Путь самурая 🇯🇵 - Страница 2 - Тематические форумы - Strategium.ru Перейти к содержимому

Путь самурая 🇯🇵

Рекомендованные сообщения

Меxаник

Изначально идея создания темы пришла вовремя изучении книги Бусидо «Кодекс чести самурая». Эта тема о жизни самураев, их образе жизни, традициях, философии, правилах, которым придерживались самураи в повседневной жизни и их обсуждении.

samurai-2.jpg

                                                                                                                                                                                                У самурая нет цели, только путь. (с) Ямамото Цунэтомо

Изменено пользователем Меxаник
Ссылка на комментарий

Закреплённые сообщения
Меxаник

Доспехи Страны восходящего солнца: начало перемен

Самураи не снимали их неделями и много сражались уже не в качестве всадников, а будучи пехотинцами. И врагов у них явно прибавилось! Ими как раз и стали вооруженные крестьяне – асигару («легконогие»), пусть и вооруженные кое-как, но сильные своей численностью. Многие из них сражались полунагими, но использовали большие мечи – но-дати, которыми они наносили страшные удары.

1.jpg

Генезис самурайских доспехов в XIII—XIV вв. Слева направо: 1. Самурай в традиционном вооружении XIII в.: на нем доспех о-ёрой с одним нарукавником котэ и простые поножи сунэате без наколенников. 2. Самурай начала XIV в. Его о-ёрой имеет уже два рукава котэ, а к его сунэатэ добавлены наколенники татэ-огэ; шею защищает нашейник нодова, а на лице появилась полумаска хамбо. 3. Самурай начала XIV в. На нем доспех мару-до-ёрой без нагрудных пластин, но с традиционной кожаной обтяжкой; на штанах нашиты пластинки из кожи; на лице устрашающая маска мэмпо с лицом длинноносого лешего тэнгу. 4. Самурай XIV в. На нем доспех до-мару без обтяжки панциря кожей (то есть из лука ему стрелять уже приходится нечасто), зато с пластинками от доспеха о-ёрой. Концы набедренника хайдатэ завязаны сзади на бедрах и под коленями таким образом, что кажется, будто бы на нем надеты панцирные штаны. Маска хоатэ или сару-бо («морда обезьяны») с нашейник. И все чаще оружием самурая становится уже не лук, а нагината (дословный перевод — «длинный клинок»), оружие очень эффективное в сражении с плохо защищенными доспехами противниками

     Настоящий самурай предпочитает настоящие пластинки! Или нет?

     Нужда – лучший двигатель прогресса. И история военного дела в Японии это лишний раз подтверждает. Уже после войны Онин-Буммэй появляются первые доспехи, отвечающие новым условиям ведения войны. Их стали называть могами-до (так называлась местность, где их впервые начали производить), которые от всех прежних отличались тем, что их кираса стала состоять не из соединенных шнурами пластинок, а пяти-семи металлических полос на груди и на спине. Соединялись они тоже шнуровкой, но более редкой, называвшейся сукагэ-одоси. В доспехах стали использоваться крупные пластины кирицукэ-кодзанэ и кирицуке-иёдзанэ, верхняя часть которых напоминала «забор» из отдельных пластин кодзанэ и иёдзанэ, но ниже этих «зубчиков» шел уже цельный металл! Естественно, богатые самураи сначала эти «обманные доспехи» презирали, мол, мы можем себе заказать и хон-кодзанэ до – «доспехи из настоящих маленьких пластин», но постепенно могами-до стали очень популярным видом защитного вооружения. Понятно, что доспехи, изготовленные по старым образцам, стоили намного дороже! Ведь Япония всегда была страной старых добрых традиций!

     Еще одним переходным типом от старых доспехов к доспехам нового времени, которые затем так и стали называться – «тосэй-гусоку», то есть «современные доспехи», оказался нуинобэ-до. В нем крупные фальшивые пластины иёдзанэ соединяли редким плетением сугаке-одоси. Затем фантазия японских оружейников создала и вовсе уже необычный доспех — дангагэ-до, в котором внизу кирасы были мелкие пластинки, в средней части полосы фальшивых пластин, а вверху — два ряда пластин кирицукэ-кодзанэ.

1.jpg

Схема доспехов переходного типа могами-до

     Первая половина XVI века в оружейном деле Японии стала временем своеобразной революции, связанной с появлением доспехов окегава-до. В них горизонтально расположенные пластины впервые стали соединяться не шнурами, а при помощи ковки, что, впрочем, привело к появлению большого количества их разновидностей. Например, если головки заклепок, соединявших полосы, были видны, то это были доспехи какари-до.

1.jpg

     Перед нами как раз один такой доспех с полосами, украшенными декоративными заклепками из экспозиции Метрополитен-музея в Нью-Йорке (другое его название — то-тодзи окегава-до). Хорошо также видны пластины кодзанэ, из которых сделаны его наплечники о-содэ. Кираса состоит из восьми горизонтальных полос, соединенных декоративными заклепками. Одной из особенностей этой брони является ее чрезвычайно редкая цветовая гамма на шнуровке кусадзури (юбке). Обычно цвет шнуровки меняется между рядами, например, от светлого на поясе до темного внизу, затем этот рисунок повторяется на каждом из сегментов юбки. Здесь, однако, цвета меняются между семью сегментами, начиная с правой стороны, где сегмент кусадзури белый, затем спереди он красный, потом желтовато-зеленый и, наконец, становится черным. Чтобы создать впечатление симметрии, защита шеи (ёдарэ какэ) дублирует красную шнуровку центрального элемента юбки, тогда как защита плеча (о-содэ) и защита шеи на шлеме (сикоро) шлема полностью белого цвета, но имеют красный бордюр вдоль их нижних рядов шнуров. Изготовлен мастерами школы Бамен. Принадлежал семье Окабе

     «Современные доспехи» XVI-XIX вв.

     У ёкохаги-окегава-до пластины кирасы располагались горизонтально, а вот у татэхаги-окэгава-до — вертикально. Юкиносита-до, доспех по названию того места, где жил в свое время знаменитый оружейник Миочин Хизаэ (1573—1615 гг.), отличались от всех прочих коробчатой формой, поскольку состояли из цельнокованых секций, соединенных с помощью шарниров, что было очень удобно, поскольку они легко разбирались и было удобно их хранить. Причем ватагами были уже тоже цельнометаллическими, включая пластинки гёё и небольшие наплечники кохирэ, приделанные к этому доспеху тоже на шарнирах.

1.jpg

Доспех сэндай-до. Метрополитен-музей, Нью-Йорк

     Особенно эти доспехи (которые имели еще и названия канто-до и сэндай-до) стали популярны в эпоху Эдо, когда известный полководец Датэ Масамунэ (1566—1636 гг.) всю свою армию одел в сэндай-до. И не просто одел: все доспехи были одинаковыми, у воинов высших и низших рангов, и отличались только лишь качеством отделки! Доспехи с кованой кирасой назывались хотокэ-до, но существовали и весьма курьезные их разновидности. Например, известны доспехи нё-до, или «торс Будды», с кирасой, изображавшей обнаженный человеческий торс, причем аскетического сложения, да еще и выкрашенной в телесный цвет.

1.jpg

Доспех морохада-нуги-до. Отличный экземпляр, покрытый толстым слоем лака кирпично-красного цвета. Вид спереди. Метрополитен-музей, Нью-Йорк

А вот эта броня является редким образцом «новых доспехов» ранней эпохи Эдо (XVII в.) с кирасой, имитирующей торс с голой грудью. Считается, что такие кирасы были не только средством как-то показать себя на поле битвы, но делались с целью… напугать противника или, по крайне мере, вызвать его удивление

1.jpg

Доспех морохада-нуги-до. Вид сзади. Метрополитен-музей, Нью-Йорк

Кираса катахада-нуги-до («полуголый панцирь») представляла собой комбинацию двух стилей: нё-до и тати-до. Имитирует деяние буддийского монаха: пластина нё-до, находящаяся справа, изображала тело, а слева она скреплялась с обычным панцирем из пластинок санэ, имитировавшим монашескую рясу. Эдвард Брайант, впрочем, считал, что на самом деле это просто разорванное в ожесточенном сражении кимоно…

1.jpg

Вот так выглядел доспех с кирасой катахада-нуги-до (эпохи Адзути-Момояма), предположительно принадлежавший Като Киёмаса – одному из военачальников Хидэёси в корейской кампании 1592 г. Шлем (яро-кабуто) обшит мехом медведя, а вот цельнокованая часть кирасы выполнена в виде «истощенного тела буддийского монаха-аскета»

1.jpg

Доспех с кирасой хотоке-до из Токийского национального музея. Эпоха Сэнгоку. Предположительно принадлежали Акэти Саманосукэ. Шлем украшен конскими ушами и луной. Кираса европейского образца, но местного изготовления. Украшена рельефным изображением маленького черепа (справа) и китайского иероглифа «10» или «небо» в центре. Вид спереди

     Торговля с португальцами позволила японцам познакомиться и с европейскими доспехами. Полностью заимствовать их они не стали, но им понравились кирасы и шлемы. Используя их в качестве основы, японские оружейники создали весьма самобытный тип доспехов, получивших название намбан-до («доспехи южных варваров»), которые хоть и делались по образцу европейских, но со всеми традиционными японскими деталями. Например, доспех хатамуне-до состоял из европейской кирасы с ребром жесткости, но имели приделанную к ней «юбку» — кусадзури. И опять-таки поверхность европейских доспехов всегда покрывалась лаком и окрашивалась. Причем наиболее популярными цветами были черный и коричневый. Чистого белого металла японские мастера не признавали!

1.jpg

Намбан-гусоку, или намбан-до гусоку, принадлежавший Сакикабара Ясумаса (1548—1606)

     Кираса и шлем импортные, причем шлем типа кабассет почему-то развернут на 180 градусов! Эту броню передал ему Токугава Иэясу прямо перед битвой при Секигахаре (1600 г.), и с тех пор она находилась в семье Сакакибара, пока не попала в Токийский национальный музей. Доспех имел японский сикоро (защита шеи, свисающая со шлема) и хикимаваси (украшение на сикоро), сделанные из белых волос яка. Кираса из железа имеет ту же форму, что и у европейской кирасы, но обе стороны талии обрезаны, чтобы сделать ее покороче. Шлем дополняет маска хоате, котэ (наручи), хайдатэ (защита для бедер и коленей) и сунэатэ (защита голени) местного изготовления. На шлеме слева и справа изображен фамильный герб Сакакибара «Гендзигурума» (лак, обсыпанный золотым порошком). Однако, поскольку маловероятно, чтобы эти гербы были сделаны до того, как Иэясу передал этот доспех Сакакибаре Ясумасе, они, вероятно, были помещены на него позднее. Относится к важным объектам культурного наследия.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Меxаник

      Плохо, когда преданность одному идеалу подменяется верностью двум другим. Когда человек шествует по Пути Самурая, он не должен искать других идеалов. То же самое касается самого Пути. Поэтому неправильно изучать Путь Конфуция или Путь Будды и говорить, что это – Путь Самурая. Если человек понимает это, он будет слушать проповеди о других Путях, но при этом с каждым днем все больше постигать свой собственный.

     Для самурая, когда бы он ни говорил, важно каждое слово. Ведь одно слово дает возможность поведать о воинской доблести. В мирные времена слова выявляют смелость человека. В беспокойные времена тоже, как известно, одного слова достаточно, чтобы заявить о своей силе или малодушии. Это одно слово – цветок сердца; это не просто звук, слетевший с уст.

* * *

     Воин никогда не должен высказываться неуверенно. Воин должен готовиться ко всему заранее. Даже в повседневных делах проявляется глубина души.

* * *

      О чем бы ни шла речь, всегда можно Добиться своего. Если ты проявишь реши­мость, одного твоего слова будет достаточно, чтобы сотрясать небо и землю. Но тщедуш­ный человек не проявляет решимости, и поэтому, сколько бы он ни старался, земля и небо не повинуются его воле.

* * *

      Когда говоришь с кем-нибудь, старайся говорить по существу, о чем бы ни зашла речь. Какими бы красноречивыми ни были твои слова, если они неуместны, они произведут на собеседника гнетущее впечатление.

* * *

     Если только человек уверен в своих ос­нованиях, мелкие неудачи и дела, не оправдавшие его ожиданий, не доставят ему хлопот. Но в конечном итоге важны даже мелочи. О правильности и неправильности нашего поведения можно судить по незначительным делам.

Ссылка на комментарий

Меxаник

Японская Мудрость Самурая. Это Работает 400 Лет! (20 Правил)

Ссылка на комментарий

Меxаник

В храме Рютайдзи рассказывают исто­рию о жившем в области Камигата мастере «Книги перемен», который утверждал, что даже священник не должен занимать вы­сокое положение, пока ему не исполнится сорок лет. Дело в том, что такой человек может совершить много ошибок. Ведь не только Конфуций был человеком, который утвердился в своих взглядах лишь после сорока. По достижении этого возраста и глупые, и мудрые уже повидали достаточно, чтобы ничто не могло изменить их нрав.

* * *

В молодости я вел «Дневник неудач» и каждый день записывал в нем свои ошибки. Но как я ни старался их исправить, не было Дня, чтобы я не делал двадцать или трид­цать новых записей. Поскольку этот про­цесс, казалось, не имеет конца, я прекратил вести дневник. И даже теперь, когда я перед сном думаю о событиях истекшего дня, я замечаю, что нет такого дня, чтобы я не оговорился или не допустил промах в каком-нибудь деле. Жить и не совершать ошибок невозможно. Но люди, которые полагаются на свою сообразительность, не признают этого.

* * *

В благоприятные времена гордость и не­сдержанность опасны. Если человек неблагоразумен в повседневной жизни, он не в состоянии действовать решительно. И даже если он обычно справляется с делами, в трудную минуту он может оказаться не на высоте.

* * *

Мастер Иттэй сказал: «Человек достига­ет успеха в каллиграфии, если бумага, кисть и чернила пребывают в гармонии друг с другом». Но они так и норовят поссориться друг с другом!

Мастер вынул книгу из шкатулки. Когда он открыл ее, комната наполнилась ароматом сухой гвоздики.

* * *

То, что называют щедростью, на самом деле есть сострадание. В «Синъэй» говорится: «Когда смотришь глазами сострадания, никто не вызывает неприязни. Грешник до­стоин большей жалости, чем кто-либо дру­гой». Широта и глубина сердца беспредель­ны. В сердце есть место для всего. Мы почитаем мудрецов Трех древних царств [[1], потому, что их сострадание расп­ространяется до наших дней.

Все, что ты делаешь, ты должен делать во имя своего хозяина, родителей и человечества, а также во имя своих потомков. Это и есть великое сострадание. Мудрость и смелость, которые приходят вместе с со­страданием, – это подлинная мудрость и подлинная смелость. Когда ты наказываешь или добиваешься чего-то с состраданием в душе, твои действия будут безупречны. Де­лать что-то для себя – мелочно и недо­стойно; такие поступки всегда оборачива­ются злом. Недавно я понял, что такое муд­рость и смелость. Но только сейчас я начинаю понимать, что такое сострадание.

Господин Иэясу сказал: «Чтобы умело руководить страной, нужно иметь сострадание, ведь когда думаешь о людях как о своих детях, люди будут думать о тебе, как о своем родителе». Более того, не можем ли мы предположить, что «общественный родитель» и «общественный ребенок» (то есть, предводитель общества и его представитель) названы так, потому что гармония их отношений близка к гармонии отношений родителей и детей?

Понятно, что слова господина Набэсима: «Тот, кто доискивается до чужих недостатков, будет наказан» продиктованы его со­страданием. Его изречение: «Закон не под­лежит обсуждению» также можно считать проявлением сострадания. Господин Набэсима подчеркивает, что мы можем по­нять закон лишь в том случае, когда мы изведали неизреченного.

 

 

Ссылка на комментарий

Меxаник

      Господин Наосигэ сказал: «О достоинст­вах людей прошлого можно судить по тому, как поступают их потомки». В своих дей­ствиях человек должен проявлять все луч­шее, что он унаследовал от предков. Вот что такое уважение к предкам.

* * *

     Если нужно в нескольких словах выра­зить самое главное в жизни самурая, я скажу: душой и телом служи своему гос­подину. Если же меня спросят, что еще важно для самурая, я отвечу: совершенст­вуй свой разум, будь человечным и прояв­ляй смелость[1]. Может показаться, что эти три добродетели не могут ужиться в обычном человеке, однако такое заклю­чение далеко от истины.

Разум – это не что иное, как умение разговаривать с людьми. В таких беседах рождается бесконечная мудрость.

Человечность проявляется в том, что ты делаешь для людей, а также в том, умеешь ли ты правильно оценивать свои достоин­ства и отдавать должное достоинствам дру­гих.

Смелость – это умение скрежетать зу­бами; это решимость добиваться своего лю­бой ценой, вопреки самым неблагоприятным обстоятельствам. Стремиться к чему-то бо­лее возвышенному, чем эти три добродетели нет необходимости.

* * *

      Во времена опасности или беспокойства одно слово решает дело. В счастливые времена тоже достаточно порой одного слова. Нужно хорошо подумать, а затем говорить. Это ясно и сомневаться в этом не прихо­дится. Все зависит от правильного отноше­ния и умения прилагать усилия. Это очень трудно объяснить, и поэтому каждый до­лжен работать над этим в своем сердце. Если человек не постигнет это в своем сер­дце, ему не помогут никакие объяснения.

 

* * *

     Зависть, гнев и глупость – пороки, ко­торые легко заметить. Если в мире случа­ется что-то плохое, присмотрись, и ты увидишь, что там не обошлось без этих трех пороков. Внимательно вглядевшись в досто­инства людей, ты увидишь, что они не от­личны от мудрости, человечности и смелости.

 

* * *

     Люди, которые много говорят о пустяко­вых делах, в глубине души чем-то недовольны. Но чтобы казаться честолюбивыми и скрыть свое недовольство, они повторяют одно и то же снова и снова. Когда слышишь их речи, в сердце закрадывается сомнение.

* * *

в последнем из приведенных высказываний из Бусидо говориться о нашем общем друге @UBooT-е или мне показалось?

Ссылка на комментарий

UBooT

я ичо не читал. и так знаю. но раз вспомнил , спасибо.

Ссылка на комментарий

Меxаник
В 27.07.2024 в 21:41, UBooT сказал:

я ичо не читал. и так знаю. но раз вспомнил , спасибо.

В 27.07.2024 в 22:06, UBooT сказал:

Я там букв попропкускал....:023:

Вы- настоящий самурай. Аригато

___________________________________________

Японский феодализм- самураи, крестьяне, ремесленники и торговцы - история средневековой Японии

Изменено пользователем Меxаник
Ссылка на комментарий

Меxаник

Доспехи самурая

Ссылка на комментарий

Меxаник

Одевание доспехов самурая, в рамках выставки

Ссылка на комментарий

Меxаник

Оружие самурая

Ссылка на комментарий

Меxаник

Сердце добродетельного человека пребы­вает в покое, и поэтому такой человек не знает суеты. Недостойный человек беспоко­ится, причиняет неудобство другим и ссорится со всеми.

* * *

Правильно поступает тот, кто относится к миру, словно к сновидению. Когда тебе снится кошмар, ты просыпаешься и гово­ришь себе, что это был всего лишь сон. Говорят, что наш мир ничем не отличается от такого сна.

* * *

Человек глубоко чувствует разницу меж­ду собой и остальными, лелеет в себе недоброжелательность и пререкается с людь­ми только тогда, когда в его сердце недостает сострадания. Если же сострадание живет в сердце человека, он не будет конфликтовать с другими.

* * *

Тот, кто знает очень мало, будет напус­кать на себя вид знатока. Это говорит о его неопытности. Если человек что-то хорошо знает, об этом по нему не скажешь. Такой человек ведет себя благопристойно.

* * *

Покойный Накано Кадзума говорил, что смысл чайной церемонии в том, чтобы очистить шесть чувств. Для глаз есть висящие свитки и цветочные композиции. Для носа есть благовония. Для ушей – звуки кипя­щей воды. Для рта – вкус чая. А для рук и ног – правильность формы. Когда пять чувств таким образом очищены, ум очища­ется сам по себе. Чайная церемония прояс­няет мысли, когда они затуманились. Я не теряю духа чайной церемонии в течение двадцати четырех часов в день, и все же такой образ жизни нельзя назвать прият­ным времяпрепровождением. Более того, ут­варь для чайной церемонии должна соот­ветствовать общественному положению че­ловека.

Ссылка на комментарий

Меxаник

Самураи

   Самурай-благородный воин, который всю жизнь прислуживал своему господину и готов был за него умереть. Название «самурай» произошло от слова saberu, что переводится как «служить»; другими словами самурай — служилый воин. Самураи были не только рыцарями-солдатами. Они также являлись телохранителями своего господина. Самурай был не только бесстрашным бойцом, но и образованным человеком.
   Этот высокий титул в феодальной Японии передавался по наследству. В самурайском роду воспитание будущих воинов происходило в соответствии с самурайским кодексом чести – бусидо ("Путь воина") уже с малых лет. В раннем возрасте сыну самурая вручались один или два (в зависимости от положения отца) небольших деревянных меча. Это учило мальчика уважать свой меч - символ принадлежности к классу воинов. Верность, вежливость, мужество и честность-основные добродетели самурая, согласно "Бусидо".
   Будущие самураи были обязаны постоянно тренироваться, совершенствовать искусство владения оружием, иметь большую силу и ловкость. От юных самураев требовалось превосходное владение приёмами сражения на мечах и копьях, стрельбы из лука, они должны были знать дзю-дзюцу, уметь хорошо сидеть в седле, понимать тактику ведения боя. В любой семье, при дворе каждого самурая были оборудованы замечательные комнаты для обучения владению мечом, места для тренировки стрельбы из лука и физических упражнений. Обучение, как правило, начиналось в 8 лет и заканчивалось в 16. Кроме обучения искусству войны присутствовало и освоение литературы, истории, письменности и т.д
   Сасимоно- это небольшой личный флаг из шелка, на котором изображен фамильный герб воина. Такие флаги помогали отличить противника на поле боя.  Самурай имел складной боевой веер, который носил за поясом, при помощи веера самураи отдавали приказы и сигналы на поле боя.

1.jpg

    Только самурай имел носить право дайсё-пару мечей(большой и малый меч) Воин никогда не разлучался со своим оружием. Лошади в Японии ценились очень высоко.

    К доспехам самураи относились очень бережно: их хранили в почётном месте, а надевали непосредственно перед сражением. К специальному сундуку для хранения доспехов (ёрои карабицу) никто кроме хозяина , не мог прикасаться. Перед тем как одеть облачение воин мылся и умащивал себя благовониями, чтобы приятно пахнуть в случае гибели.

3.jpg
   Японский боевой костюм состоял из отдельных пластин, скрепленный между собой шелковыми шнурами. Такие доспехи позволяли самураю свободно двигаться В этих доспехах было не очень жарко летом и не холодно зимой. Маска не только устрашала врага, но и облегчала давление шлема  на голову. Металлические зеркальца (кувагата) смягчали удары и защищали от сглаза.

   В семьях самураев брак считался действительным только после рождения первого ребенка. Если женщина не могла рожать самураю наследника, то самурай мог свободно взять себе наложницу без согласия жены. В семьях самураев, женщина пользовалась уважением, она управляла домом и заботилась о воспитании детей. Супруга самурая должна была уметь хорошо стрелять из лука и в совершенстве владеть алебардой. Если было нужно, то и сражаться рядом с мужем.
    Слово «Самурай» является строго мужским термином, в японском социальном классе «Буси» также встречались и женщины, которые получали аналогичную подготовку в области искусства владения мечом и стратегии ведения боя. Называли женщин-самураев «Онна Бугэйся», они участвовали в боях рядом с мужчинами. Если самураи использовали катана, то оружием женщин, как правило, была нагината — копьё выше человеческого роста с лезвием, напоминающим длинный кривой меч. Такое оружие по сравнению с остальным было относительно лёгким и вполне эффективным.

   Токонома-ниша в главной комнате японского дома, в которой хранился кинжал для харакири. Харакири- это обряд, который подчеркивал силу духа, самообладание и презрение к смерти.  В случае смерти хозяина или совершения недостойного поступка самурай совершал ритуальное самоубийство, вспарывание живота- харакири.

   Ниндзя- это японские воины-невидимки, которых специально тренировали для выполнения шпионских заданий. Они внезапно появлялись и исчезали, владели всеми видами оружия. Коварные ниндзя и благородные самураи были врагами. Оружие ниндзя: нунчаку, кусаригама, сюрикены- тонкие стальные пластины в форме звездочек или ромбов. Иногда это метательное оружие смазывали ядом.  Кусаригама-серп с цепью, это было их любимое оружие. Удачно брошенной цепью можно было обезоружить и даже сбить с ног человека. Стреляя из фукия-дзуцу ( духовая тонкая  трубка) отравленными иглами, можно было обезвредить человека на расстоянии. Носили такое оружие во внутреннем кармане.

2.jpg

   Тренировать ниндзя начинали с младенчества. Плавать они учились раньше чем ходить. После специальных занятий ниндзя мог видеть в темноте, бегать по вертикальной стене. " Сражаясь с деревянными палочками, маленькие ниндзя учились владеть мечом. Как только ребенок начинал уверенно себя чувствовать на земле и в воде, его учили равновесию. Много времени уделялось упражнениям на бревне, постепенно бревно поднимали все выше, а после вовсе заменяли веревкой.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Ссылка на комментарий

Меxаник

     Некто сказал следующее: «Есть две раз­новидности характера, внешняя и внутрен­няя, и тот, у кого не хватает одной из них, ни к чему не пригоден. Это подобно лезвию меча, который хорошо наточен и вложен в ножны. Меч время от времени вынимают, осматривают, хмуря брови, как перед ата­кой, протирают лезвие, а затем кладут об­ратно в ножны. Если человек постоянно держит меч обнаженным, он показывает всем его сверкающее лезвие. В этом случае люди не подойдут к нему, и у него не будет союзников. С другой стороны если меч пос­тоянно находится в ножнах, он заржавеет, лезвие затупится, и люди перестанут уважать его обладателя».

* * *

     Нельзя надеяться только на сообрази­тельность. Нужно смотреть на вещи широко. Поспешные суждения о хорошем и плохом ни к чему не приводят. Говорят, что человек не может считаться самураем, если он при­нимает решения медленно и не стремится без промедления завершить начатое дело.

* * *

     Тот, кто нетерпелив, все запутает, и ни­чего не добьется. Если приступить к делу безотлагательно, его можно сделать на удив­ление быстро. Времена меняются. Подумай о мире, каким он будет через пятнадцать лет. Тогда все будет другим, но, посмотрев в книгу пророчеств, можно убедиться, что изменения будут несущественными. Через пятнадцать лет многих влиятельных людей нашего времени не будет в живых. И даже если на их место придут молодые, лишь немногие из них добьются успеха.

     Драгоценности постепенно обесценивают­ся. Например, если будет мало золота, люди начнут ценить серебро, если будет мало серебра, они будут ценить медь. Времена меняются, и достойных людей становится все меньше. Поэтому скоро человек сможет добиться многого, даже если он почти не прилагает усилий.

     Если только человек не испортит себе здоровье, он добьется своей цели и прославится. Конечно, во времена, когда много мастеров, для этого нужно приложить немало усилий. Но когда мир постепенно при­ходит в упадок, преуспеть нетрудно.

* * *

      Когда тебе рассказывают истории о вы­дающихся людях, ты должен слушать их очень внимательно, даже если их тебе рас­сказывают не в первый раз. Если, слушая что-то в десятый или двадцатый раз, ты неожиданно достигнешь понимания, это бу­дет незабываемое мгновение. В скучных раз­говорах о людях прошлого сокрыты тайны их великих свершений.

* * *

     Господин Наосигэ как-то сказал в раз­говоре со своим внуком, господином Мотосигэ: «К какому бы сословию ни относился человек, наступит время, когда его род при­дет в упадок. Если пытаться продлить су­ществование рода, его конец будет невзрач­ным. Если ты понимаешь, что время твоего рода истекло, лучше всего не сопротивлять­ся его концу. Поступив таким образом, тебе, возможно, удастся его спасти».

* * *

Ссылка на комментарий

Меxаник

Во время битвы при Бунго к господину Таканобу из вражеского лагеря прибыл посланник и привез с собой сакэ и еду. Така­нобу пожелал отведать приношений, но приближенные остановили его, сказав:

– Дары из вражеского лагеря могут быть отравлены. Генерал не должен прика­саться к ним.

– Даже если они отравлены, разве это имеет значение? Зовите сюда посланни­ка! – воскликнул Таканобу.

Он открыл бочку с сакэ прямо перед посланником, выпил три больших чаши сам и дал одну посланнику. Затем Таканобу ответил на его вопросы и отправил его об­ратно во вражеский лагерь.

* * *

Однажды в разговоре с господином Набэсима Наохиро слуга сказал:

– Здесь нет людей, на которых хозяин мог бы полностью положиться. Хотя я ничтожный человек, я один готов отдать за вас свою жизнь.

Говорят, что, услышав эти слова, госпо­дин Наохиро разгневался и воскликнул:

– Среди наших слуг нет ни одного че­ловека, который дорожил бы своей жизнью! Все они слишком высокомерны! – И он eдарил бы слугу, если бы присутствовавшие не уволокли его.

* * *

Во время падения замка Арима, на двад­цать восьмой день осады, в окрестности внутренней цитадели на дамбе между по­лями сидел Мицусэ Гэнбэй. Накано Сигэтоси, проходя мимо, спросил у него, почему он сидит в этом месте. Мицусэ ответил:

– У меня болит живот, и я не могу идти дальше. Я послал свою группу вперед, но она оказалась без предводителя. Пожа­луйста, прими на себя командование.

Поскольку об этом рассказал посторон­ний наблюдатель, Мицусэ был признан трусом, и ему было велено совершить сэппуку.

В древности боль в животе называлась «зелье тщедушных», потому что она приходила внезапно и лишала человека воз­можности двигаться.

* * *

Нарутоми Хёго сказал: «Победа заклю­чается в победе над своими союзниками. Победа над союзниками – это победа над собой. Победа же над собой – это преодоление собственного тела.

Это напоминает сражение, в котором че­ловек находится среди десяти тысяч союзников, но ни один из них не следует за ним. Если вначале человек не совладал со своим телом и рассудком, он никогда не одолеет врага».

* * *

Во время нападения на Симабарский замок Тадзаки Гэки был одет в белые до­спехи. Господину Кацусигэ это пришлось не по душе, и впоследствии, когда он видел снег, он говорил: «Это напоминает Гэки в доспехах».

Мораль этой истории в том, что воинские доспехи и снаряжение белого цвета следует считать непригодными и лишающими силы. Сквозь них просвечивает сердце их обла­дателя.

* * *

Изменено пользователем Меxаник
Ссылка на комментарий

Меxаник

Карта Японии с названиями провинций 1862 года

1862.jpg

Ссылка на комментарий

Присоединиться к обсуждению

Вы можете оставить комментарий уже сейчас, а зарегистрироваться позже! Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы оставить сообщение через него.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка автоматически преображена.   Отображать как простую ссылку

×   Предыдущее содержимое было восстановлено..   Очистить текст в редакторе

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Ответы 35
  • Создано
  • Последний ответ
  • Просмотры 5841

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

Меxаник

Изначально идея создания темы пришла вовремя изучении книги Бусидо «Кодекс чести самурая». Эта тема о жизни самураев, их образе жизни, традициях, философии, правилах, которым придерживались самураи в

Меxаник

Философия Бусидо  

Меxаник

Самураи: факты и мифы  

Меxаник

Знамена самураев Ямамото Кансукэ гравюра Типы знамен самураев  

Меxаник

Во время битвы при Бунго к господину Таканобу из вражеского лагеря прибыл посланник и привез с собой сакэ и еду. Така­нобу пожелал отведать приношений, но приближенные остановили его, сказав: – Д

Меxаник

Интересные отрывки из книги Цунэтомо Ямамото "Хагакурэ"                                                                                                                                            

Меxаник

Самураи. Минаев

Меxаник

Во время собрания, на котором одного человека выдвигали на ответственную должность, было решено, что этот человек не достоин занять столь высокий пост потому, что когда-то во время пьяной пирушки он у

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу


Copyright © 2008-2024 Strategium.ru Powered by Invision Community

×
×
  • Создать...