Украинский - язык или диалект? - Страница 30 - Образование - Strategium.ru Перейти к содержимому

Украинский - язык или диалект?

Рекомендованные сообщения

Salazar

Я не силен в украинском, поэтому не могу судить объективно. Прошу помочь мне понять вот что: насколько украинский язык состоятелен как отдельный язык. Многие говорят: если на Украине уравнять в правах украинский и русский, то украинский однозначно вымрет. Хотелось бы выяснить: это потому что украинский объективно уступает русскому по уровню развития или защитники мовы просто боятся культурного влияния России? Для затравки приведу мнения экспертов. Особенно интересно мнение тех, кто знает русский, украинский, а также пару диалектов третьего языка - чтобы могли судить объективно.

Анатолий Вассерман, российского журналист, уроженец Одессы:Нажмите здесь!
 «То, что несмотря на полуторовековые усилия лингвистов, украинский язык – не самостоятельный язык, а диалект, доказать довольно легко. Лексику постарались изменить достаточно радикально, благо, это не сложно сделать. Просто взяли все бытовавшие на юге Руси диалекты и находили в них слова, отличающиеся от литературной нормы. Если находили хотя бы одно слово, отличающееся по смыслу от русского, объявляли его исконным украинским. Однако с синтаксисом точно так же нельзя поступить, ведь синтаксис в украинском языке – это до сих пор практически не измененный русский. На практике в украинском не употребляются некоторые нормы синтаксиса русского языка, например, в украинском языке почти нет причастных оборотов, но подобные ограничения как раз бытуют в любом диалекте. Самостоятельных норм украинского языка, которых не было в русском, и под лупой не отыскать». 2009 г. [Cкрыть]

Франтишек Палацкий, чешский историк и политический деятель:Нажмите здесь!
 "Язык малорусский есть наречие русское, ни в каком случае не польское, и относится к русскому литературному языку приблизительно так, как наречие словацкое к чешскому, хорватское к сербскому, тирольское к немецкому, провансальское к французскому и т.д. Ни один разумный человек не отрицает за каким-либо наречием или поднаречием права употребляться также в книгах и литературе. Но другой вопрос — хорошо ли и желательно ли, чтобы литературы дробились до бесконечности (особенно, где к тому нет достаточного исторического основания). Когда-то я познакомился в Авиньоне с учеными людьми, которые с рвением вооружались против употребления общенародного французского языка и хотели иметь для себя особую провансальскую литературу. Но народ, во всей южной Франции, не идет по их стопам. То же может иметь силу и в вопросе об отношениях между великоруссами и малоруссами. 1864 г. [Cкрыть]

Владимир Ильченко, филолог:Нажмите здесь!
 О «близкородствеености» русского и украинского языков говорено и писано много. Действительно, эти языки весьма близки друг другу – лексически, фонетически, грамматически. Однако мало кто обращает внимание (разве что специалисты-языковеды) именно на то, что их разъединяет, то есть на принципиальные различия, которые дают возможность утверждать, что русский и украинский – действительно разные языки, а не наречия одного языка. Чтобы понять эти различия, достаточно проанализировать любой русский текст (желательно из газеты, журнала или художественной книги), выделив в нем слова, которые не характерны для украинского. 2008 г. [Cкрыть]

P.S. Если тема кого-то оскорбляет, не читайте спойлеры.

Изменено пользователем Salazar
Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения
Diplomate

Тему похоже нужно закрыть.Это ведь полный срач. Украинцы-за себя. Русские-за себя.А я-за закрытие темы. :):lol:

Ссылка на комментарий

Salazar
А я-за закрытие темы. :):lol:

Я тоже. Но свободу слова на форуме пока никто не отменял. Вдруг кто-то еще захочет высказаться.

Ссылка на комментарий

Praetor95
Я тоже. Но свободу слова на форуме пока никто не отменял. Вдруг кто-то еще захочет высказаться.

30 страниц "свободного разговора" о Украине и украинцах..... Салазар прикрывай тему а то как то издохлась уже.

Ссылка на комментарий

Salazar
30 страниц "свободного разговора" о Украине и украинцах..... Салазар прикрывай тему а то как то издохлась уже.

Если издохлась, то сама загнется. Зачем пинать покойника? Пусть лежит. Просто не пишите больше и все.

Ссылка на комментарий

Praetor95
Если издохлась, то сама загнется. Зачем пинать покойника? Пусть лежит. Просто не пишите больше и все.

Не по христиански выходит, обычно покойников принято хоронить ))

Изменено пользователем Praetor95
Ссылка на комментарий

Terranoid

Еще 5 страниц ?

Да ну вас...

Ссылка на комментарий

MaslovRG

Диалекты "диалекта": 

Диалекты. Нажмите здесь!
 

Map_of_Ukrainian_dialects.png

[Cкрыть]
Изменено пользователем Maslov55
Ссылка на комментарий

MaslovRG
Ты приям, что то новое открыл.

Нет. Просто выложил картинку из вики.

Ссылка на комментарий

Эквилибриум

Эта картинка у каждого украинца в иконке, дома.

Ссылка на комментарий

MaslovRG
Эта картинка у каждого украинца в иконке, дома.

Не знал, т.к. никогда не был в доме у украинцев.

Ссылка на комментарий

never-forgotten

меня серьёзно заинтересовала тема.

потому как слушаю беларуский украинский и русский рок.

и стал наблюдать, что украинский и русский меньше отличаются.

сравните :

рус. отражение в зеркале

укр. відобрадження в дзеркалі

бел. адбітак ў люстэрцы

ср.

рус. смородина

укр. смородина

бел. парэчка

Ссылка на комментарий

abyrvalg
меня серьёзно заинтересовала тема.

потому как слушаю беларуский украинский и русский рок.

и стал наблюдать, что украинский и русский меньше отличаются.

Выборка нерепрезентативная.

При соответствующем подборе песен можно сделать вывод, что украинский меньше отличается от немецкого чем английский, напр. гетман = hauptmann # colonel.

Я,разумеется несколько утрирую, просто так нагляднее видны недостатки несистемного подхода.

Ссылка на комментарий

Fortop
меня серьёзно заинтересовала тема.

потому как слушаю беларуский украинский и русский рок.

и стал наблюдать, что украинский и русский меньше отличаются.

сравните :

рус. отражение в зеркале

укр. відобрадження в дзеркалі

бел. адбітак ў люстэрцы

ср.

рус. смородина

укр. смородина

бел. парэчка

Люстро, люстерко, а також дзеркало, дзеркальце - синонимичны

Вiдображення - ну можно и так сказать.

Але вiдбиття, вiддзеркалення - будут приемлимее.

Ссылка на комментарий

Salazar
украинский и русский меньше отличаются.

Это как бы факт. Именно поэтому в свое время признание украинского отдельным языком вызвало столько споров. С белорусским все было проще: он заметно отличается от собратьев.

Ссылка на комментарий

never-forgotten

Наверное поэтому никто и не говорит что белорусский — диалект ^_^

а вот украинский ...

слово зеркало от слово зреть, созерцать.

пришло из русского.

слово люстэрка из польского. оттуда в белорусский и из бел. в украинский.

наверное потому, что левобережная Украина была русской а правобережная польско-литовской.

в беларуском есть слово позірк то есть, расово беларуски слово было бы позірцало.

Ссылка на комментарий

never-forgotten

выходит это просто политика.

в своё время Польша и Россия повлияли на эти земли, и сформировали у русского населения свой жаргон.

Ссылка на комментарий

Эквилибриум

Если читать тему с первой страницы, то тогда не надо будет повторяться. (с) Ко.

Ссылка на комментарий

Эквилибриум
выходит это просто политика.

в своё время Польша и Россия повлияли на эти земли, и сформировали у русского населения свой жаргон.

В свое время Польша и Россия повлияли на нынче белорусские земли, и сформировали у русского населения свой жаргон.

По вашей логике этот жаргон стал языком, но вот украинский "жаргон" при тех же обстоятельствам - диалект.

Глупость не находите в этом, вашем, утверждении?

Ссылка на комментарий

never-forgotten
В свое время Польша и Россия повлияли на нынче белорусские земли, и сформировали у русского населения свой жаргон.

По вашей логике этот жаргон стал языком, но вот украинский "жаргон" при тех же обстоятельствам - диалект.

Глупость не находите в этом, вашем, утверждении?

по моей логике, пока есть сила, готовая бороться за идею, тогда и есть язык.

сегодня он есть, пока есть Украина.

я просто сказал, что различий меньше чем меж белорусским и русским.

в Великом княстве Литовском и в Московии язык был один — русский.

просто в отдельных странах он получил различное развитие.

вообще, Белой Русью называли Русь чистую от татар, в том числе и Московию ;)

а Чёрной Русью называли земли прусов-язычников, впоследствии католизированных.

поэтому если смотреть по фактам, русский может вообще оказаться диалектом белорусского :lol:

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 675
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 109574

Лучшие авторы в этой теме

  • Praetor95

    104

  • Эквилибриум

    89

  • never-forgotten

    82

  • Salazar

    50

  • belogvardeec

    50

  • Zom

    47

  • Terranoid

    45

  • Fortop

    27

  • Chaos Destroyer

    15

  • Bernadotte

    11

  • Voycek

    11

  • MaslovRG

    11

  • 0wn3df1x

    11

  • Космоэнергет

    11

  • Мэйдзи

    10

  • Dramon

    10

  • r25

    10

  • misha

    7

  • Kaizerreich

    7

  • Ермак

    7

  • Dart An'ian

    6

  • UBooT

    4

  • Жора

    4

  • nelsonV

    4

Лучшие авторы в этой теме

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


admin@strategium.ru

Copyright © 2008-2025 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...