Русификация Crusader Kings 2 (Крестоносцы 2) - Страница 113 - Архив - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русификация Crusader Kings 2 (Крестоносцы 2)

Рекомендованные сообщения

MaKaPoH

Тема, предназначенная для обсуждения скорого выхода

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

А именно обсуждения локализации, и предстоящего перевода.


 i 

Напомню, Крестоносцы 2 выходят 7 февраля.
 

Соответственно, до выхода игры остаётся меньше месяца.

На Paradox Плазе были высказаны предположения о выходе "демо" игры за неделю до официального выхода игры.

В дэмо будут располагаться самые "обобщённые" файлы для локализации.

А именно :

Династии.

Имена Персонажей.

Черты и характеристики.

Основные эвенты и их описание.

Также, по вопросу локализации, разработчики ответили однозначно - выход стоит ждать на Испанском, Немецком, Французском и Английском.

Русского в локализации не ожидается.

По информации с официального форума, локализация не проводится на иные языки из-за сложности перевода, и обилия информации.

Предполагаю необходимым начать набор желающих принять участие в форумной локализации.

Все кандидатуры на участие утверждаются лично модератором раздела - Префектом Гильдии Переводчиков - Jwerwolf

Изъявили желание участвовать:

MaKaPoH

Jwerwolf

kalistor

Starfer

GLaz

venigo

miv79

Кецаль

CityLove

Александр Венизельский

Yankee

Дон Антон

Inferion

Slavker

Стучитесь в скайп, добавим в общий чат.

Изменено пользователем Jwerwolf
Добавил список желающих.
Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения
Steven Gerrard
In USA you do translation. In Soviet Russia translation do you.

In the USA you do translation. In Soviet Russia translation does you.

Ссылка на комментарий

MaslovRG
In the USA you do translation. In Soviet Russia translation does you.

Грамматика английского языка - это не мое... ;)

И он состоит в RED..

И?

Ссылка на комментарий

makedonskij88
В пятницу ГлавРед их раздавал... Я себе взял 150, судьбу остальных не знаю (на улице было +20 ну и... :) )

В Текст*.цсв черт ногу сломит... Мне и в текст1, и в текст2 ивенты попадаются...

Это где +20?

Ссылка на комментарий

Ого го! Число жертв перевода растет, накал страстей и амбиции тоже в росте.) И ощущение такое, что мы в параллельной вселенной, ибо уже не люди делают перевод, а перевод уделывает людей, выводит на чистую воду, вскрывает характеры.)))

Так действительно,у всех уже башню рвет.Страсти накаляются,кипят.И переводчики и незадействованные форумчане явно на последних силах этот перевод доделывают и ждут. Мне кажется людям нужно кинуть хоть какое-нибудь мясо на растерзание,голод притихнет,нервы успокоятся.

Ссылка на комментарий

Это где +20?

в Украине уже +20...жара)

Ссылка на комментарий

drdollar
Так действительно,у всех уже башню рвет.Страсти накаляются,кипят.И переводчики и незадействованные форумчане явно на последних силах этот перевод доделывают и ждут. Мне кажется людям нужно кинуть хоть какое-нибудь мясо на растерзание,голод притихнет,нервы успокоятся.

Я не разделяю Вашу терминологию :) но "мясо" существует уже с месяц - в соседней ветке есть частичный перевод.

Вот опять похолодало и влажно = вновь засел за перевод.

Изменено пользователем drdollar
Ссылка на комментарий

Знаю,что есть,как и многие здесь,но то мясо,даже за запах не очень,а уж есть его уууууу...только через рвоту :bad: .Не хочется травить мозг и желудок B)

А вот чего-нибудь полноценного,с полным переводом,и пускай без патча,и пускай без еще чего-нибудь дополнительного,очень хотелось бы :rolleyes: честно-честно)

Изменено пользователем asorra
Ссылка на комментарий

Кецаль

Окончательно перестал понимать, что тут происходит. :013:

Ссылка на комментарий

drdollar

просто папка давно шапку не обновлял, вот дети и соседские мальчишки и страдают фигней :)

Ссылка на комментарий

Прочтение всей темы можно уже за подвиг считать.... Причем морально-этический. Реально деловых постов от силы на страницу-две.

Я конечно ничего не хочу сказать о волевых качествах людей ожидающих перевода, но они явно хромают. Да без перевода играть сложно, многое вообще непонятно. Я вон попробовал и решил до перевода отложить :) Но это не повод же терроризировать всех и вся с дикими криками и бросаниями на амбразуру.

Исходить надо всего из двух фактов. Первый - перевод все равно незаконченным не выложат. Второй - любые вопли на форуме скорость перевода не увеличат. Следовательно ори - не ори, один фиг.

Но если и говорить о каких-либо просьбах к группе переводчиков, то это о просьбе выпустить перевод не дожидаясь нового патча (лучше потом обновление выложить). Заодно такой подход поможет выловить прошедшие фильтры проверок баги или глюки. А это немаловажно.

Ну и как своего рода финал - Спасибо людям взявшимся за перевод!

Ссылка на комментарий

drdollar

Перевод есть только у одного человека и он и то неполный.

Господа, неужели свет клином на Крестоносцах сошелся? Я вот модератор раздела и то жду перевода. Причем жду молча

Ссылка на комментарий

Mortheim

drdollar, ну, по сути, последняя игра Парадоксов. Потому так хотят перевод)

Ссылка на комментарий

Чертоган

Крестоносцы кошерны, как можно не ждать их перевода???

Ссылка на комментарий

Воле Шойинка
drdollar, ну, по сути, последняя игра Парадоксов. Потому так хотят перевод)

42.png

Ссылка на комментарий

Г.К.С

Неужели завтра выйдет!? :022:

Ссылка на комментарий

Неужели завтра выйдет!? :022:

Да, срок конечно подходящий. Стратегиуму 4 года, почти юбилей и подарком к нему очень даже смотрелся бы перевод КК2))) Но я бы губу не стал все таки раскатывать и танцы с бубнами устраивать раньше времени, чудеса нынче дело исключительное.)

Ссылка на комментарий

Но если и говорить о каких-либо просьбах к группе переводчиков, то это о просьбе выпустить перевод не дожидаясь нового патча (лучше потом обновление выложить). Заодно такой подход поможет выловить прошедшие фильтры проверок баги или глюки. А это немаловажно.

Ну и как своего рода финал - Спасибо людям взявшимся за перевод!

Вот кстати и я об этом говорю,лично моя просьба,та думаю и многих здесь,заключается только в том,чтоб переводчики выпустили перевод без всяких патчей и модов. Бо страшно представить,что это затянется еще на месяц,а то и на два."Закат самураев" кряка нет,Крестоносцы не переведены.Вот серьезно - петля и мыло=)

Ссылка на комментарий

Да ладно, столько ждем, ещё и подождать можно. Патч с длс уже через 7 дней. А там явно море новых функций и ивентов будет, которые переводить надо. А то как-то косо будет, часть текста на русском часть на английском, ещё и поплыть всё может из-за переделок каких-нибудь. =Р

Ссылка на комментарий

Да ладно, столько ждем, ещё и подождать можно. Патч с длс уже через 7 дней. А там явно море новых функций и ивентов будет, которые переводить надо. А то как-то косо будет, часть текста на русском часть на английском, ещё и поплыть всё может из-за переделок каких-нибудь. =Р

Мне кажется, что львиная доля обитателей данной темы согласятся и на такой перевод

Ссылка на комментарий

Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
  • Ответы 2,671
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 669767

Лучшие авторы в этой теме

  • drdollar

    187

  • Jwerwolf

    180

  • Кецаль

    118

  • Chaosling

    99

  • VaeVictis

    78

  • Killen

    62

  • Greeg

    57

  • Le6ka

    34

  • Timurus

    32

  • iam2989

    31

  • Angry_dwarf

    30

  • Red Khan

    28

  • MaslovRG

    28

  • lavpaber

    28

  • artkov

    27

  • Germes

    25

  • Aushvice

    25

  • Ginto

    25

  • Аркесс

    23

  • Steelhawk

    22

  • Ferrat

    22

  • Dramon

    21

  • MaKaPoH

    20

  • Tyrokk

    20

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...