Русификация Crusader Kings 2 (Крестоносцы 2) - Страница 45 - Архив - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русификация Crusader Kings 2 (Крестоносцы 2)

Рекомендованные сообщения

MaKaPoH

Тема, предназначенная для обсуждения скорого выхода

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

А именно обсуждения локализации, и предстоящего перевода.


 i 

Напомню, Крестоносцы 2 выходят 7 февраля.
 

Соответственно, до выхода игры остаётся меньше месяца.

На Paradox Плазе были высказаны предположения о выходе "демо" игры за неделю до официального выхода игры.

В дэмо будут располагаться самые "обобщённые" файлы для локализации.

А именно :

Династии.

Имена Персонажей.

Черты и характеристики.

Основные эвенты и их описание.

Также, по вопросу локализации, разработчики ответили однозначно - выход стоит ждать на Испанском, Немецком, Французском и Английском.

Русского в локализации не ожидается.

По информации с официального форума, локализация не проводится на иные языки из-за сложности перевода, и обилия информации.

Предполагаю необходимым начать набор желающих принять участие в форумной локализации.

Все кандидатуры на участие утверждаются лично модератором раздела - Префектом Гильдии Переводчиков - Jwerwolf

Изъявили желание участвовать:

MaKaPoH

Jwerwolf

kalistor

Starfer

GLaz

venigo

miv79

Кецаль

CityLove

Александр Венизельский

Yankee

Дон Антон

Inferion

Slavker

Стучитесь в скайп, добавим в общий чат.

Изменено пользователем Jwerwolf
Добавил список желающих.
Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения
akimov121
Просто не люблю хамов и неблагодарных выскочек, а он и то и другое (ИМХО)

Aushvice некому не хомил, пока на него не начали наезжать. Я как человек плохо знающий английский ему очень благодарен. А тут на него начали наезжать, что он украл(он брал строки выложенные в открытом доступе, так, что термин кража здесь не уместен) и всё такое, даже кто-то завёл речь об авторском праве(слабо зная юридический смысл этого понятия). Aushvice всё правильно сделал, дал возможность людям плохо знающим английский пока поиграть хоть как-то, и именно за это я ему благодарен.

Изменено пользователем akimov121
Ссылка на комментарий

Может где-то задавался вопрос... Что за text5.csv? В англ. версии вроде не видел этого файла :)

Ссылка на комментарий

Может где-то задавался вопрос... Что за text5.csv? В англ. версии вроде не видел этого файла :)

Есть даже text6. У парадоксов с патчами обычно добавляются новые таблицы, попробуй поставить 1.03 и найдешь.

Ссылка на комментарий

"Быстрей переводите, рабы мои" (шутка если кто не понял)

Выражаю респект всем участником перевода. Готов оказать помощь если нужна.

Ссылка на комментарий

Sturmgewehr1988
Не думаю, что на них кто-то обижается, просто наверно, правда, не стоило выкладывать здесь свои переводы, т.к. такие как "Аушвиц" взяв отсюда львинную долю перевода (а я могу привести номера строк, которые были выставлены здесь в открытом доступе), заявляет, что он стянул всего-ничего.... ладно...

Просто не люблю хамов и неблагодарных выскочек, а он и то и другое (ИМХО)

Хватит уже мутить этот бредовый и бессмысленный холивар, уже куча народу проголосовало за то какой он "хам и свинья" своими скачиваниями его сборки. Он и так почти в каждом посте пишет, что использует переведённые куски из этой темы, как ему блин ещё не надоело оправдываться перед всеми.

Вот выйдет полный перевод, тогда его подделка будет уже никому не нужна, а пока все наезжающие на него выглядят как собаки на сене.

Ссылка на комментарий

Если ты стоишь в строю,

Помни Родину свою,

Помни: сын ты и солдат.

На тебя всегда глядят

Наши зоркие глаза,

Наши добрые сердца.

И на все тебе ответ -

Дороже нашей Родины

На свете нет!!!

С праздником вас всех !

Ссылка на комментарий

Slavker

Что вы на него наезжаете? У самих руки из жопы растут, не завидуйте хоть человеку, которому все выражают благодарность, ибо вы не способны на такое. Благодаря ему несколько десятков человек смогли поиграть в крестоносцев 2. И кто сказал что перевод он стянул? Он сам делал, а вы, на которых Эцио сказал бы "Imbicille" утверждаете что он нарушил авторское право?

Ссылка на комментарий

Лично я не пойму, за что вы так его гнобите) Все равно ваш перевод будет бесплатным и для всех) И благодарность вся в конце поверьте будет ваша а не его. Писать во всех репаках и раздачах будут ваше имя... а ему яблагодарен за то что, благодаря ему, я узнал какой прекрасен ваш труд! =) И кстати он избавил вас хотя бы от части людей кричащих: "Когда, вы (мат), наконец уже сделаете перевод?"

Ссылка на комментарий

Лично я не пойму, зачем спорить на эту тему. Человек сплавил свой перевод, с работой других и выложил. Кто скажет спасибо, теперь могу поиграть - по-русски текст читать всегда понятнее. Кто посчитает, что человек устроил своеобразную утечку информации, и впечатление от выхода полноценного перевода теперь будет смазано. Использовал чужие строки, не оговорившись, что делает это(имею в виду, что в созданной им теме все выглядело так, будто это чисто его работа) - плохо. В конце концов допустили мы это сами. Но сам факт того, что собрал все вместе и выложил - молодец, спасибо.

Ссылка на комментарий

Выложите что уже перевели.

Ссылка на комментарий

Ну вы тут блин устроили джихад)мб я что-то пропустил, но он вроде не присваивал всё себе) как один из переводчиков, говорю мне совсем не жалко строк,так, они хотя бы тестятся, но раз люди хотят, то папаш уж укажи их имена в теме)

p.s. кто хотел помочь в переводе, отпишитесь мне, озадачу, так как у админа мало свободного времени, его на вас всех не хватает)

Ссылка на комментарий

OrelImperia

Я думаю, что перевод в той форме что уже есть более чем хороший.

Но на полный перевод судя по тенденции уйдет ещё не менее 5 дней в лучшем случае.

Зато если администрация выложит alfa версию это сняло бы нагрузку с раздела и помогло в создании конечной версии.

Я надеюсь, что не берётся в оборот накал темы, как средства некоего пиара.

Изменено пользователем OrelImperia
Ссылка на комментарий

Jwerwolf

Я снова тут. Просьба не паниковать. :) Строки разобраны, я просто не успеваю всё проверить.

Ссылка на комментарий

"Кто скажет спасибо, теперь могу поиграть - по-русски текст читать всегда понятнее"

О чем вообще речь?

Ссылка на комментарий

О чем вообще речь?

Трудно ответить на вопрос, поскольку не знаю степень твоей осведомленности по этой теме.

Я думаю, что перевод в той форме что уже есть более чем хороший.

ИМХО, перевод более чем сырой. Часть текста вообще не переведена(может быть из-за нового патча), большая часть ивентов переведена промтом, поэтому мне проще въехать в смысл на английском; провинции все на английском, присутствуют ошибки и недостатки оформления(то что надо с большой - пишем с маленькой). Может я какой другой перевод скачал? :rolleyes:

Ссылка на комментарий

Трудно ответить на вопрос, поскольку не знаю степень твоей осведомленности по этой теме.

Ну, просто я вижу сперва обсуждение перевода и попытки подогнать переводчиков, а потом недовольство кем то, кто у крал перевод. Причем непонятно кто, где, зачем и почему

Могу подозревать, что часть постов была снесена и нежелательно давать ссылку на покраденное, но не уверен в этом

Ссылка на комментарий

OrelImperia
Трудно ответить на вопрос, поскольку не знаю степень твоей осведомленности по этой теме.

ИМХО, перевод более чем сырой. Часть текста вообще не переведена(может быть из-за нового патча), большая часть ивентов переведена промтом, поэтому мне проще въехать в смысл на английском; провинции все на английском, присутствуют ошибки и недостатки оформления(то что надо с большой - пишем с маленькой). Может я какой другой перевод скачал? :rolleyes:

Скачал ? Я ссылки пока что не вижу )

Ссылка на комментарий

Snyker

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

В этой теме много срача по поводу воровства, ну и сам недоделанный перевод скачать можно.

OrelImperia

Я про тот самый перевод товарища Аушвице.

Ссылка на комментарий

Спасибо Franzer, теперь понятно

Ссылка на комментарий

Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
  • Ответы 2,671
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 672135

Лучшие авторы в этой теме

  • drdollar

    187

  • Jwerwolf

    180

  • Кецаль

    118

  • Chaosling

    99

  • VaeVictis

    78

  • Killen

    62

  • Greeg

    57

  • Le6ka

    34

  • Timurus

    32

  • iam2989

    31

  • Angry_dwarf

    30

  • Red Khan

    28

  • MaslovRG

    28

  • lavpaber

    28

  • artkov

    27

  • Germes

    25

  • Aushvice

    25

  • Ginto

    25

  • Аркесс

    23

  • Steelhawk

    22

  • Ferrat

    22

  • Dramon

    21

  • MaKaPoH

    20

  • Tyrokk

    20

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...