Русификация Crusader Kings 2 (Крестоносцы 2) - Страница 111 - Архив - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русификация Crusader Kings 2 (Крестоносцы 2)

Рекомендованные сообщения

MaKaPoH

Тема, предназначенная для обсуждения скорого выхода

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

А именно обсуждения локализации, и предстоящего перевода.


 i 

Напомню, Крестоносцы 2 выходят 7 февраля.
 

Соответственно, до выхода игры остаётся меньше месяца.

На Paradox Плазе были высказаны предположения о выходе "демо" игры за неделю до официального выхода игры.

В дэмо будут располагаться самые "обобщённые" файлы для локализации.

А именно :

Династии.

Имена Персонажей.

Черты и характеристики.

Основные эвенты и их описание.

Также, по вопросу локализации, разработчики ответили однозначно - выход стоит ждать на Испанском, Немецком, Французском и Английском.

Русского в локализации не ожидается.

По информации с официального форума, локализация не проводится на иные языки из-за сложности перевода, и обилия информации.

Предполагаю необходимым начать набор желающих принять участие в форумной локализации.

Все кандидатуры на участие утверждаются лично модератором раздела - Префектом Гильдии Переводчиков - Jwerwolf

Изъявили желание участвовать:

MaKaPoH

Jwerwolf

kalistor

Starfer

GLaz

venigo

miv79

Кецаль

CityLove

Александр Венизельский

Yankee

Дон Антон

Inferion

Slavker

Стучитесь в скайп, добавим в общий чат.

Изменено пользователем Jwerwolf
Добавил список желающих.
Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения
drdollar


 ! 

goods - Вам предупреждение за хулиганское поведение.

sayir Вы так ничего и не поняли или Вы не умеете общаться культурно и адекватно?

Giovinezza Вам предупреждение за оскорбление. Ещё раз увижу - пойдете вслед за саиром.
 

сегодня что обострение какое магнитное, а


 i 

Для тех, кто "в танке", "на бронепоезде" и т.п. или просто родился под забором напоминаю, что на форуме действует Закон №6 "О санкциях к нарушителям", ознакомится с которым все могут тут Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

Конечной остановкой для нарушителя будет статус "расстрелянный" с полной блокировкой доступа к форуму. А это ещё на больше оттянет ваше время насладится переводом.
 

Засим прошу вести себя на форуме корректно, дабы не видеть ни моих постов, ни оскорблений в ваш собственный адрес.

Изменено пользователем drdollar
Ссылка на комментарий

Kervan

Мне вот тоже интересно, редактор как я понял-один человек, почему он не может озвучить приблизительные сроки выхода перевода? Теряюсь в догадках, ибо это решило бы нуу кучу вопросов господ ожидающих!

Изменено пользователем Kervan
Ссылка на комментарий

толпа необразованных школьников, под саппортом огромной кучи быдла, изо дня в день ждет перевода от кучки нердов с раздутым чсв. Интернет творит по истине чудесные ситуации

И одна из этих "ситуаций" - ТЫ!

Ссылка на комментарий

drdollar


 i 

ввиду обострения магнитных бурь и отсутствия полезной информации, вношу префектам раздела и выше предложение

закрыть тему хотя бы до понедельника. Кому надо - сам откроет и внес правки в шапку.
 

Ссылка на комментарий

Chaosling
Что вы сказали? Простите, не понимаю петушиного

Стоят два стула... Да?

Изменено пользователем Chaosling
Ссылка на комментарий

lavpaber
Мне вот тоже интересно, редактор как я понял-один человек, почему он не может озвучить приблизительные сроки выхода перевода? Теряюсь в догадках, ибо это решило бы нуу кучу вопросов господ ожидающих!

Редактурой занимаются несколько самых активных переводчиков. Сколько именно - не в курсе.

Ссылка на комментарий

drdollar

по идее перевод происходит таким образом:

1. перевод пользователем А и отправка Главреду

2. отправка Главредом перевода редактору Б.

3. редактура и возврат Главреду

4. окончательная коррекция и унификация Главредом

Ввиду того, что сложно предугадать сколько времени занимает тот или иной этап - вот и молчание.

Ссылка на комментарий

Kervan

А почему пользователь А сразу не может отправить перевод редактору Б?

К тому же вроде как все уже переведено и осталась редактура или как?

Ссылка на комментарий

drdollar

Под конец так и происходило. Я, к примеру, когда начинал переводить кроме Джерри никого не знал - потому и ему сбрасывал.

Буквально вчера сплыло около 400 непереведенных строк, кто-то взял и не сделал :(

Ссылка на комментарий

ввиду обострения магнитных бурь и отсутствия полезной информации, вношу префектам раздела и выше предложение

закрыть тему хотя бы до понедельника. Кому надо - сам откроет и внес правки в шапку.

Хоть я и никто - я поддерживаю эту идею, а то надоело заходить каждый день и заступаться за молчаливых и занятых личной жизнью переводчиков и редактора. Только лучше хотя бы до среды.

Ссылка на комментарий

Кецаль
Буквально вчера сплыло около 400 непереведенных строк, кто-то взял и не сделал :(

facepalmic.gif

Ссылка на комментарий

Если вы такой грамотный, могли бы поучаствовать в переводе игры.

Повторюсь. Моих знаний достаточно для полноценной игры, но недостаточно для перевода. К тому же, мне лень.

Ссылка на комментарий

bear12345

Представляю что будет в этой теме 10-го числа, если не выложат перевод( 90% что так и будет) . Но в сраче виноваты и ожидающие, и те, кто не хочет озвучивать примерной даты выхода. Людей можно понять - их кормят обещаниями уже какую неделю, даже самый терпеливый сорвется. Я могу играть и на английском, просто надо будет дольше разбираться в игре( это вам не Age of Empires :D ), да и просто неудобно это. Поэтому жду перевода. И ждать уже не могу, терпение на исходе :unsure:

Ссылка на комментарий

greatdeadman

читая последние 32 страницы , возникает вопрос...

Господин drdollar есть ли хотя бы один человек который точно знает, в каком состоянии перевод?

У вас в нем не достает 400 строк...

У кого-то он уже тестится ...

В тему его звать лучше не надо, но было бы приятно знать что он есть.

Ссылка на комментарий

MaslovRG
У вас в нем не достает 400 строк...

У кого-то он уже тестится ...

Эти события могут происходить одновременно...

Ссылка на комментарий

Kervan
Представляю что будет в этой теме 10-го числа, если не выложат перевод( 90% что так и будет) . Но в сраче виноваты и ожидающие, и те, кто не хочет озвучивать примерной даты выхода. Людей можно понять - их кормят обещаниями уже какую неделю, даже самый терпеливый сорвется. Я могу играть и на английском, просто надо будет дольше разбираться в игре( это вам не Age of Empires biggrin.gif ), да и просто неудобно это. Поэтому жду перевода. И ждать уже не могу, терпение на исходе

Да, хммм... на самом деле разбираться то в не чем, банально можно погуглить или пошерстить по форуму и узнать что такое гавелкинд, агнатик и тд. А какие еще непонятки могут возникнут я хз. Эвенты все те же самые и выбрать правильный как правило не составляет труда, там же прописываются последствия.

Ссылка на комментарий

Chaosling
читая последние 32 страницы , возникает вопрос...

Господин drdollar есть ли хотя бы один человек который точно знает, в каком состоянии перевод?

У вас в нем не достает 400 строк...

У кого-то он уже тестится ...

В тему его звать лучше не надо, но было бы приятно знать что он есть.

Там, где 30 тысяч строк, 400 можно и не заметить. Даже не увидеть за всю игру.

Ссылка на комментарий

lavpaber
читая последние 32 страницы , возникает вопрос...

Господин drdollar есть ли хотя бы один человек который точно знает, в каком состоянии перевод?

У вас в нем не достает 400 строк...

У кого-то он уже тестится ...

В тему его звать лучше не надо, но было бы приятно знать что он есть.

Камрад Jwerwolf координирует проект перевода. У него самая полная информация.

Эти строки пропали по одной причине - в самом начале перевода народ расхватал разные куски текста. Так вот в итоге так получилось, что кто-то просто пропал, кто-то забил на это перевод, у кого-то не хватает времени.

Такие куски есть, просто они разбросаны.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. по поводу таких кусков

text2.csv (101-250) - уже переведена

text1.csv 1(453-1600) - заканчиваю перевод

По остальным кускам - к тому же Jwerwolf

Ссылка на комментарий

oversnake007
Да, хммм... на самом деле разбираться то в не чем, банально можно погуглить или пошерстить по форуму и узнать что такое гавелкинд, агнатик и тд. А какие еще непонятки могут возникнут я хз. Эвенты все те же самые и выбрать правильный как правило не составляет труда, там же прописываются последствия.

Многие вероятно ждут перевод, не потому что не знают английский, а из эстетических соображений. Приятнее когда игра общается с тобой на родном языке. Можно же смотреть зарубежный фильм с субтитрами (иногда действительно лучше) и прекрасно понимать сюжет, но куда приятнее, если героев озвучили или дублировали профессиональные актеры. 

Изменено пользователем oversnake007
Ссылка на комментарий

Kervan
Многие вероятно ждут перевод, не потому что не знают английский, а из-за эстетических соображений. Приятнее когда игра общается с тобой на родном языке. Можно же смотреть зарубежный фильм с субтитрами (иногда действительно лучше) и прекрасно понимать сюжет, но куда приятнее, если героев озвучили или дублировали профессиональные актеры.

С этим соглашусь, на родном играть конечно приятнее, хотя фильмы предпочитаю смотреть с субтитрами, ибо к речи аглицкой устойчив :)

Ссылка на комментарий

Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
  • Ответы 2,671
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 669747

Лучшие авторы в этой теме

  • drdollar

    187

  • Jwerwolf

    180

  • Кецаль

    118

  • Chaosling

    99

  • VaeVictis

    78

  • Killen

    62

  • Greeg

    57

  • Le6ka

    34

  • Timurus

    32

  • iam2989

    31

  • Angry_dwarf

    30

  • Red Khan

    28

  • MaslovRG

    28

  • lavpaber

    28

  • artkov

    27

  • Germes

    25

  • Aushvice

    25

  • Ginto

    25

  • Аркесс

    23

  • Steelhawk

    22

  • Ferrat

    22

  • Dramon

    21

  • MaKaPoH

    20

  • Tyrokk

    20

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...