Русификация Crusader Kings 2 (Крестоносцы 2) - Страница 103 - Архив - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русификация Crusader Kings 2 (Крестоносцы 2)

Рекомендованные сообщения

MaKaPoH

Тема, предназначенная для обсуждения скорого выхода

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

А именно обсуждения локализации, и предстоящего перевода.


 i 

Напомню, Крестоносцы 2 выходят 7 февраля.
 

Соответственно, до выхода игры остаётся меньше месяца.

На Paradox Плазе были высказаны предположения о выходе "демо" игры за неделю до официального выхода игры.

В дэмо будут располагаться самые "обобщённые" файлы для локализации.

А именно :

Династии.

Имена Персонажей.

Черты и характеристики.

Основные эвенты и их описание.

Также, по вопросу локализации, разработчики ответили однозначно - выход стоит ждать на Испанском, Немецком, Французском и Английском.

Русского в локализации не ожидается.

По информации с официального форума, локализация не проводится на иные языки из-за сложности перевода, и обилия информации.

Предполагаю необходимым начать набор желающих принять участие в форумной локализации.

Все кандидатуры на участие утверждаются лично модератором раздела - Префектом Гильдии Переводчиков - Jwerwolf

Изъявили желание участвовать:

MaKaPoH

Jwerwolf

kalistor

Starfer

GLaz

venigo

miv79

Кецаль

CityLove

Александр Венизельский

Yankee

Дон Антон

Inferion

Slavker

Стучитесь в скайп, добавим в общий чат.

Изменено пользователем Jwerwolf
Добавил список желающих.
Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения
ryazanov
Есть переведённый мануал к игре, здесь в теме говорили

вот Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. можете почитать перевод руководства с парадоксплаза. правда там были замечены неточности

Изменено пользователем ryazanov
Ссылка на комментарий

вот Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. можете почитать перевод руководства с парадоксплаза. правда там были замечены неточности

Спасибо а то не играл в подобные игры.

Ссылка на комментарий

drdollar
Я согласен, отличный тренинг языка. B) С чего начать?

напишите мне в личку или в скайп - выделю Вам строки "Принца и Лорда" для перевода

Ссылка на комментарий

Поколение потребляйтеров говорит: Дай! Дай!! Дай!!! Хочу! Мое!)))

Нехорошее поколение :-/ :blush:

Изменено пользователем Ferrat
Ссылка на комментарий

Поколение потребляйтеров говорит: Дай! Дай!! Дай!!! Хочу! Мое!)))

Нехорошее поколение :-/ :blush:

Действительно, мало того, что привыкли все качать на халяву, думая, что так и надо, что это вовсе не воровство, так ещё неугомонно требуют перевода, "хоть то, что есть" и не понимают, что нужно ещё долго тестировать, всякие там ивенты проверять. )))

Ссылка на комментарий

Chaosling
Действительно, мало того, что привыкли все качать на халяву, думая, что так и надо, что это вовсе не воровство, так ещё неугомонно требуют перевода, "хоть то, что есть" и не понимают, что нужно ещё долго тестировать, всякие там ивенты проверять. )))

Ха. Ну и правильно. Качать на халяву - это же здорово. Хоть где-то коммунизм построили.

Ссылка на комментарий

Kervan
Действительно, мало того, что привыкли все качать на халяву, думая, что так и надо, что это вовсе не воровство, так ещё неугомонно требуют перевода, "хоть то, что есть" и не понимают, что нужно ещё долго тестировать, всякие там ивенты проверять. )))

Одно дело фанатский любительский перевод, от которого требовать мы ничего не может, а совсем другое дело игра от производителя от которого мы можем требовать качества. У парадоксов такие игры становятся играбельными через пару-тройку лет и кучу патчей, ибо стратегии выпускают пачками. Плюс еще диэлси всякие навроде набора лиц, за которые приходится отвалить деньги.Никогда не плачу за такую фигню и стараюсь ставить репаки, чтобы не мучиться с установкой/активацией и прочими глупостями.

Ссылка на комментарий

Chaosling
Одно дело фанатский любительский перевод, от которого требовать мы ничего не может, а совсем другое дело игра от производителя от которого мы можем требовать качества. У парадоксов такие игры становятся играбельными через пару-тройку лет и кучу патчей, ибо стратегии выпускают пачками. Плюс еще диэлси всякие навроде набора лиц, за которые приходится отвалить деньги.Никогда не плачу за такую фигню и стараюсь ставить репаки, чтобы не мучиться с установкой/активацией и прочими глупостями.

Ну, не знаю насчёт прочих, но вот эта игрушка очень даже хорошая и интересная была когда и перевода ещё не было в помине, и патчи ещё не вышли.

Ссылка на комментарий

Podsolnuh
Ну, не знаю насчёт прочих, но вот эта игрушка очень даже хорошая и интересная была когда и перевода ещё не было в помине, и патчи ещё не вышли.

Я знаю насчет прочих, и как человек играющий в лицензионные игры парадоксов ещё со времен первой европы, когда они ещё делали исторические симуляторы, а не симуляторы истории, хочу безответственно заявить: Таки да, чем дальше в лес, тем больше парадоксы отходили от симуляции истории к симуляции исторических процессов, которые ещё надо было включить в игровые концепции. Получалось у них обычно далеко не с первого раза, достаточно посмотреть на флот в европе 3 или на всю линейку ДП 3. Эта игра пожалуй первая за последнее время, которая более-менее интересна и играбельна практически со старта, видимо наконец-то бета-тест провели внутри студии, а не переложили на комьюнити.

Ссылка на комментарий

Chaosling
Я знаю насчет прочих, и как человек играющий в лицензионные игры парадоксов ещё со времен первой европы, когда они ещё делали исторические симуляторы, а не симуляторы истории, хочу безответственно заявить: Таки да, чем дальше в лес, тем больше парадоксы отходили от симуляции истории к симуляции исторических процессов, которые ещё надо было включить в игровые концепции. Получалось у них обычно далеко не с первого раза, достаточно посмотреть на флот в европе 3 или на всю линейку ДП 3. Эта игра пожалуй первая за последнее время, которая более-менее интересна и играбельна практически со старта, видимо наконец-то бета-тест провели внутри студии, а не переложили на комьюнити.

Я просто никогда не успевал увидеть их игры до патчей и перевода.

А чем отличается симуляция истории от симуляции исторических процессов?

Ссылка на комментарий

Podsolnuh
Я просто никогда не успевал увидеть их игры до патчей и перевода.

А чем отличается симуляция истории от симуляции исторических процессов?

Симуляция истории - набором скриптов жестко привязанных к реальной истории придается видимость историчности происходящего. А симуляция исторических процессов предполагает описание не "что?" произошло, а "почему?" произошло именно так и как могло бы получиться при других обстоятельствах.

Ссылка на комментарий

Ну так наверное второе лучше, ведь не так интересно повторять нежели вершить её.

Ссылка на комментарий

Podsolnuh
Ну так наверное второе лучше, ведь не так интересно повторять нежели вершить её.

Второе естественно лучше, но требует совсем другого уровня моделирования. Плюс из всего этого ещё и игру, в которую было бы интересно играть, надо сделать, а не просто симулятор. Т.е. как-то скрестить процессы истории и концепции игры.

Изменено пользователем Podsolnuh
Ссылка на комментарий

Второе естественно лучше, но требует совсем другого уровня моделирования. Плюс из всего этого ещё и игру, в которую было бы интересно играть, надо сделать, а не просто симулятор. Т.е. как-то скрестить процессы истории и концепции игры.

Безусловно, но как мы видим разрабы идут в правильном направлении, еще бы и с локализацией порадовали бы.

Ссылка на комментарий

Одно дело фанатский любительский перевод, от которого требовать мы ничего не может, а совсем другое дело игра от производителя от которого мы можем требовать качества.

Причем зачастую фанатский вариант перевода лучше перевода от производителя (локализатора). Одно дело, когда человек вкладывает душу в свое творение, и совсем другое - просто отрабатывает деньги. Ничего не мешает совместить эти два момента, но практика показывает, что такое случается достаточно редко.

Ссылка на комментарий

Ха. Ну и правильно. Качать на халяву - это же здорово. Хоть где-то коммунизм построили.

Да я и сам качаю на халяву, но я понимаю, что это воровство))) В том, что я писал, ключевым было то, что люди не понимают своего "коммунистического" счастья)) и увлекшись коммунизмом нагло достают переводчиков, не удосужившись прочитать шапку и страниц 5 форума.

Ссылка на комментарий

Народ! Вместо того, чтобы болтать попусту лучше подключайтесь к переводу, чем больше людей - тем скорее будет готов перевод :dirol:

Ссылка на комментарий

Народ! Вместо того, чтобы болтать попусту лучше подключайтесь к переводу, чем больше людей - тем скорее будет готов перевод :dirol:

Уже всё переведено и это уже написали раз двести. Просто выкладывать никто не хочет.

Ссылка на комментарий

drdollar

Наш Светоч пропал куда-то :( потому и не выкладывается

Ссылка на комментарий

Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
  • Ответы 2,671
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 669717

Лучшие авторы в этой теме

  • drdollar

    187

  • Jwerwolf

    180

  • Кецаль

    118

  • Chaosling

    99

  • VaeVictis

    78

  • Killen

    62

  • Greeg

    57

  • Le6ka

    34

  • Timurus

    32

  • iam2989

    31

  • Angry_dwarf

    30

  • Red Khan

    28

  • MaslovRG

    28

  • lavpaber

    28

  • artkov

    27

  • Germes

    25

  • Aushvice

    25

  • Ginto

    25

  • Аркесс

    23

  • Steelhawk

    22

  • Ferrat

    22

  • Dramon

    21

  • MaKaPoH

    20

  • Tyrokk

    20

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...