Перейти к содержимому
Strategium.ru

Русская локализация CK2Plus


Гессенский стрелок

Рекомендованные сообщения

(изменено)

Этот повод для войны может использовать §Y$PRESSER$§! для подтверждения претензий на земельный титул §Y$TITLE$§!.\n\n§Y$CLAIMANT$§! станет вашим вассалом, если одно из следующих условий будет верно:\n- §Y$PRESSER$§! и §Y$CLAIMANT$§! одной династии.\n- §Y$TITLE$§! ниже, чем основной титул §Y$CLAIMANT$§!.\n- §Y$PRESSER$§! де-юре владеет §Y$TITLE$§!. . ..как-то так...

Остальное на завтра. Устал что-то :wacko:

Изменено пользователем hvas2n

Skrжling - как перевести, не могу понять вообще, что это за слово. :) (From deep within your dungeons, your guards bring out [From.GetTitledFirstName], your Skrжling prisoner)


(изменено)
  Fantik1 писал:
Skrжling - как перевести, не могу понять вообще, что это за слово. :) (From deep within your dungeons, your guards bring out [From.GetTitledFirstName], your Skrжling prisoner)

В современном исландском, skrælingi означает варвар или иностранец.

Изменено пользователем verwaq

"Decadence measures the introvertness and complacency of your dynasty" - Не могу понять вот это слово : the introvertness


около 60 строк осталось. Но там в основном литературный перевод нужен. Я не потяну. Кто бы перевел, я собрал бы вечером перевод тогда.


(изменено)
  hvas2n писал:
"Decadence measures the introvertness and complacency of your dynasty" - Не могу понять вот это слово : the introvertness

the introvertness- интроверт, человек, психический склад которого характеризуется сосредоточенностью на своем внутреннем мире, замкнутостью, созерцательностью, тот, кто не склонен к общению и с трудом устанавливает контакты с окружающим миром. Можно перевести так, "Уровень упадка отражает уровень замкнутости и самодовольства вашей династии"

Изменено пользователем verwaq

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Первая рабочая версия перевода.

В ней остался старый глюк. Провинции и имена пишутся и кириллицей и латиницей.

Как с этим бороться, надо будет разобраться. ;)


Антипа


 i 

Добавил ссыль в шапочку. Айда качать!
 

(изменено)

Преклоняюсь и благодарю.

Изменено пользователем R0mick

(изменено)

Сейчас заценим :)

Изменено пользователем verwaq

  hvas2n писал:
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Первая рабочая версия перевода.

У меня вылетает на загрузке графики, что это может быть?


(изменено)

Попробуй такой порядок установки:

1. Сама игра Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. версии 1.111

2. Кидай русик игры (Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ) не в папку модс , а в корневую папку.

3. Ставь ск+ (Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. )

4. Запускай ck2game.ехе или ярлык на рабочем столе :)

5. Выбирай сам СК+ (ск+ core ) , опции, если нужны.

Изменено пользователем hvas2n

(изменено)

На счет путаницы с кириллицей и латиницей понятно более менее. Необходимо будет перевести ещё все Имена, названия династий и п.р в папке ..CK2Plus\common

По крайней мере попробовал переименовать пару династий из файла 00_dynasties. И всё стало на свои места. Только почему-то с провинцией не прокатило.

Тут конфликт русика с модом получается. Если включать ввиде мода, то с ск+ игра вылетает. Если русик кидать в папку с игрой, то все идет прекрасно. НО, теперь имена династий, провинций ( на счет этих пока не понятно ) берутся из common файлов мода. Так что эту папку надо править руками.

Если есть у кого желание - займитесь. ВЕСЬ, почти весь, ПЕРЕВОД можно скопировать из папки common русика 1.111 .

Сам займусь чуть позже, пока некогда.

Всё окончательно разобралсягде и что надо переводить. Это файлы: landed_titles.txt (Crusader Kings II\mod\CK2Plus_FTT\common\landed_titles), ftt.txt (Crusader Kings II\mod\CK2Plus_FTT\common) и файлы :00_dynasties.txt (\Crusader Kings II\mod\CK2Plus\common\dynasties) , 00_cultures (Crusader Kings II\mod\CK2Plus\common\cultures), landed_titles.txt (Crusader Kings II\mod\CK2Plus\common\landed_titles)

Что переводить\кпипровать станет понятно, если заглянуть в те же файлы русика..

зы, common русика и мода Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. - пометку сделал для себя. На работе буду править потихоньку.

Изменено пользователем hvas2n

Вы можете добавить это в тему на Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ?


(изменено)

Нет, там очень много лишних символов. По сути, надо брать каждый из этих файлов и переводить(по большей части вставлять из готового русификатора) там только то, что обрамлено вот такими кавычками "" в основном. Имена, названия Династий, Провинций и п.р.

Я этим займусь, если на работе не будут отвлекать -)))

Fantik1, лучше попробуй пока доперевести оставшиеся строки на нотабеноиде ;)

зы, как ребята ЭТО переводили ( я про названия династий) ..сейчас вставляю, такие транскрипции встречаются, язык сломаешь.

Сейчас редактирую файл 00_dynasties.txt (\Crusader Kings II\mod\CK2Plus\common\dynasties)

Как сделаю, сброшу сюда.

Изменено пользователем hvas2n

  hvas2n писал:
Нет, там очень много лишних символов. По сути, надо брать каждый из этих файлов и переводить(по большей части вставлять из готового русификатора) там только то, что обрамлено вот такими кавычками "" в основном. Имена, названия Династий, Провинций и п.р.

Я этим займусь, если на работе не будут отвлекать -)))

Fantik1, лучше попробуй пока доперевести оставшиеся строки на нотабеноиде ;)

зы, как ребята ЭТО переводили ( я про названия династий) ..сейчас вставляю, такие транскрипции встречаются, язык сломаешь.

Сейчас редактирую файл 00_dynasties.txt (\Crusader Kings II\mod\CK2Plus\common\dynasties)

Как сделаю, сброшу сюда.

Для этого нужен кто-то посолидней меня. :)


Надо найти, может сюда оставшиеся строки выложить?


(изменено)

Отчего нет. Выкладываю остатки:

  Открыть
Изменено пользователем Fantik1

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Можно закидывать сюда : \Crusader Kings II\mod\CK2Plus\common\dynasties

И видеть на нормальном русском языке все династии.

Целый рабочий день ушло на это.

зы, сам пока не проверял - на работе.


Антипа
  hvas2n писал:
Целый рабочий день ушло на это.

зы, сам пока не проверял - на работе.

Интересная работа, однако :D


Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 539
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 181331

Лучшие авторы в этой теме

  • hvas2n

    61

  • Антипа

    36

  • Walick

    33

  • Viachek01

    33

  • stillkill

    19

  • vonBulka

    15

  • Eorl

    15

  • Funtik33

    14

  • Чёрный Рыцарь

    12

  • Гессенский стрелок

    10

  • Fantik1

    9

  • all.russia.alexei

    9

  • Glebbiys

    8

  • Axxium

    7

  • Artikyn

    6

  • Eclairius

    6

  • ainur88

    6

  • Ckopcepeo

    6

  • Aizik

    6

  • Rudeus Greyrat

    6

  • Dota 2

    6

  • RusikLeopard

    6

  • Old_Wayfarer

    5

  • LockFronT

    5

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Viachek01

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Обновлён файл decisions ________________________ добавлено 3 минуты назад На выходных наверное законы переведу(81 кб)

Walick

И обновил сборку мод+локализация. Из-за того, что по какой-то причине окончание "ая" у культур совсем отвалилось - взял на себя смелость заменить ссылающий спец. символ на, собственно, "ая" во всех

Walick

Обновление "адаптации" локализации под новую версию - 4.06.2 Новая версия мода - Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Локализация - Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Walick

Работаю с файлом династий. И я в некотором смятении. Многие (некоторые?) династии на русском не соответствуют оригиналу на английском. Примеров можно найти кучи, и ладно ещё, если б были просто мисс

Viachek01

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Обновлена ссылка. 17 файлов из 39. Переведены модификаторы

Viachek01

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Устранены мелкие ошибки в файле религий ________________________ добавлено 4 минуты назад Устранение мелких ошибок в loadingtips

Viachek01

Выдалось свободное время. Буду переводить decisions

stillkill

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. Версия игры 2.7 (WHGQ), версия мода Бета 4 Полчаса разбирался почему фракции не работают (Традиции, Славы и т.д), они просто отключены в этой версии временн

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу
  • Модераторы онлайн

    • alexis
    • enot1980
×
×
  • Создать...