Русификация Crusader Kings 2 (Крестоносцы 2) - Страница 102 - Архив - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русификация Crusader Kings 2 (Крестоносцы 2)

Рекомендованные сообщения

MaKaPoH

Тема, предназначенная для обсуждения скорого выхода

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

А именно обсуждения локализации, и предстоящего перевода.


 i 

Напомню, Крестоносцы 2 выходят 7 февраля.
 

Соответственно, до выхода игры остаётся меньше месяца.

На Paradox Плазе были высказаны предположения о выходе "демо" игры за неделю до официального выхода игры.

В дэмо будут располагаться самые "обобщённые" файлы для локализации.

А именно :

Династии.

Имена Персонажей.

Черты и характеристики.

Основные эвенты и их описание.

Также, по вопросу локализации, разработчики ответили однозначно - выход стоит ждать на Испанском, Немецком, Французском и Английском.

Русского в локализации не ожидается.

По информации с официального форума, локализация не проводится на иные языки из-за сложности перевода, и обилия информации.

Предполагаю необходимым начать набор желающих принять участие в форумной локализации.

Все кандидатуры на участие утверждаются лично модератором раздела - Префектом Гильдии Переводчиков - Jwerwolf

Изъявили желание участвовать:

MaKaPoH

Jwerwolf

kalistor

Starfer

GLaz

venigo

miv79

Кецаль

CityLove

Александр Венизельский

Yankee

Дон Антон

Inferion

Slavker

Стучитесь в скайп, добавим в общий чат.

Изменено пользователем Jwerwolf
Добавил список желающих.
Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения
drdollar

ай-ай-ай, так и приходят на ум "профессиональные" шутки:

-отлучение старообрядное

-молчанка великорусская

-туръ по прiсутственным местам

всегда Ваша, модератор Баба Нюра

Изменено пользователем drdollar
Ссылка на комментарий

Chaosling
ай-ай-ай, так и приходят на ум "професиональные" шутки:

-отлучение старообрядное

-молчанка великорусская

-туръ по прiсутственным местам

всегда Ваша, модератор Баба Нюра

Вот, кстати, тур по присутственным местам меня пугает больше всего остального. Это вообще одно из самых ужасных наказаний.

Ссылка на комментарий

Гамлет Принцдатский
Мне казалось, что описанное вами называется ПЖИФФФ. А вот "рашка" это как раз презрение к вами перечисленному: "её просторы, богатства, великий и могучий язык, народ".

А вот позвольте заступиться за себя. Хочу объяснить, что я подразумеваю под словом "рашка". Для меня это в первую очередь не просторы и тем более не великий и могучий. В моем миропредставлении "рашка" это историко-социологическая общность, а точнее вся ее негативная часть, которая делает из потенциальной мировой супердержавы слабое погрязшее в коррупции территориальное без-правовое образование. Россия же совершенно противоположное, это то чем стоит и нужно гордиться. Когда я писал о системе образования, написать слово Россия не хватило мужества. То же относиться и к другим странам, например США, приводилось как "штаты", в моем понимании это то же самое что "пиндостан", то есть все негативная политика данного государства. В принципе, позволяют мне так интерпретировать названия государств мои политические взгляды анархического характера: как известно государство - это зло, соответственно поводом для гордости являться не может, хотя порой и является у людей у которых нет сердца.

Изменено пользователем Гамлет Принцдатский
Ссылка на комментарий

greatdeadman

Господа, уже давно я слежу за этой темой, и около 10-ти страниц назад был задан вопрос, на который я не нашёл ответ.

Собственно будет ли включён в перевод мод добавляющий русские, скандинавские и прочие титулы ,

или придется ставить его отдельно ?

Ссылка на комментарий

drdollar

так флудят ))

Если Вы имеете ввиду мод из шапки, постараюсь напомнить создателю инсталлятора (если он сам забудет) включить его в пак.

Ссылка на комментарий

Всем привет. Есть у кого-нибудь информация по поводу перевода? Сколько вам еще работать то осталось? Могу играть и с англйским, но игра и так то не простая а если еще и время на перевод буду тратать всю жизнь в неё играть буду.

Ссылка на комментарий

drdollar

Перевод вышел на финишную черту и она даже видна невооруженным глазом.

Если наш локомотив редактуры, руководящий и направляющий действия переводчиков вернется в строй, то перевод вполне можно будет увидеть даже раньше, чем окрашенные яйца :)

Ссылка на комментарий

greatdeadman
так флудят ))

Если Вы имеете ввиду мод из шапки, постараюсь напомнить создателю инсталлятора (если он сам забудет) включить его в пак.

Его и имею ввиду , ну будем ждать , заранее спасибо ^_^

Ссылка на комментарий

А насколько правдива инфа в шапке темы про переведенные строки. Надеюсь, что устарела.

Ссылка на комментарий

Кецаль
Надеюсь, что устарела.

Гарантирую это.

Ссылка на комментарий

Ну отлично, а то прочитал, что шериф свалил в играть самураев. Начал думать о свёртывании проекта. Тогда ждём...

Изменено пользователем Creiko
Ссылка на комментарий

drdollar

судя по тому, что в чате переводчиков все плюют в потолок и не обсуждают даже имена, перевод готов на 95-97%.

Нужен только Великий Кормчий, который это все скомпонует (к примеру, у меня висят 510 отредактированных строк) и передаст для создания инсталлятора.

Ссылка на комментарий

VaeVictis
так флудят ))

Если Вы имеете ввиду мод из шапки, постараюсь напомнить создателю инсталлятора (если он сам забудет) включить его в пак.

Давно включён. В установщике можно выбрать устанавливать его или нет.

Изменено пользователем VaeVictis
Ссылка на комментарий

greatdeadman
Давно включён. В установщике можно выбрать устанавливать его или нет.

То есть судя по всему, под конец у вас уже левая рука не знает что делает правая.

Не радует это...

Ссылка на комментарий

могу предложить перевода мода "Принц и Лорд" - это действительно актуально

Я согласен, отличный тренинг языка. B) С чего начать?

Ссылка на комментарий

Гессенский стрелок
Я согласен, отличный тренинг языка. B) С чего начать?

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Вот вам ссылка на перевод одного мода СK2+

Ссылка на комментарий

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Вот вам ссылка на перевод одного мода СK2+

Пишет, что к странице доступ запрещён. На сайте зарегался, ник Redguy.

Изменено пользователем Redguy
Ссылка на комментарий

Да блин по скорее бы, поиграть хочется, но не хочу играть на английском. Даже циву 5 установил чтоб в что то похожее поиграть, а если руководство какое-то о игре, её концепции???

Ссылка на комментарий

Гессенский стрелок
Пишет, что к странице доступ запрещён. На сайте зарегался, ник Redguy.

Дал вам право переводить. Там есть вандализм. Его надо бы убрать.

Ссылка на комментарий

Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
  • Ответы 2,671
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 671208

Лучшие авторы в этой теме

  • drdollar

    187

  • Jwerwolf

    180

  • Кецаль

    118

  • Chaosling

    99

  • VaeVictis

    78

  • Killen

    62

  • Greeg

    57

  • Le6ka

    34

  • Timurus

    32

  • iam2989

    31

  • Angry_dwarf

    30

  • Red Khan

    28

  • MaslovRG

    28

  • lavpaber

    28

  • artkov

    27

  • Germes

    25

  • Aushvice

    25

  • Ginto

    25

  • Аркесс

    23

  • Steelhawk

    22

  • Ferrat

    22

  • Dramon

    21

  • MaKaPoH

    20

  • Tyrokk

    20

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...