Русификация Crusader Kings 2 (Крестоносцы 2) - Страница 64 - Архив - Strategium.ru Перейти к содержимому

Русификация Crusader Kings 2 (Крестоносцы 2)

Рекомендованные сообщения

MaKaPoH

Тема, предназначенная для обсуждения скорого выхода

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. .

А именно обсуждения локализации, и предстоящего перевода.


 i 

Напомню, Крестоносцы 2 выходят 7 февраля.
 

Соответственно, до выхода игры остаётся меньше месяца.

На Paradox Плазе были высказаны предположения о выходе "демо" игры за неделю до официального выхода игры.

В дэмо будут располагаться самые "обобщённые" файлы для локализации.

А именно :

Династии.

Имена Персонажей.

Черты и характеристики.

Основные эвенты и их описание.

Также, по вопросу локализации, разработчики ответили однозначно - выход стоит ждать на Испанском, Немецком, Французском и Английском.

Русского в локализации не ожидается.

По информации с официального форума, локализация не проводится на иные языки из-за сложности перевода, и обилия информации.

Предполагаю необходимым начать набор желающих принять участие в форумной локализации.

Все кандидатуры на участие утверждаются лично модератором раздела - Префектом Гильдии Переводчиков - Jwerwolf

Изъявили желание участвовать:

MaKaPoH

Jwerwolf

kalistor

Starfer

GLaz

venigo

miv79

Кецаль

CityLove

Александр Венизельский

Yankee

Дон Антон

Inferion

Slavker

Стучитесь в скайп, добавим в общий чат.

Изменено пользователем Jwerwolf
Добавил список желающих.
Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения
Об этом вам несколько раз говорили на предыдущих страницах. Хватит уже писать одно и тоже. Из за всего этого оффтопа получается 63 страницы из которых тяжело вычитать полезную информацию.

На прошлой неделе не хватало всего 10% переведенного текста, уже идет тестирование. Не все так мрачно как некоторые фантазируют.

Единственная полезная информация, а именно - итоговый перевод, будет размещена в первом посте, так что искать не придется... а тема реально больше для флуда :023:

Ссылка на комментарий

  1. В чем сложность выдать недоделанный файл с переводом, в котром уже переведен Tutorial? Или перевод туториала размазан по всем файлам?

Как строки вообще распределяются я понять так и не смог) знаю только, что в текст4 и текст5 есть по несколько предложений из туториала, всё остальное в более объёмных текст1-3

То есть text4 и text5 таки не прошли редактуру?

Уже готовые варианты(собственные, не переводчиков) я скинул в теме частичного перевода

Ссылка на комментарий

Хотелось бы, чтобы обучение тоже было переведено. Всё равно я обычно с него начинаю. Хотелось бы ,чтобы перевод обучения выложили до того как выложат полный перевод, чтобы я мог обучиться и понять механику игры. А потом уже более-менее спокойно подождать перевод и поиграть на русском языке.

Изменено пользователем Killen
Ссылка на комментарий

Помпей

Killen

Хотелось бы, чтобы обучение тоже было переведено.
Хотелось бы ,чтобы перевод обучения выложили до того как выложат полный перевод

ёлы палы, но млин, уже ТРИ раза говорили, почитать тему слабо немножко назад?

Невозможно выложить отдельно Обучение (которое уже переведено и отредактировано, как уже тут говорилось), так как его перевод разбросан по всем шести файликам.

Изменено пользователем Помпей
Ссылка на комментарий

Простите за назойливость, но хотелось бы уточнить: когда можно рассчитывать на появление русифицированного репака с 2-мя апдейтами (или без оных)?

Ссылка на комментарий

Killen

ёлы палы, но млин, уже ТРИ раза говорили, почитать тему слабо немножко назад?

Невозможно выложить отдельно Обучение (которое уже переведено и отредактировано, как уже тут говорилось), так как его перевод разбросан по всем шести файликам.

Спасибо, читать +60 страниц мне не хочется.

Ссылка на комментарий

Кецаль
Но, увы, господа переводчики, приходят уставшие(ибо я уверен устают при переводе) и от того находящие в плохом настроении, результатом становится то, что нас неправильно понимают.

Да, так и есть в основном.

ПыСы

Лучше скажи, камрад, когда 0.7.2 будет. :lol:

Ссылка на комментарий

Jwerwolf
Лучше скажи, камрад, когда 0.7.2 будет. :lol:

У меня уже довольно много правок сделано, поэтому 0.7.2 будет скоро. :) Завтра не уверен что будет время, послезавтра выборы и дедлайн по охренительной письменной работе, так что скорее всего в понедельник обновлю альфу и засяду наконец-таки за остальное.

Изменено пользователем Jwerwolf
Ссылка на комментарий

Привет всем!

Люди,как вот ето перевести

Is NOT leading a flank

Realm Province

Religion has less Authority than ?

:013:

Ссылка на комментарий

Chaosling
Привет всем!

Люди,как вот ето перевести

Is NOT leading a flank

Realm Province

Religion has less Authority than ?

:013:

не командует флангом

-

Авторитет религии меньше, чем

Ссылка на комментарий

Кецаль
Realm Province

Провинция/область государства

Изменено пользователем Кецаль
Ссылка на комментарий

ПыСы

Лучше скажи, камрад, когда 0.7.2 будет. :lol:

Эээ....0.7.2. планируется на середину марта :043: если я верно вас понял :D

Пы.Сы. меня таки спалили или я зря шухерюсь :blink:

Ссылка на комментарий

Кецаль
на середину марта :043:

45-ое февраля? :o

WG уделывает таки законы природы. :D

Ссылка на комментарий

45-ое февраля? :o

WG уделывает таки законы природы. :D

Раздел "в разработке" обновили) теперь там март стоит

Ссылка на комментарий

Изменено пользователем Lheu
Ссылка на комментарий

Доброго времени суток. В первых Крестоносцев не играл, но во вторых наиграл уже почти сто лет игрового времени и захватил четверть мира. Так что в принципе вроде разобрался :) Переведу, что дадут.

Ссылка на комментарий

devildoctor
Раздел "в разработке" обновили) теперь там март стоит

а бета-теста еще не было, значит ближе к концу месяца обнова будет))

Ссылка на комментарий

Привет всем!

Строки 20606-20627 20648-20677

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

:D

Есть ещё свободные строки?

Изменено пользователем Luskor
Ссылка на комментарий

Привет всем!

Строки 20606-20627 20648-20677

]]>Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое. ]]>

:D

Есть ещё свободные строки?

у вас не переведено несколько строк в 20606-20627, а 20648-20648-20677 переведено до 20666 ;)

Ссылка на комментарий

Я смотрю переводится текст с заменой английского на русский. Может стоит замещать скажем испанский вариант, а английский оставить? Все равно испанский у нас никто не учит. В любом случае будут делать репак и не плохо было бы, чтобы в нем была возможность поставить и русский и английский вариант.

Ссылка на комментарий

Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
  • Ответы 2,671
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 669415

Лучшие авторы в этой теме

  • drdollar

    187

  • Jwerwolf

    180

  • Кецаль

    118

  • Chaosling

    99

  • VaeVictis

    78

  • Killen

    62

  • Greeg

    57

  • Le6ka

    34

  • Timurus

    32

  • iam2989

    31

  • Angry_dwarf

    30

  • Red Khan

    28

  • MaslovRG

    28

  • lavpaber

    28

  • artkov

    27

  • Germes

    25

  • Aushvice

    25

  • Ginto

    25

  • Аркесс

    23

  • Steelhawk

    22

  • Ferrat

    22

  • Dramon

    21

  • MaKaPoH

    20

  • Tyrokk

    20

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...