Русификация Crusader Kings 2 (Крестоносцы 2) - Страница 110 - Архив - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русификация Crusader Kings 2 (Крестоносцы 2)

Рекомендованные сообщения

MaKaPoH

Тема, предназначенная для обсуждения скорого выхода

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

А именно обсуждения локализации, и предстоящего перевода.


 i 

Напомню, Крестоносцы 2 выходят 7 февраля.
 

Соответственно, до выхода игры остаётся меньше месяца.

На Paradox Плазе были высказаны предположения о выходе "демо" игры за неделю до официального выхода игры.

В дэмо будут располагаться самые "обобщённые" файлы для локализации.

А именно :

Династии.

Имена Персонажей.

Черты и характеристики.

Основные эвенты и их описание.

Также, по вопросу локализации, разработчики ответили однозначно - выход стоит ждать на Испанском, Немецком, Французском и Английском.

Русского в локализации не ожидается.

По информации с официального форума, локализация не проводится на иные языки из-за сложности перевода, и обилия информации.

Предполагаю необходимым начать набор желающих принять участие в форумной локализации.

Все кандидатуры на участие утверждаются лично модератором раздела - Префектом Гильдии Переводчиков - Jwerwolf

Изъявили желание участвовать:

MaKaPoH

Jwerwolf

kalistor

Starfer

GLaz

venigo

miv79

Кецаль

CityLove

Александр Венизельский

Yankee

Дон Антон

Inferion

Slavker

Стучитесь в скайп, добавим в общий чат.

Изменено пользователем Jwerwolf
Добавил список желающих.
Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения
Kervan
Игра престолов 2ой сезон, позволяет со шнурковым спокойствием ожидать выхода перевода) Собственно из-за цикла "Песь льда и пламени" я и заинтересовался игрой. Ибо в КК2 есть все, чтобы почувствовать себя в центре интриг аля "Игра престолов". А кетчуп такой по моему лучше выбросить))

Вообще захожу сюда уже в принципе не из-за перевода, а почитать комментарии и споры на историческую тематику. Интерес к истории появился кстати всего то из-за трех факторов "Песь льда и пламени", КК2 и этой ветки форума. Чего за собой ранее особо не замечал.))

Да я уже честно говоря в кк2 наигрался,так что на перевод как-то побоку, с нетерпением жду мода A game of thrones для крестоносцев :)

Ссылка на комментарий

Вы уверены, что кто то переводит text2.csv за два месяца там никаких изменений?

Мне лично все равно хоть пусть перевода и не будет спасибо шведам хоть на немецком игру выпустили, на родном языке даже и играть приятный .Но у других скоро от ожидания ломка начнётся)). У некоторых, судя по сообщениям уже научилась).

Ссылка на комментарий

Кецаль
Успокойте меня.

Успокойся. :lol:

Вы уверены, что кто то переводит text2.csv?

Да.

Изменено пользователем Кецаль
Ссылка на комментарий

drdollar

В текст2 я лично перепроверял переведенные строки 700-1000. Очень, кстати, хороший перевод

Ссылка на комментарий

ПЕРЕВОД НЕ БУДЕТ ВЫЛОЖЕН ДО 100% ГОТОВНОСТИ
Огласите, пожалуйста, хотя бы приблизительные сроки, когда ожидать полностью русифиированную игрушку.
Ссылка на комментарий

Jentelmen

Народ ну сделайте перевод к 10-му и выложите в открытый доступ. Перевести патч всегда успеется. К тому же это несравненно легче. А так и народ рад будет и вы сможете отдохнуть до выхода патча.

Ссылка на комментарий

Народ ну сделайте перевод к 10-му и выложите в открытый доступ. Перевести патч всегда успеется. К тому же это несравненно легче. А так и народ рад будет и вы сможете отдохнуть до выхода патча.

Ты кто такой? Игру купил? Нет? Тогда проваливай!

Ссылка на комментарий

Chaosling
Ты кто такой? Игру купил? Нет? Тогда проваливай!

А какая разница, купил он игру или нет?

Ссылка на комментарий

Jentelmen

Вот злыдни, ай ай ай. Ну однако так тянуть перевод это уже издевательство. Впрочем не мне решать.

Ссылка на комментарий

Giovinezza

толпа необразованных школьников, под саппортом огромной кучи быдла, изо дня в день ждет перевода от кучки нердов с раздутым чсв. Интернет творит по истине чудесные ситуации

Ссылка на комментарий

Хмм, интернет еще нам подарил невоспитанных мудаков. И увы, я это чудом не считаю.

Ссылка на комментарий

А я соглашусь с Giovinezza, в частности на счет чсв. Почему не слышно Jwerwolf, Tyrokk, Кацаль? Судя по их сделанному объему работы они в праве вставлять свой "весомые три копейки" Почему тут видно и слышно "как представителя команды переводчиков Ck2" только drdollar? кто вообще дал ему слово? разве не видно человек провоцирует людей на срач! Вместо того чтобы успокоить. :mad:

Ссылка на комментарий

VaeVictis
А я соглашусь с Giovinezza, в частности на счет чсв. Почему не слышно Jwerwolf, Tyrokk, Кацаль? Судя по их сделанному объему работы они в праве вставлять свой "весомые три копейки" Почему тут видно и слышно "как представителя команды переводчиков Ck2" только drdollar? кто вообще дал ему слово? разве не видно человек провоцирует людей на срач! Вместо того чтобы успокоить. :mad:

У него в должности написано, почему он тут говорит, кроме того у него больше свободного времени. Насчёт работы, в шапке не написано, что он редактировал не одну тысячу строк, а также объеденил руководства в мануал.

P.S. Уже писал в этой теме про переход на личности.

Изменено пользователем VaeVictis
Ссылка на комментарий

Сейчас играю с последней версией мода "Принц и лорд". И всем, кстати, советую. Неграмотные пусть жуют слюни и ждут перевод.

Ссылка на комментарий

Chaosling
толпа необразованных школьников, под саппортом огромной кучи быдла, изо дня в день ждет перевода от кучки нердов с раздутым чсв. Интернет творит по истине чудесные ситуации

Угу. И один луркоёб с ЧСВ более, чем в 9000 раз большим, чем у тех нердов.

Ссылка на комментарий

Кецаль
Какие же философы сидят в этой теме. А местным модераторам пофиг. smile.gif

Используйте проверенный способ борьбы с троллями. В левой нижней части каждого поста есть волшебная кнопка.

Поржать и расслабитьсяНажмите здесь!
 

9a0dd6d6327a.gif

[Cкрыть]

В каждой шутке есть доля шутки! (С)

Почему не слышно Jwerwolf?

Ну может проблемы у него в личной жизни. Сейчас теряет нервные клетки, переживает, а тут... грязью поливают. Не очень хорошо это.

Ссылка на комментарий

Ты кто такой? Игру купил? Нет? Тогда проваливай!

Аты купил? Если да то радуйся и молчи

Ссылка на комментарий

Giovinezza
кокококо

Что вы сказали? Простите, не понимаю петушиного

Изменено пользователем Giovinezza
Ссылка на комментарий

Сейчас играю с последней версией мода "Принц и лорд". И всем, кстати, советую. Неграмотные пусть жуют слюни и ждут перевод.

Если вы такой грамотный, могли бы поучаствовать в переводе игры.

Ссылка на комментарий

Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
  • Ответы 2,671
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 669761

Лучшие авторы в этой теме

  • drdollar

    187

  • Jwerwolf

    180

  • Кецаль

    118

  • Chaosling

    99

  • VaeVictis

    78

  • Killen

    62

  • Greeg

    57

  • Le6ka

    34

  • Timurus

    32

  • iam2989

    31

  • Angry_dwarf

    30

  • Red Khan

    28

  • MaslovRG

    28

  • lavpaber

    28

  • artkov

    27

  • Germes

    25

  • Aushvice

    25

  • Ginto

    25

  • Аркесс

    23

  • Steelhawk

    22

  • Ferrat

    22

  • Dramon

    21

  • MaKaPoH

    20

  • Tyrokk

    20

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...