Русификация Crusader Kings 2 (Крестоносцы 2) - Страница 67 - Архив - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русификация Crusader Kings 2 (Крестоносцы 2)

Рекомендованные сообщения

MaKaPoH

Тема, предназначенная для обсуждения скорого выхода

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

А именно обсуждения локализации, и предстоящего перевода.


 i 

Напомню, Крестоносцы 2 выходят 7 февраля.
 

Соответственно, до выхода игры остаётся меньше месяца.

На Paradox Плазе были высказаны предположения о выходе "демо" игры за неделю до официального выхода игры.

В дэмо будут располагаться самые "обобщённые" файлы для локализации.

А именно :

Династии.

Имена Персонажей.

Черты и характеристики.

Основные эвенты и их описание.

Также, по вопросу локализации, разработчики ответили однозначно - выход стоит ждать на Испанском, Немецком, Французском и Английском.

Русского в локализации не ожидается.

По информации с официального форума, локализация не проводится на иные языки из-за сложности перевода, и обилия информации.

Предполагаю необходимым начать набор желающих принять участие в форумной локализации.

Все кандидатуры на участие утверждаются лично модератором раздела - Префектом Гильдии Переводчиков - Jwerwolf

Изъявили желание участвовать:

MaKaPoH

Jwerwolf

kalistor

Starfer

GLaz

venigo

miv79

Кецаль

CityLove

Александр Венизельский

Yankee

Дон Антон

Inferion

Slavker

Стучитесь в скайп, добавим в общий чат.

Изменено пользователем Jwerwolf
Добавил список желающих.
Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения

Чёт внатури фигня какая то. Я помню народ, коллективным порывом, Гарри Поттера за ночь, свежию книгу перевел. Причем умудрились реал тайм править баги и выкидывать промтопользователей. Народу там конечно поболее было, но тут же месяц уже прошел. Я если че, со словарем тоже в школе переводил 25 лет назад, кидайте часть текста, помогу. Знал бы что так надолго затянется, принял бы с самого начала участие. Строк по 20 за вечер. глядишь уже бы 600 строк перевел.

Ссылка на комментарий

progressall

Хороший чатик, можно себе такой поставить.

Ссылка на комментарий

Вот доделанный перевод строк 20606-20627 и 20648-20677

]]>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ]]>

:blush:

И ещё хочу добавить, свободные строки есть? :)

Ссылка на комментарий

Dramon
Чёт внатури фигня какая то. Я помню народ, коллективным порывом, Гарри Поттера за ночь, свежию книгу перевел. Причем умудрились реал тайм править баги и выкидывать промтопользователей. Народу там конечно поболее было, но тут же месяц уже прошел. Я если че, со словарем тоже в школе переводил 25 лет назад, кидайте часть текста, помогу. Знал бы что так надолго затянется, принял бы с самого начала участие. Строк по 20 за вечер. глядишь уже бы 600 строк перевел.

Переведено вроди всё,не прошло только редактуры...

Ссылка на комментарий

Кецаль
Переведено вроди всё,не прошло только редактуры...

Я даже больше скажу. Волонтёры так перевели часть текста, что редактируя Это - переводишь всё вновь. :mad:

Изменено пользователем Кецаль
Ссылка на комментарий

Angry_dwarf

Ну редакторы были сильно заняты весь этот месяц. А сейчас когда они резко освободились редактура, я надеюсь, будет идти быстрее.

Ссылка на комментарий

Вышел МЕ3 и таблетка к нему)) играем и ждём перевода от Гильдии

Ссылка на комментарий

Перевод я ждал больше, чем ME 3.

Ссылка на комментарий

Вышел МЕ3 и таблетка к нему)) играем и ждём перевода от Гильдии

Не надо играть ! надо переводить ! Надо редактировать !

К черту МЕ3 никуда он недениться.

Ссылка на комментарий

Angry_dwarf

Одно другому не мешает. Думаю, переводчики/редакторы понимают какая социальная ответственность на них лежит и сколько глаз на них направлено. В таком случае ничто не может их отвлечь от того чтобы нести разумное, доброе, вечное жаждущему народу.

Ссылка на комментарий

Кецаль
социальная ответственность

Вы хоть знаете, что означает этот термин? :lol:

Ссылка на комментарий

Провинции тоже переводите? Вот только есть ли смысл, игра вроде не поддерживает ввод на русской раскладке, искать провинции будет проблематично.

Ссылка на комментарий

Кецаль
Провинции тоже переводите?

Да, конечно, глазу приятна полная локализация. Династии бы ещё осилить.

Вот только есть ли смысл, игра вроде не поддерживает ввод на русской раскладке

искать провинции будет проблематично.

Ну... в Европе искать провинции поиском нужно лишь третьекласснику. Имхо, конечно.

Ссылка на комментарий

Angry_dwarf


 ! 

Предупреждение за флуд.
 
Изменено пользователем Jwerwolf
Ссылка на комментарий

Маслин

А когда примерно выйдет перевод ?

Ссылка на комментарий

Кецаль
О май гадабл!

:blink::wacko::013::mad::021:

Надо бы расстрелять флудераста... 001.gif

Ссылка на комментарий

ryazanov

И зачем надо было тут постить эту диссертацию?

Ссылка на комментарий

Jwerwolf
Провинции тоже переводите? Вот только есть ли смысл, игра вроде не поддерживает ввод на русской раскладке, искать провинции будет проблематично.

Переведены они давно. Смысл есть хотя бы потому, что ищут провинции не все, но все на них смотрят. :)

По поводу ввода текста - проблема скорее всего в экзешнике, м. б. и исправим потом.

А когда примерно выйдет перевод ?

Пока не могу сказать дату.

Ссылка на комментарий

Jwerwolf

Микроотчет за последние дни:

* на альфа-тесте пофиксили 25-30 различных багов;

* добавлен перевод Кецаля (около 1000 строк ивентов) и text3 под его редактурой;

* добавлены новые титулы в титлмод (скандинавы от tyrokk'а).

При проверке text2 выяснилось отсутствие у меня следующих строк:

text2.csv

101-250 - kalistor (в процессе)

250-303 - ronin xxx (в процессе)

501-700 - Kupislona (в процессе)

1201-1401 - свободно

Большая просьба авторам выслать их мне заново (если присылали) или отказаться от строк (если не сможете доделать).

Изменено пользователем Jwerwolf
Ссылка на комментарий

Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
  • Ответы 2,671
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 669388

Лучшие авторы в этой теме

  • drdollar

    187

  • Jwerwolf

    180

  • Кецаль

    118

  • Chaosling

    99

  • VaeVictis

    78

  • Killen

    62

  • Greeg

    57

  • Le6ka

    34

  • Timurus

    32

  • iam2989

    31

  • Angry_dwarf

    30

  • Red Khan

    28

  • MaslovRG

    28

  • lavpaber

    28

  • artkov

    27

  • Germes

    25

  • Aushvice

    25

  • Ginto

    25

  • Аркесс

    23

  • Steelhawk

    22

  • Ferrat

    22

  • Dramon

    21

  • MaKaPoH

    20

  • Tyrokk

    20

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...