Перевод русского языка на латиницу - Страница 12 - Образование - Strategium.ru Перейти к содержимому

Перевод русского языка на латиницу

***  

126 голосов

  1. 1. Поддерживайте идею перевода русского на латиницу

    • Да
      24
    • Нет
      98


Рекомендованные сообщения

Salazar

Вопрос о переходе на латиницу у нас поднимался много раз, но пока безрезультатно.

Впервые записывать русский язык на западный манер пробовали в Великом Княжестве Литовском, но потом отпала надобность (русский вытеснили польским). Вторая волна интереса к латинице пошла в начале 19 века - вскоре после присоединения Польши. Дело кончилось изобретением эсперанто (самого успешного искусственного международного языка на сегодняшний день), но русский так и остался кириллическим. В СССР до Второй мировой актвно шел процесс латинизации азбук всех народов Союза. Но война эту тему закрыла...

В век мобильников и интернета латиница как бы стала нам родной сама по себе: латинский алфавит легко понимаем и используется практически всеми, но в письменности по-прежнему на "автомате" используем кириллицу. Так, может уже пора закончить начатое? :)

Явные преимущества введения латиницы:

- дальнейшее слияние русского с романо-германскими языками;

- интеграция рунета с западным сектором интернета (важно в условиях расширения китайского, арабского интернета и хинди-нета);

- популяризация русского на Западе (они называют кириллицу одним из главных препятствий в изучении русского языка);

- окончательный раздел с украинским (по крайней мере в сети смешиваться не будут, это позволит дольше сохранять украинский от полной ассимиляции + укронет станет бесспорным монополистом кириллического интерета);

- чисто техническое (отсутствие геморроя с двумя наборами шрифтов, клавиатур, унификация с программным кодом);

- экономия времени и средств на переводах иностранных слов, брендов, непереводимых цитат и т.д. и т.п.

Недостатки:

- частичная потеря языковых традиций

- может потребовать много времени и денег

Изменено пользователем Ouwen
Перенес голос Волкера
Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения
Белый Волк
То ли я нескладно излагаю мысли, то ли ты меня в упор не понимаешь :wacko: Я же прямым текстом написал: распространенные языки - проще. Это научно доказанный факт, и исключением из этого факта является только китайский (по ряду исторических причин). Разумеется, латынь, английский, арабский сперва разошлись по миру (благодаря завоеваниям Рима, Англии и арабов)и лишь затем стали изменяться в сторону упрощения.

Про арабский я ничего не знаю, а вот как именно и где упрощалась латынь?

Не принимай за грубость, но не юристу рассказывать, как и откуда появляются в русском языке новые слова. Я с интересом посмотрел бы, как ты напишешь рассказ о параметрах нового планшетного компьютера без использования новых слов. Доступным языком - так, чтобы это можно было воспринимать на слух и понимать, о чем речь. Конечно, мы подстраиваемся под зрителя. Но мы живем в век бурного прогресса, и тут от неологизмов никуда не денешься.

Поскольку у исландцев или китайцев это получается на "ура", приходится заключить, что это просто наши журналисты — ленивые неучи.

Ссылка на комментарий

Salazar
Про арабский я ничего не знаю, а вот как именно и где упрощалась латынь?

Не изучал архаическую латынь (доримской эпохи), но нам преподавали, что она заметно отличалась от классической, в первую очередь грамматически: было больше различных форм слов.

Поскольку у исландцев или китайцев это получается на "ура", приходится заключить, что это просто наши журналисты — ленивые неучи.

Я вижу в этой фразе глубокое познание словообразования в русском языке :lol: Калькируют (а это тоже заимствование) слова не только китайцы, но и японцы, корейцы, арабы, персы. Причина - банальна: напрямую заимствовать иностранные слова не позволяет принципиально другая фонетика (например, отсутствие гласных и ряда согласных) и письменность (ну, не возможно вставить английское "computer" посреди иероглифов или вязи). В русском языке давно и прочно устоялась традиция заимствования из латыни (чаще через французское произношение), немецкого и английского - по произношению или написанию в зависимости от ситуации. Журналисты хотя бы регулярно работают с языками, куда страшнее видеть "переводы" любителей в интернете.

Ссылка на комментарий

Dart An'ian
Поскольку у исландцев или китайцев это получается на "ура", приходится заключить, что это просто наши журналисты — ленивые неучи.

Глупо выглядящие слова в пятнадцать букв, несомненно, круче обогащения языка через заимствования.

Ссылка на комментарий

WalkerQ
То ли я нескладно излагаю мысли, то ли ты меня в упор не понимаешь :wacko: Я же прямым текстом написал: распространенные языки - проще. Это научно доказанный факт, и исключением из этого факта является только китайский (по ряду исторических причин). Разумеется, латынь, английский, арабский сперва разошлись по миру (благодаря завоеваниям Рима, Англии и арабов)и лишь затем стали изменяться в сторону упрощения.

Вот именно. Сначала распространяются, потом упрощаются. А ты хочешь сначала упростить, чтобы потом распространить.

То ли я нескладно излагаю мысли,

^this

И, кстати, "вводят в оборот новые слова" не журналисты, а научные работники.

Ссылка на комментарий

Salazar
Вот именно. Сначала распространяются, потом упрощаются. А ты хочешь сначала упростить, чтобы потом распространить.

Если бы русский сейчас был дико популярен, как это было в 70-е годы, я бы с тобой охотно согласился. Но роль России (и других русскоязычных стран и организаций) постепенно падает, а с ними падает и влияние нашего языка на все остальные. Чего уж греха таить: нам бы сейчас для себя его сохранить, не то чтобы навязать еще кому-то. Вот поэтому есть смысл реформировать хотя бы русскую письменность, подстроить ее под требования современности. Это не решает всех проблем, но по крайней мере мы не будем использовать на письме чрезмерное количество литер.

И, кстати, "вводят в оборот новые слова" не журналисты, а научные работники.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. . Научные работники только фиксируют изменения в языке, вводят грамматическую норму, то есть как бы причесывают общий строй языка. Но формирует этот язык - улица (а также писатели, журналисты, позднее добавились еще и интернет-пользователи):

В последнее время одной из основных сфер возникновения и функционирования новых слов становится языковое пространство средств массовой коммуникации. Это объясняется тем, что в современном социуме медиасфера занимает значимые позиции, вовлекая в свою сферу индивидов из самых широких социальных, возрастных и профессиональных групп. На данном этапе развития литературного языка многократно возросла роль письменной формы СМИ, в некоторых областях сумевшей потеснить устную сферу.

Изменено пользователем Salazar
Ссылка на комментарий

Ouwen
Про арабский я ничего не знаю, а вот как именно и где упрощалась латынь?

Во времена расцвета империи - никак. :) Наоборот усложнялась и обретала новые формы.

Об том и речь.

Ссылка на комментарий

Drovosekas
русскую письменность, подстроить ее под требования современности. но по крайней мере мы не будем использовать на письме чрезмерное количество литер.

Мне кажется что на письме в транслите мы будем использовать большее количество литер и наша длинная Ш будет компенсироваться длиной обоих SH. И разве подстраивать под современность это вводить латинницу? Самобытность народов -вот ключ к процветанию. Вот с иноземными существами можно устанавливать общий алфавит или вид иероглифов, но в пределах земли это не разумно, малые языки сами вымрут, а русская письменность просто в упадке.

Это не решает всех проблем
Это не решает не одной проблемы. Изменено пользователем Drovosekas
Ссылка на комментарий

Salazar
Во времена расцвета империи - никак. :) Наоборот усложнялась и обретала новые формы.

Об том и речь.

Можно узнать источник этой информации? Доподлинно известно, что архаическая латынь имела больше падежей - 8 вместо более поздних классических 6-ти. Такая же картина по всем европейским языкам. К примеру, русский в процессе развития избавился от звательного падежа (в польском он сохранился), немецкий лишился имперфекта (в английском пока сохраняется). Можно привести примеры усложнения грамматики по мере развития языка?

Мне кажется что на письме в транслите мы будем использовать большее количество литер и наша длинная Ш будет компенсироваться длиной обоих SH. И разве подстраивать под современность это вводить латинницу?

Звук "ш" в чешском и литовском легко передается литерой š, она явно короче. Для всех шипящих звуков давно придуманы адекватные начертания, причем сразу в нескольких вариантах. На вопрос "зачем нам латиница?" - я отвечу своим более ранним постом:

Сейчас (по факту) мы используем два полных набора алфавита, два полных набора шрифтов и (нередко) несколько видов чтения (ВИП-Виайпи, крэдит-кредит и т.д.). Всего на твоей клавиатуре существуют и реально задействованы 58 букв (!). Причем 44 из них имеют дублера, передающего тот же самый звук: а-a, б-b, в-v, г-g, д-d, ж-j, з-z, к-k, л-l, м-m, н-n, о-o, п-p, р-r, с-s, т-t, у-u, ф-f, х-h, ц-c, ы-y, э-e.

Самое страшное, что при этом более трети кириллического алфавита графически полностью совпадает с латиницей: а, в, е, к, м, н, о, р, с, т, у, х.

Итого, мы имеем в активе 12 пар абсолютно одинаковых букв и 22 пары букв с одинаковым произношением звука. Это называется избыточная графика. Мы привыкли к двум алфавитам, но почему-то не задаемся здравым вопросом: а на кой хрен они нам оба?

Самобытность народов -вот ключ к процветанию. Вот с иноземными существами можно устанавливать общий алфавит или вид иероглифов, но в пределах земли это не разумно, малые языки сами вымрут, а русская письменность просто в упадке.

Самобытность африканских народов что-то не дала им процветания B) Зато есть пример Японии, Кореи, Тайваня и Сингапура, которые от этой самобытности успешно открестились и теперь очень неплохо живут.

Изменено пользователем Salazar
Ссылка на комментарий

Белый Волк
Можно узнать источник этой информации? Доподлинно известно, что архаическая латынь имела больше падежей - 8 вместо более поздних классических 6-ти. Такая же картина по всем европейским языкам. К примеру, русский в процессе развития избавился от звательного падежа (в польском он сохранился)

Зато появился звательный-2, образующийся усечением основы. И вообще, падежей в русском, ЕМНИП, 12-13.

немецкий лишился имперфекта

Претерит это. Который вроде как активно используется.

Можно привести примеры усложнения грамматики по мере развития языка?

Можно. Русский. К примеру: 7 падежей древнерусского языка сменились 12-ю (возможно, 13-ю) СРЛЯ. Из 6 склонений получилось 28. Из 5 спряжений — 16. Развились принципиально новые формы глагола — фреквентатив и дистрибутив. Возник феномен субстантивизации прилагательных. Краткие и полные прилагательные разделились в зависимости от функции в предложении. Появилась рекурсивность в любом месте фразы.

Но журналистов это не волнует, главное — гениальные реформы предложить, попытаться хоть чуть разобраться в предмете — не для них. Утомили, честно.

Ссылка на комментарий

лекс
Не принимай за грубость, но не юристу рассказывать, как и откуда появляются в русском языке новые слова.

Салазару - для сведенияНажмите здесь!
 

Так для сведения...

Юрист - это моё второе образование. По первому, пять лет учился на историко-филологическом. Первые два года вместе с филологами, а затем специализация - история. Т.е., как минимум, базовые теоертические знания в этой сфере на хорошем уровне.

На четвёртом курсе, работал журналистом, т.е. есть и практические знания.

Правда, с тех пор прошло много лет, но это не означает, что я не имею представления о предмете разговора.

Поэтому, не стоит мне писать в таком духе.

[Cкрыть]
Я с интересом посмотрел бы, как ты напишешь рассказ о параметрах нового планшетного компьютера без использования новых слов. Доступным языком - так, чтобы это можно было воспринимать на слух и понимать, о чем речь. Конечно, мы подстраиваемся под зрителя. Но мы живем в век бурного прогресса, и тут от неологизмов никуда не денешься.

Если никто твоих нелогизмов понимать не будет, то смысла от них ноль. Язык - это средство коммуникации.

Язык не может состоять из одних только неологизмов, все глобальные изменения в языке происходят не одномоментно, а с течением времени.

Применительно к рассказу, в нём может быть лишь несколько слов неологизмов, всё остальное - текст состоящий из общепринятых слов. Иначе твой текст не поймут. Дай бог (хотя, это спорный вопрос), если из твоей статьи хотя бы один неологизм пойдёт дальше неё.

Если бы русский сейчас был дико популярен, как это было в 70-е годы, я бы с тобой охотно согласился. Но роль России (и других русскоязычных стран и организаций) постепенно падает, а с ними падает и влияние нашего языка на все остальные. Чего уж греха таить: нам бы сейчас для себя его сохранить, не то чтобы навязать еще кому-то. Вот поэтому есть смысл реформировать хотя бы русскую письменность, подстроить ее под требования современности. Это не решает всех проблем, но по крайней мере мы не будем использовать на письме чрезмерное количество литер.

Т.е. популярность в мире - это основание нам изменять средство коммуникации? Т.е. если среди большинства граждан России не популярен китайский язык, то это основание китайцам поменять его. Ведь тут главное, не коммуникация внутри определённой территории, а популярность языка за пределами его обычного использования. :lol: Оригинально. :lol:

]]>Ошибаешься]]>. Научные работники только фиксируют изменения в языке, вводят грамматическую норму, то есть как бы причесывают общий строй языка. Но формирует этот язык - улица (а также писатели, журналисты, позднее добавились еще и интернет-пользователи):

Улица из одних писателей, журналистов, интернет-пользователей состоит? Огромное количество носителей языка таковыми не являются.

Многие ли читатют современных писателей, средства массовой информации или пользуются интернетом? Да есть такие. И что? ты пробовал на олбанском общаться в быту? Вот объясни своей бабушке (или хотя бы родителям) на олбанском как ты ходил в булочную за хлебом. Интересно, поймёт она тебя или нет.

Изменено пользователем лекс
Ссылка на комментарий

lavpaber
Журналисты всего лишь отвечают на запросы, которые требуют от них читатели, в конце концов банальное "спрос рождает предложение" вряд ли когда-нибудь перестанет быть актуальным.

банальное "спрос рождает предложение" - утверждение, которое очень плохо сочетается даже с классической политэкономией. Предложение первично. :023:

Ссылка на комментарий

Salazar
Зато появился звательный-2, образующийся усечением основы. И вообще, падежей в русском, ЕМНИП, 12-13.

Можно. Русский. К примеру: 7 падежей древнерусского языка сменились 12-ю (возможно, 13-ю) СРЛЯ. Из 6 склонений получилось 28. Из 5 спряжений — 16...

Это то же самое, что завить: "В Солнечной системе 10 тысяч планет" - близко к истине, но факту бред. Дополнительные падежи потому и дополнительные, что в активной речи практически не используются, про 26 склонений и прочий набор форм первый раз слышу. В целом у тебя очень нетипичный взгляд на эволюцию языка. Другие лингвисты и филологи говорят об Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. грамматики.

- Если никто твоих нелогизмов понимать не будет, то смысла от них ноль.

- Улица из одних писателей, журналистов, интернет-пользователей состоит? Огромное количество носителей языка таковыми не являются.

- Вот объясни своей бабушке (или хотя бы родителям) на олбанском как ты ходил в булочную за хлебом. Интересно, поймёт она тебя или нет.

Это совершенно очевидные вещи. Мы говорим о разном: я - про тенденции в русском языке (беспорядочное и уродливое смешение с английским), ты - про восприятие рядового читателя.

банальное "спрос рождает предложение" - утверждение, которое очень плохо сочетается даже с классической политэкономией. Предложение первично. :023:

Первично. Но если нет спроса на это предложение, то бизнес быстро загибается. Жареные "новости" хорошо продаются, гораздо лучше, чем серьезные (деловые, научно-фантастические или хотя бы социально-ориентированные) издания. И зарплаты в газете "Жизнь" и "СПИД-Инфо" не в пример выше, чем в "Литературной газете" или "Известиях". Все упирается в спрос. Люди сами хотят читать эту туфту :023:

Ссылка на комментарий

Kervan

По-моему основные причины неприемлемости реформы были описаны практически в самом начале:

Тем же чехам и хорватам латиница не принесла ни малейших бонусов, по двум причинам:

1. Эти страны не играют/не играли существенной роли в политике и колонизации новых земель, ведь распространенность английского, французского, испанского и португальского может быть объяснена только внешней экспансией. В то же время распространенность немецкого выглядит гораздо скромнее на их фоне, ибо колоний было немного и недолго.

2. Их язык не основан на латыни, в отличие от западноевропейских языков, которых объединяет еще факт наличия общего древнегерманского корня: лангобарды в Италии, саксы в Англии, франки во Франции, ну вы понели...

Ссылка на комментарий

Salazar
Тем же чехам и хорватам латиница не принесла ни малейших бонусов, по двум причинам:

1. Эти страны не играют/не играли существенной роли в политике и колонизации новых земель, ведь распространенность английского, французского, испанского и португальского может быть объяснена только внешней экспансией. В то же время распространенность немецкого выглядит гораздо скромнее на их фоне, ибо колоний было немного и недолго.

Чехам и хорватам она принесла немало, в частности читабельность указателей миллионами западных туристов (как ни странно, это довольно серьезная проблема русского языка для иностранцев). Кстати, русский в латинице спокойно понимается поляками и чехами (даже не учившими язык), что было проверено мной лично и моими друзьями не один раз.

2. Их язык не основан на латыни, в отличие от западноевропейских языков, которых объединяет еще факт наличия общего древнегерманского корня: лангобарды в Италии, саксы в Англии, франки во Франции, ну вы понели...

Английский тоже не основан на лытыни, однако его алфавит сильно изменился, чтобы подстроиться под общеевропейскую норму:

A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V W X Y Z & Ȝ Ƿ Ю Р Ж - было

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ - стало

Русский, если раскидать на латинскую графику ничуть не сложнее.

Изменено пользователем Salazar
Ссылка на комментарий

лекс
Мы говорим о разном: я - про тенденции в русском языке (беспорядочное и уродливое смешение с английским)

1.Если ты возьмёшь графики курсов валют во временном отрезке 10 лет, например, с 2003 по 2012гг., то можешь увидеть устоявшуюся (долгосрочную тенденцию), но ты не увидишь краткосрочную (например, за ноябрь 2006г.), которая очень может отличаться от долгосрочной. И если делать выводы по краткосрочной, то можно упустить долгосрочную (интересно, как часто в быту сейчас употребляюся Горбачёвские слова в духе "консенсус" или названия в духе ОСОАВИАХИМ - мода прошла и где всё это).

Я к тому, что не надо делать долгосрочные выводы по сиюминутным (с точки зрения истории, с точки зрения развития языка) событиям.

2.Про смешение французского с нижегородским говорил ещё Грибоедов, а воз и ныне там.

3.Очень хорошо, что ты заговорил об уродливом смешении с английским – ты на пути к исправлению.

ты - про восприятие рядового читателя.

Восприятие рядового читателя, есть восприятие носителя языка.

Если он не воспринимает твой текст, тебе нечего делать в журналистике.

Если журналист не пользуется русским языком, носитель русского языка его читать не будет.

Если журналист злоупотребляет неологизмами, я дай бог, дочитаю статью до конца с тем чтобы статьи этого журналиста больше не читать.

Если журналист пишет кондовым русским языком, я сочту текст, написанный им, текстом низкого уровня и читать тексты этого журналиста впредь не стану.

***

В сущности, я, как и абсолютное большинство, рядовой читатель и мне всё равно какие в лингвистике есть тенденции, я хочу получить либо информацию, либо общение, либо развлечение.

Если я ищу информацию, то у меня есть к ней требования уровню этой информации, в т.ч. соответствие моим интересам, новизна, грамотность (в т.ч. языковая), обоснованность и т.д.

Если это общение, то опять же какое… Профессиональное, в быту, в инете…

Я не позволю себе общаться с подчинёнными, с руководством, с контрагентами, клиентами, коллегами или в судебном заседании в духе «аффтор жжот».

Я не стану писать жене служебную записку если мне не понравились приготовленные ей щи.

В инете я общаюсь меньше всего (хотя в сравнении с многими моими знакомыми, я провожу в инете времени более чем достаточно) – в инете можно найти и информацию и общение и развлечение. Но это узкая сфера. Сфера речевых оборотов достаточно ограничена. Так же и сфера СМИ, это узкая сфера… Не надо по инету и СМИ судить о том что есть на улице, в быту. В быту я не разговариваю тем «языком» (речевыми оборотами) которым пишу (хотя влияние есть) на работе и в инете. А именно в быту, прежде всего, и используется язык.

Я к тому, что у всякого общения есть сферы применимости тех или иных речевых оборотов.

Первично. Но если нет спроса на это предложение, то бизнес быстро загибается....Все упирается в спрос. Люди сами хотят читать эту туфту

+100500!!!

Изменено пользователем лекс
Ссылка на комментарий

Белый Волк
Это то же самое, что завить: "В Солнечной системе 10 тысяч планет" - близко к истине, но факту бред.

Бред — то, что Вы пишете о языке.

Дополнительные падежи потому и дополнительные, что в активной речи практически не используются

"Дополнительные" они потому, что детишкам в школе рассказывают только про первую половину, чтоб сильно мозг не грузить. Реальность всегда посложнее. То, что они якобы не используются в речи — Вы только сейчас выдумали.

про 26 склонений и прочий набор форм первый раз слышу.

Нисколько не сомневаюсь.

В целом у тебя очень нетипичный взгляд на эволюцию языка. Другие лингвисты и филологи говорят об Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. грамматики.

Переводчик английского языка =/= лингвист, поэтому барышня предсказуемо не в теме. Она там ещё бред несёт об упрощении английского. Да не упростился он. Падежи исчезли — куча других явлений появилась, это же комплексное.

Ссылка на комментарий

WalkerQ
Чехам и хорватам она принесла немало, в частности читабельность указателей миллионами западных туристов (как ни странно, это довольно серьезная проблема русского языка для иностранцев) Кстати, русский в латинице спокойно понимается поляками и чехами (даже не учившими язык), что было проверено мной лично и моими друзьями не один раз.

Вот именно! Чехам и хорватам она так ничего и не принесла. Она принесла удобство только туристам. Так же будет и у нас.

И, про поляков: зачем мне менять свою письменность, чтобы поляки могли читать по русски? Я в первую очередь забочусь о комфорте своем и окружающих, и поверь, ни одного поляка в этих кругах нет :023:

Изменено пользователем WalkerQ
Ссылка на комментарий

Salazar
"Дополнительные" они потому, что детишкам в школе рассказывают только про первую половину, чтоб сильно мозг не грузить. Реальность всегда посложнее. То, что они якобы не используются в речи — Вы только сейчас выдумали.

Переводчик английского языка =/= лингвист, поэтому барышня предсказуемо не в теме. Она там ещё бред несёт об упрощении английского. Да не упростился он. Падежи исчезли — куча других явлений появилась, это же комплексное.

Не нравится эта барышня - есть Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. . Если для тебя развитие языка это его "комплексное усложнение", то я могу только руками развести. Тогда введение латиницы действительно не логично: зачем упрощать письменность, если ее надо дальше усложнять? Давай, к примеру, введем буквы на все звуки русского языка, а чё? Даешь украинские [ɦɛ] (их бы) [dʲ] (дочь гор)!Также вернем ер, юсы и ижицу - сделаем красиво и православно B)
Вот именно! Чехам и хорватам она так ничего и не принесла. Она принесла удобство только туристам. Так же будет и у нас.

И, про поляков: зачем мне менять свою письменность, чтобы поляки могли читать по русски? Я в первую очередь забочусь о комфорте своем и окружающих, и поверь, ни одного поляка в этих кругах нет :023:

Крохотной Чехии туризм приносит по 4 миллиарда долларов в год. Есть о чем подумать. Про круги общения верно подмечено. Мне латиница удобнее только для общения с иностранцами (не только поляками). Но ведь Россия меняется, влияние английского и других европейских языков будет расти и дальше, контакты с Европой будут развиваться и усложняться. В наших интересах быть проще и главное - быть в тренде. Это основа для успешной конкуренции на мировом рынке.

Ссылка на комментарий

лекс
Это основа для успешной конкуренции на мировом рынке.

Уже говорилось об этом:

Т.е. популярность в мире - это основание нам изменять средство коммуникации? Т.е. если среди большинства граждан России не популярен китайский язык, то это основание китайцам поменять его. Ведь тут главное, не коммуникация внутри определённой территории, а популярность языка за пределами его обычного использования. :lol: Оригинально. :lol:
И, про поляков: зачем мне менять свою письменность, чтобы поляки могли читать по русски? Я в первую очередь забочусь о комфорте своем и окружающих, и поверь, ни одного поляка в этих кругах нет :023:
Ссылка на комментарий

Толстый

Мне вот интересно, почему это в Египте куча туристов обретается, но арабский язык на латиницу не переводят? Ааа, да это же элементарно - для туристов делаются надписи на английском, ведь они русский не поймут что на латинице, что на кириллице. Странно, что такое простейшее соображение не приходит в голову Салазару.

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 370
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 60570

Лучшие авторы в этой теме

  • Salazar

    72

  • Белый Волк

    26

  • Толстый

    17

  • WalkerQ

    16

  • лекс

    15

  • SCORE

    12

  • Ouwen

    12

  • [light]

    11

  • Praetor95

    11

  • nelsonV

    11

  • mr_john

    11

  • Монах

    11

  • belogvardeec

    8

  • Дохтур

    8

  • xannn

    7

  • Dart An'ian

    6

  • ryazanov

    6

  • Наполек

    6

  • Alma Latina

    6

  • lavpaber

    5

  • Drovosekas

    5

  • ReXaR

    4

  • MaslovRG

    4

  • Адмирал

    4

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...