

Император - Папа/Патриарх

Как-то так...


lavpaber
Спасибо, координатору проэкта! Спасибо, что не забыл вписать и мое имя, хотя я не претендовал... но с удовольствием поработал бы еще на любым проэктом интереса ради.

п.с. были переводчики с текстом которых я не согласен, но думаю, что координатор проэкта поправил их, в частности тов.Chaosling - на мой взгляд для этой игрушки слишком слащавый перевод.

Всегда можно самому подправить ;)


drdollar

а я тот пост вообще не понял, о какой там карамели речь идет :023:


lavpaber
а я тот пост вообще не понял, о какой там карамели речь идет :023:

Очевидно, от тов.Chaosling'а :D


Вот. неправильное отображение текста в подсказке к ивенту отыскал при наведении на кнопку "Отлично" пишет "Супруга короля Elfledf: EVITOOLTIP63053

Скриншот под спойлером

Ошибка переводаНажмите здесь!
 

3278038e6925.bmp

[Cкрыть]

Спасибо за внимание!


Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
  • Ответы 397
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 42767

Лучшие авторы в этой теме

  • drdollar

    79

  • lavpaber

    53

  • CityLove

    14

  • RAPS

    10

  • MaKaPoH

    9

  • tabularasa

    8

  • Killen

    6

  • Bismarck

    6

  • Жора

    5

  • Кецаль

    5

  • abomion

    5

  • Greeg

    5

  • GameForGame

    4

  • lunoxod

    4

  • SCORE

    4

  • Ouwen

    4

  • Falconette

    4

  • Apollo11

    4

  • Norse

    4

  • Араил

    4

  • Сыроедыч

    4

  • Jwerwolf

    3

  • Diplomate

    3

  • Кусяша

    3

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


admin@strategium.ru

Copyright © 2008-2025 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...