Русификация мода "Принц и Лорд" - Страница 3 - Русификаторы и сборки - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русификация мода "Принц и Лорд"

Рекомендованные сообщения

drdollar

CRUSADER KINGS II, мод "Принц и Лорд"

Описание мода

Версия 2.8аНажмите здесь!
 

<div class="ipsSpoiler" data-ipsspoiler=""><div class="ipsSpoiler_header" onclick="spo_me(this);"><span class="spo_option">мод:</span><span class="spo_desc">Нажмите здесь!</span></div><div class=ipsSpoiler_contents> 1-200 - dlc - готово

201-360 - dlc - готово

361-400 - drdollar -готово

401-600 - lunoxod - готово

601-800 - Lo6a4evskiy - готово

801-1000 - Germes - готово

1001-1200 - Chaosling - готово

1201-1400 - artkov+Mortheim - готово

1401-1600 - ohu - готово

1601-1800 - Jarzek - готово

1801-2000 - artkov - готово

2001-2200 - Gildebrandt - готово

2201-2400 - Mortheim - готово

2401-2600 - lunoxod - готово

2601-2800 - Gildebrandt - готово

2801-3000 - lavpaber - готово

3001-3200 - Jarzek - готово

3201-3400 - GLaz - готово

3401-3639 - artkov - готово

3606-3824 - Mortheim - готово

википедия готово:

1-200 - drdollar - готово

201-400 - Maslov55 - готово

401-600 - artkov - готово

601-800 - artkov - готово

801-1000 - drdollar - готово

1001-1199 - Maslov55 - готово

<span class="spo_close" onclick="this.parentNode.style.display='none';">[Cкрыть]</span></div></div>


 ! 

Скачать русскую версию мода 2.8.а под версию Крестоносцы 2 1.04

<noindex>http://www.mediafire.com/?y55geqf5qzu4ofz</noindex>

Установка: Инсталлировать Крестоносцы 2 версии 1.04 с нашим переводом, распаковать файлы мода прямо на диск D:\


 

[Cкрыть]


 i 

Не забываем сказать спасибо

В главном меню не забываем нажать кнопку разработчики ;)
 

Перевод версии 3.4.b

3825-3900 -

3901-4000 -

4001-4100 -

4101-4200 -

4201-4300 -

4301-4408 -

Изменено пользователем drdollar

Закреплённые сообщения
Mortheim

Перевод отправил.


drdollar


 i 

существенно обновил шапку
 

Гессенский стрелок

Википедию в моде убрали, а число строк увеличилось до 4202


drdollar

мммда, позже обновлю шапку мода, в связи с посадкой коллеги ))

печаль, такая печаль (


Как там перевод мода поживает? Качать завтра последнюю версию мода и ставить на пропатченные английские крестоносцы или до выходных успеете с переводом?


drdollar

какая там последняя версия мода под 1.04?


Последнюю под 1.04 можно назвать "жутко старая". Но лучше уж её переведённую поставить на 1.04, чем 3.2 на 1.05. Русский как-то приятнее будет смотреться.


drdollar


 i 

Перевод версии 2.8а почти закончен. Отдельное спасибо новичку Mortheim перевевшему кучу зависших у других форумчан строк.

Если не случится ничего экстраординарного, в течении недели перевод будет выложен
 

Лавпабера и Ярцека прошу отписаться о состоянии перевода

Изменено пользователем drdollar

Sergey_Battle

Вспоминая medieval 2:

"Эта победа восхвалит доблестных и отважных воинов короля!"

Что там по поводу патча 1.5? И когда ссылку скачать перевод в шапку повесите?

P.S.

Огромное спасибо ребят за перевод. B)

Изменено пользователем Sergey_Battle

Мод переведён. Виват! Теперь все силы на перевод патча от ванилы


Свершилось! УРА! Спасибо!

Что теперь сразу на 1.05 накинетесь?

СПАСИБОЧКИ всем участвующим в переводе!


drdollar

AB341 да, присоединяйтесь


AB341 да, присоединяйтесь

Не владею языками на необходимом уровне, к сожелению (((


drdollar

пшшш, нашли отмазку - я вообще ни дня англ. не учил, но ГлавРед качество перевода хвалил :blush:


пшшш, нашли отмазку - я вообще ни дня англ. не учил, но ГлавРед качество перевода хвалил :blush:

Как же вы переводите-то? :o

В итоге-то вовсе не промт получился :good:


Как же вы переводите-то? :o

В итоге-то вовсе не промт получился :good:

Есть такой хороший переводчик - ABBYY Lingvo. Переводит он не словосочетания, а отдельные слова, да еще и выдает все возможные варианты перевода, а если текст - цитата, то быстро находит ее и источник в своих закромах. Так что и остается, что забить строку в переводчик, внимательно проанализировать все возможные варианты и по кусочкам аккуратно собрать перевод. Недочеты, конечно, имеются (особенно с грамматикой), однако в целом перевод выходит очень даже неплохой - особенно если хотя бы минимальные знания английского и русского языков присутствуют.


drdollar

+ как не смешно, уже под конец перевода, додумался я все же сначала в промт загонять целый файл.

Дальше добавлять в ексель третий столбец (промтовский) и Лингвой + мозгами править до ума. Намного лучше чем гугл


Sergik1777

А можно отдельно перевод выложить?в ссылке я так понял мод и перевод в одном флаконе)просто хочу поиграть в последнюю версию мода,а она вроде как не переведена)поставить хотя бы перевод для 2.8


drdollar

они несовместимы


Sergik1777
они несовместимы

ясно,спасибо!


Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 92
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 39944

Лучшие авторы в этой теме

  • drdollar

    29

  • Sergey_Battle

    6

  • vonBulka

    4

  • lunoxod

    3

  • AB341

    3

  • MaslovRG

    3

  • 0wn3df1x

    3

  • Mortheim

    3

  • Basilio

    3

  • lavpaber

    3

  • artkov

    2

  • Гессенский стрелок

    2

  • Eddi

    2

  • Germes

    2

  • Hlad

    2

  • Greeg

    2

  • Luskor

    2

  • Sergik1777

    2

  • Mr. Freeman

    2

  • yangutov

    2

  • Максим Трпимович

    2

  • MyPaBbeT

    1

  • Jarzek

    1

  • Kolxoznik

    1

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


admin@strategium.ru

Copyright © 2008-2025 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...