Перевод Aetas Tenebrarum Mod - Страница 2 - Архив - Strategium.ru Перейти к содержимому

Перевод Aetas Tenebrarum Mod

Рекомендованные сообщения

MaslovRG

 Вот решил перевести мод Aetas Tenebrarum. Ссылка на английскую версию: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Для тех, кто хочет и может помочь, залил на спец сайтик(на нём же переводят DiDay's Mod) первую часть того, что нужно перевести (культуры, страны, юниты, регионы и прочее): Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Заходите на сайт регистрируетесь и можете переводить откуда хотите. Хоть с 99 страны, хоть с 5 региона. 

Всё редактирование локализационных документов, заливку других частей и выкладывание полного перевода беру на себя. Также буду периодически переводить(хотя из-за недостатка времени и очень небольших знаний языка медленно).

Удобная формула перевода названий: заходите в Английскую википедию, перекопироваете название в поиск, ищите, заходите на страницу с описание, ищите туже страницу на нашем родном русском языке и смотрите название.

P.S. Просьба модераторам не соединять тему с темой пользователя Crusader Перевод Aetas Tenebrarum.

Статистика перевода:

1. Основа(Культуры, юниты, страны и др): 24% - 1614 строчек Exel - 30 страниц по translated.by(сайт на котором переводим).

2. Решения: 60% - 316 строчек Exel - 15 страниц по translated.by

3. События: 4% - 1074 строчки Exel - 45 страниц по translated.by

4. Миссии - перевод не начат.

Изменено пользователем Maslov55

Закреплённые сообщения
Diadochus

Перевёл около 60% событий. В принципе, они довольно однообразные.


MaslovRG
Перевёл около 60% событий. В принципе, они довольно однообразные.

Спасибо. К сожалению обновить статистику не могу. Не префект. Когда создавал тему был, а сейчас не являюсь.


Diadochus

Довёл перевод событий до 98%. Осталась пара моментов, которые надо решить сообща, ну и редакция.


Diadochus

Довершил перевод решений. Буду потихоньку переводить основу, но там назначение некоторых моментов не совсем понятно.

PS: Прошу прощения за двойной пост, но личных сообщений я отсылать не могу.


MaslovRG

Итак, последняя часть перевода - миссии: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Изменено пользователем Maslov55

Diadochus
Итак, последняя часть перевода - миссии: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Перевёл. Как и прежде, осталась основная часть и коррекция переведённых частей.


MaslovRG
Да ты прям бульдозер. Сто плюсов тебе!!! Ты переводчик? Дипломат? Программист?

Согласен.


Diadochus
Да ты прям бульдозер. Сто плюсов тебе!!! Ты переводчик? Дипломат? Программист?

Занимался некоторое время переводами, но высшее образование у меня в другой области.


MaslovRG

 Решения внесены в локализацию на 100%. 


Diadochus

Довёл перевод основного текста до 78%.

Maslov55 и kalistor, давайте разберёмся с основными (уже утверждёнными) названиями в певой части основного текста? Я там внёс несколько предложений по корректировке.


MaslovRG
Довёл перевод основного текста до 78%.

Maslov55 и kalistor, давайте разберёмся с основными (уже утверждёнными) названиями в певой части основного текста? Я там внёс несколько предложений по корректировке.

Ок. Займусь.


Diadochus

Всё, перевёл основную часть до 99%. Остались только топонимы восточного происхождения, а я в них не силён.

Может, есть любители истории древней Азии?


MaslovRG
Всё, перевёл основную часть до 99%. Остались только топонимы восточного происхождения, а я в них не силён.

Может, есть любители истории древней Азии?

В Вики не смотрели?


Diadochus

Смотрел, а то бы вообще ничего не перевёл в Индии. ;-)

Смотрел также в атласах похожие названия. Кое-чего нашёл, но не всё.


Diadochus

Ну что, будем шлифовать уже перевод и собирать рабочую версию?


MaslovRG

События скопировал. Остались миссии и основа. :022:


MaslovRG


 i 

Перевод v1.0a мода Aetas Tenebrarum на HTTT 4.1b. :022:

Скачать можно здесь: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Фикс Омеядов(исправляет название одной страны): Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

В архиве один файл, который нужно забросить в папку mod/Aetas Tenebrarum/localisation.
 

Просьба сообщать об ошибках в эту тему.

П.С. Кракозябры в загрузочных скринах будут исправлены в более поздних версиях перевода.

Изменено пользователем Maslov55

MaslovRG

Как вы поняли из новой шапки, перевод закончен. :022::022:


Dramon

1. Всем спасибо за перевод....

2.Почему Омеядов прозвали Имайядами ?

3.Как исправить название ?


MaslovRG
1. Всем спасибо за перевод....

2.Почему Омеядов прозвали Имайядами ?

3.Как исправить название ?

Фикс Омеядов: Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

В архиве один файл, который нужно забросить в папку mod/Aetas Tenebrarum/localisation.

П.С. Все названия стран лежат в файле aetas tenebrarum.csv в той директории, куда нужно забросить файл(это он и есть).

Изменено пользователем Maslov55

Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
  • Ответы 40
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 17715
  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


admin@strategium.ru

Copyright © 2008-2025 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...