Перевод русского языка на латиницу - Страница 7 - Образование - Strategium.ru Перейти к содержимому

Перевод русского языка на латиницу

***  

126 голосов

  1. 1. Поддерживайте идею перевода русского на латиницу

    • Да
      24
    • Нет
      98


Рекомендованные сообщения

Salazar

Вопрос о переходе на латиницу у нас поднимался много раз, но пока безрезультатно.

Впервые записывать русский язык на западный манер пробовали в Великом Княжестве Литовском, но потом отпала надобность (русский вытеснили польским). Вторая волна интереса к латинице пошла в начале 19 века - вскоре после присоединения Польши. Дело кончилось изобретением эсперанто (самого успешного искусственного международного языка на сегодняшний день), но русский так и остался кириллическим. В СССР до Второй мировой актвно шел процесс латинизации азбук всех народов Союза. Но война эту тему закрыла...

В век мобильников и интернета латиница как бы стала нам родной сама по себе: латинский алфавит легко понимаем и используется практически всеми, но в письменности по-прежнему на "автомате" используем кириллицу. Так, может уже пора закончить начатое? :)

Явные преимущества введения латиницы:

- дальнейшее слияние русского с романо-германскими языками;

- интеграция рунета с западным сектором интернета (важно в условиях расширения китайского, арабского интернета и хинди-нета);

- популяризация русского на Западе (они называют кириллицу одним из главных препятствий в изучении русского языка);

- окончательный раздел с украинским (по крайней мере в сети смешиваться не будут, это позволит дольше сохранять украинский от полной ассимиляции + укронет станет бесспорным монополистом кириллического интерета);

- чисто техническое (отсутствие геморроя с двумя наборами шрифтов, клавиатур, унификация с программным кодом);

- экономия времени и средств на переводах иностранных слов, брендов, непереводимых цитат и т.д. и т.п.

Недостатки:

- частичная потеря языковых традиций

- может потребовать много времени и денег

Изменено пользователем Ouwen
Перенес голос Волкера
Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения
abyrvalg

У нас каждый торговец на рынке понимает как минимум два языка - свой и русский. Цифры и так - арабские(которые придумали индусы). Если еще и коран перевести на латинцу, то получится полный интернационал (Вавилона уже не получится).

Давайте еще разрешим мусульманским теткам фотографироваться на паспорта в национальных платочках, а Cubinos partisanos - как в анекдоте, тоже на паспорта.

Идеографическая система лучше. Она формирует образное мышление. Всех татар надо обучить иероглифам. С этого и начнется возрождение великого народа.

Ссылка на комментарий

Drovosekas
Вопрос о переходе на латиницу у нас поднимался много раз, но пока безрезультатно.

Нет уж, спасибо, не надо нам такого счастья. Как-нибуть выживем без латиницы.

Ссылка на комментарий

Salazar
А вообще странно что так серьезно обсуждается предложение при откровенной его непроработке. Преимущества перехода на транслит выглядят очень нелогичными:

Все эти аргументы можно свести к одному: я не хочу подстраиваться под Запад, мне плевать на всемирные стандарты. Говоря рыночным языком, кириллица не конкурентоспосбна по сравнению с латиницей. Мы можем ее сохранять хоть тысячи лет (как японцы кану и кандзи), но это лишь осложнит жизнь нам самим. Латиница и кириллица у нас давно используются вместе, по факту у нас уже два алфавита. Зачем нам два, если можно упростить до одного? B)

Каков тут процент приходится на инет? Не большой.

Процент нашего общения в сети - огромен. Кучи московских менеджеров буквально живут у компьютеров: на работе - в сети, дома - снова в сети. Они получают больше информации с экрана, чем даже от своей говорливой девушки или жены. Вывод: русский язык сейчас развивается в основном под влиянием интернета. Значит, латинский стандарт неизбежно будет вытеснять кириллицу.

Зачем мучить зверя, если можно его добить? :D

Что значит перейти на латиницу?

Это смена одной символики на другую.

Только ли дело в шрифте? Не только. Мы вообще, мыслим символами. Слова – это те же символы. Буквы – это символы. Мы читаем текст – мы воспринимаем символы, распознаём их в определённую информацию.

Смена одной символики на другую – это смена символов информации. Люди годами усваивали одни символы, теперь придётся усваивать другие. Старикам перестраиваться (или сесть за инет)? А куда позвольте спросить, деть предыдущие книги? Как их читать? Все уничтожать и переписывать? Невозможно, чисто технически и смысла в этом нет. Это культурное наследие. Следующему поколению, что бы освоить культурное наследие предков надо знать два алфавита (да и я не забуду)? Да и очень много времени потребуется чтобы латиница вытеснила существующий алфавит.

Мы мыслим не символами, а скорее образами. Переход на латиницу наше мышление никак не изменит, как не изменилось мышление турок и тайцев. И как показывает их опыт, население спокойно забывает старую азбуку, а наследие никуда не девается: наоборот, к нему спустя годы возникает повышенный интерес - появляется огромное количество "переводов" со старого языка, специалистами и энтузиастами из подвалов достаются и заново читаются самые старинные памятники литературы. Чем не плюс? :023:

Изменено пользователем Salazar
Ссылка на комментарий

SCORE

Отличная тема, дружище, на уровне остальных твоих тем.

Ссылка на комментарий

Salazar
Отличная тема, дружище, на уровне остальных твоих тем.

Консерватор - это человек, который с надеждой смотрит в прошлое и сожалеет о будущем. (Леонард Луис Левинсон)

Боюсь, это про тебя :nea:

Изменено пользователем Salazar
Ссылка на комментарий

Белый Волк
Консерватор - это человек, который с надеждой смотрит в прошлое и сожалеет о будущем. (Леонард Луис Левинсон)

Боюсь, это про тебя :nea:

Переход на латиницу — хитрый план Салазара, чтоб не учиться кириллицей грамотно писать B)

Ссылка на комментарий

Salazar
Переход на латиницу — хитрый план Салазара, чтоб не учиться кириллицей грамотно писать B)

Отчасти ты прав. Я лично заинтересован в ликвидации кириллицы. Дело в том, что мне (как и большинству журналистов и переводчиков) приходится работать с огромным количеством сайтов на разных языках. Часто приходится искать или уточнять информацию не только на русском и английском, но и на других языках. Все латинизированные языки (и сайты на них) очень удобно просматривать и переводить. Даже не зная венгерского, финского, шведского (и близкородственных им языков), я более или менее легко ориентируюсь в названиях, датах, ссылках и т.д. Я даже с суахили могу разобраться, если потребуется. Но вот иные шрифты - полнейший косяк: арабский, иврит, хинди, китайский, японский, грузинский, армянский - совершенно закрытая тема. Быстро не сообразишь (а время и оперативность в моем случае очень важны), а тыкаться вслепую бессмысленно.

Плюс к этому добавляется постоянная необходимость писать на двух алфавитах ("пунтосвичер" не вариант, он понимает лишь два языка, и то плохо). Так что я давно и прочно осознал преимущества латиницы и необходимость избавления от архаичной кириллицы. И многие мои коллеги пришли к такому же выводу: рано или поздно это произойдет, языковая глобализация - неизбежна.

Изменено пользователем Salazar
Ссылка на комментарий

Белый Волк
И многие мои коллеги пришли к такому же выводу: рано или поздно это произойдет, языковая глобализация - неизбежна.

Российские журналисты — это российские журналисты...Не принимайте за личное, конечно :)

Просто это глобальный лингвистический вопрос, который явно не нашим журналистам решать. И даже не западным, хотя это уже гораздо лучше.

Изменено пользователем Белый Волк
Ссылка на комментарий

Gravata

Мне идея Салазара понравилась. Полагаю, на латиницу русский язык рано или поздно перейдет в любом случае (или будет два равнозначных алфавита). Я правильно понимаю, что это должно привести к оригинальному воспроизводству зарубежных имен и фамилий?

То есть будет примерно так: William Shakespeare eto velikij anglijskij dramaturg.

Или так: Cervantes - avtor Don Quijota.

Конечно, многие нюансы (например, правописание шипящих и мягкого знака) остаются - представляю себе бедных преподавателей русского языка, проверяющих тетради учеников :close_tema:

Ссылка на комментарий

Сдается мне, мировыми языками будет не кириллица и латиница, а каракули. Китайские и индийские. :)

Ссылка на комментарий

Белый Волк
Сдается мне, мировыми языками будет не кириллица и латиница, а каракули. Китайские и индийские. :)

Не будут.

Ссылка на комментарий

Salazar
Российские журналисты — это российские журналисты...Не принимайте за личное, конечно :)

Просто это глобальный лингвистический вопрос, который явно не нашим журналистам решать. И даже не западным, хотя это уже гораздо лучше.

Думаешь, мы одни такие? У меня друзья-юристы, работающие в иностранных компаниях, сталкиваются с теми же проблемами: огромный поток документации на разных языках, трата времени на проверку фактов из-за полного отсутствия правил транслитерации. Сейчас деформация русского под влиянием английского - это как Дикий Запад в филологии: территория собственных правил, где нет никаких законов (кто как хочет, так и "переводит"). Думаешь, дальше будет лучше? B) Как бы не так: Россия только что вступила в ВТО, к нам придет масса иностранных компаний, все больше людей будет работать в зарубежных фирмах и сталкиваться с теми же проблемами, и задаваться теми же вопросами: "Ну, нахрена нам два алфавита? " :blink:

Посмотри, что происходит на рынке труда: каждая вторая вакансия - с требованием английского хотя бы на уровне понимания. За постсоветских 20 лет мы уже стали "двуязычными" (английский обычно в пассиве) благодаря играм, фильмам, интернету, компьютерам, рекламе. Латиница понимается и принимается всеми или почти всеми и у нас в стране, и тем более за ее пределами, кириллица - только в некоторых (не самых передовых, к сожалению) странах. Кириллица погибает, и, на мой взгляд, не нужно этому мешать.

Изменено пользователем Salazar
Ссылка на комментарий

Белый Волк
Думаешь, мы одни такие?...

Камрад, Вы просто ничего не смыслите в языках, это я Вам как профессиональный переводчик говорю :) Указанных Вами проблем переходом на латиницу не решить, зато получим целую кучу новых. Если требуется косметический ремонт — необязательно взрывать дом и начинать по новому чертежу, достаточно менее радикальных мер.

Изменено пользователем Белый Волк
Ссылка на комментарий

WalkerQ

Ух ты.

Я тут подумал, перенесите мой голос на "Нет".

Ссылка на комментарий

SCORE
Мне идея Салазара понравилась. Полагаю, на латиницу русский язык рано или поздно перейдет в любом случае (или будет два равнозначных алфавита). Я правильно понимаю, что это должно привести к оригинальному воспроизводству зарубежных имен и фамилий?

То есть будет примерно так: William Shakespeare eto velikij anglijskij dramaturg.

Или так: Cervantes - avtor Don Quijota.

Конечно, многие нюансы (например, правописание шипящих и мягкого знака) остаются - представляю себе бедных преподавателей русского языка, проверяющих тетради учеников :close_tema:

Это очень круто, то есть у нас будет две фонетические системы в рамках одного языка, имя пишем на латинице и читаем по правилам английского, свои русские слова пишем на латинице и читаем с привычным русским произношением.

Иначе выбирай

Вильльиам Шакеспеаре это великий английский драматург :sarcastic_hand:

Ссылка на комментарий

Chaos Destroyer
Недостатки:

- частичная потеря языковых традиций

- может потребовать много времени и денег

Надо полагать, столь "незначительные" недостатки латинницы, как её непреспособленность к русскому языку не учитываются?

И список "достоинств" тоже поражает :

- дальнейшее слияние русского с романо-германскими языками;

В чем проявляется достоинство? Зачем русскому интегрироваться с романогерманскими языками? И в чем тут поможет отсутствие кириллицы?

- интеграция рунета с западным сектором интернета (важно в условиях расширения китайского, арабского интернета и хинди-нета);

тот же вопрос. И вообще, если первые два вопроса настолько важны, кровь из носу - проще свернуть либеральные реформы образование, вернуться во многом к советскому образцу и изучение английского в школах улучшить. Хоть польза будет.

- популяризация русского на Западе (они называют кириллицу одним из главных препятствий в изучении русского языка);

Тот, кому надо, изучит даже если там будут иероглифы. Тот, кому не надо, учить не будет.

- окончательный раздел с украинским (по крайней мере в сети смешиваться не будут, это позволит дольше сохранять украинский от полной ассимиляции + укронет станет бесспорным монополистом кириллического интерета);

Оооой, как крута... то есть размежевание России и Украины это теперь преимущество? И размежевание с остальным СНГ тоже?

- чисто техническое (отсутствие геморроя с двумя наборами шрифтов, клавиатур, унификация с программным кодом);

Единственное, что хотя бы немного можно трактовать как преимущество.

- экономия времени и средств на переводах иностранных слов, брендов, непереводимых цитат и т.д. и т.п.

Ну, где - то и впрямь будет незначительная экономия. Зато кое где станет сложнее.

В общем, сделаем себе проблемы. чтобы сделать себе проблемы. Ах да, ещё эмигранты перестанут с легкостью распознаваться на писанине транслитом.

Низачет.

Радует одно - эту меру в близжайшие лет 20-30 не примут.

В демократии есть свои преимущества - слишком уж сложно будет подтасовать все голоса для того, чтобы победить после подобных "гениальных" реформ.

С уважением Chaos Destroyer

Изменено пользователем Chaos Destroyer
Ссылка на комментарий

SCORE

Ты всерьез обсуждаешь этот вброс?

Вильльиам Шакеспеаре и все.

Тема беспомощна как лисица без лап.

Ссылка на комментарий

Белый Волк
Единственное, что хотя бы немного можно трактовать как преимущество.

Нельзя. Камрад Салазар, ничтоже сумняшеся, считает, видимо, гипотетический алфавит на основе латиницы полной копией английского. Надо ему показать, например, польские буковки óżźśćłńąę, не говоря о вынужденных сочетаниях sz, cz, szcz — там до унификации с романо-германскими языками далековато, а ведь процесс идёт уже тысячелетие. Да и в романо-германских не всё просто, в том же французском никто не отменял é, à, ù, â, ê, î, ô, û, ç, œ и проч. Потому что латинский алфавит, зараза, простенький: под нужды самой латыни подходил, а вот уже в производных от неё — романских языках — звуков много, а букв не хватает. Но там хоть привыкли за последние пятнадцать веков, а вот зачем нам вляпываться в то же гуано — непонятно. И что Салазар собрался унифицировать с программным кодом? Давайте тогда уж на C++ говорить, то-то унификация получится.

Изменено пользователем Белый Волк
Ссылка на комментарий

Dart An'ian

Я тут решил немного польского выучить. Лексики пока новой особо не встретил, всякие "коштуе" с "мовить" и так понятны, но правила чтения - это жуть. Кириллица подошла бы куда лучше. И в русском латиница превратится в ту же невообразимую ахинею, что и в польском.

Ссылка на комментарий

SCORE
Нельзя. Камрад Салазар, ничтоже сумняшеся, считает, видимо, гипотетический алфавит на основе латиницы полной копией английского. Надо ему показать, например, польские буковки óżźśćłńąę, не говоря о вынужденных сочетаниях sz, cz, szcz — там до унификации с романо-германскими языками далековато, а ведь процесс идёт уже тысячелетие. Да и в романо-германских не всё просто, в том же французском никто не отменял é, à, ù, â, ê, î, ô, û, ç, œ и проч. Потому что латинский алфавит, зараза, простенький: под нужды самой латыни подходил, а вот уже в производных от неё — романских языках — звуков много, а букв не хватает. Но там хоть привыкли за последние пятнадцать веков, а вот зачем нам вляпываться в то же гуано — непонятно. И что Салазар собрался унифицировать с программным кодом? Давайте тогда уж на C++ говорить, то-то унификация получится.

Кстати верное замечание, поялки и чехи, проживая бок о бок тысячу лет рядом с немцами так и не "унифицировались" дальше воровства технических и специальных терминов. (что и мы с успехом делали)

Русская фонетика для классической латиницы не приспособлена никак, будут те же проблемы, что и польского. Фонетика останется старой, произношение старым, какого-то мифического "сближения" с западноевропейскими языками не произойдет просто от перестановки символов. В результате чтение "русской латиницы" будет мало похожим на чтение "немцкой латиницы" или "английской латиницы" или какой "испанской латиницы".

Короче зря ты Волк тут пишешь, тема - вброс.

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 370
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 60546

Лучшие авторы в этой теме

  • Salazar

    72

  • Белый Волк

    26

  • Толстый

    17

  • WalkerQ

    16

  • лекс

    15

  • SCORE

    12

  • Ouwen

    12

  • [light]

    11

  • Praetor95

    11

  • nelsonV

    11

  • mr_john

    11

  • Монах

    11

  • belogvardeec

    8

  • Дохтур

    8

  • xannn

    7

  • Dart An'ian

    6

  • ryazanov

    6

  • Наполек

    6

  • Alma Latina

    6

  • lavpaber

    5

  • Drovosekas

    5

  • ReXaR

    4

  • MaslovRG

    4

  • Адмирал

    4

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...